Ученик мракоборца (СИ) - "chandei" - Страница 31
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая
В этот момент ясное осознание пронзило его разум раскаленной спицей. Никто не ждал его в этом месте. Возвращаться в Стэмпхолл не было никакого смысла. С чего он, дурак, взял, что Снейп примет его обратно и снова пустит в свой дом? Мечты об очаге и пище развеялись, как дым.
Чувствуя, как давно желанное забытье ласково утягивает его на дно беспамятства, Гарри решил, что это, должно быть, и есть конец.
Сквозь тяжелую липкую дрему, которая плотным коконом окутала его голову и изувеченное тело, до него долетели отголоски чьего-то бормотания. Голос казался знакомым, но теперь это было неважно. Перед тем, как окончательно уплыть в блаженное небытие, Гарри разобрал лишь несколько слов:
“Мой мальчик. Ты вернулся.”
========== Глава 7 ==========
Просыпаться не хотелось. Было тепло и мягко. Не открывая глаз, Гарри почувствовал, что тяжелая голова лежит на подушке, а поверх рук — накинуто одеяло. От светлой умиротворенной радости он улыбнулся сквозь сон. Вдруг к лицу прижалось что-то холодное и мокрое. Сновидения погасли и безвозвратно уплыли вдаль. Гарри медленно открыл глаза. Влажная ткань, закрывающая взгляд, исчезла. Он повернул голову.
Возле кровати сидел уставший Снейп, который сжимал в кулаке смоченную чем-то салфетку. Заметив, что Гарри пришел в себя, он встрепенулся и наклонился к его лицу.
— Больно? — одними губами произнес он, легко дотрагиваясь до ссадины под глазом.
Гарри отрицательно покачал головой. Снейп молча кивнул и убрал руку.
— Можно мне воды? Пожалуйста, — попросил Гарри и испугался своего голоса: вместо слов раздался трескучий скрип, словно упало сломанное ураганом столетнее дерево.
Снейп вытащил палочку и дотронулся ею большой глиняной кружки. Он поднес ее к губам Гарри и бережно придерживал его голову. Тот жадно напился и вновь откинулся на подушку.
— Как давно я здесь?
— День.
Снейп спрятал глаза и продолжил лечить вновь обретенного ассистента от кровоподтеков.
Гарри прикрыл веки, чтобы лечебный отвар не попадал в глаза.
Нет, пребывание в этом месте, в этом доме, рядом с этим человеком не могло измеряться днями. Теперь это была его единственная настоящая жизнь, которая не имела никакой связи с прошлым. Какой глупостью было думать, что от нее можно куда-то сбежать. Чтобы он ни делал, куда бы он ни шел, весь мир был теперь холодной пустыней, где на каждом перекрестке его с нетерпением поджидала смерть. И лишь эта обитель печали и безнадежности была маленьким островком его спасения от безграничной власти рока. Гарри спокойно и отчетливо осознал: он никогда не покинет Стэмпхолл. По крайней мере, пока жив Снейп. Есть только эта жизнь, и никакой другой уже не будет. Только этот человек. Только этот дом. Его дом, неожиданно осознал Гарри. Его семья. А раз в этой жизни нашлось хоть что-то, что он может назвать “своим”, значит, не так уж он и безнадежен.
Он посмотрел на Снейпа и мысленно усмехнулся. На стуле у кровати сидел его муж. Кто бы мог подумать, что великий английский мракоборец, это носатое желчное недоразумение — Снейп, станет его спутником по жизни. Какая нелепость. Но такова была судьба.
Гарри внезапно осознал свое истинное положение. Раз Снейп был его мужем, значит, они принадлежали друг другу в равной степени. И это означало, что Гарри был таким же полноправным хозяином Стэмпхолла, каким был сам Снейп.
— Сколько дней прошло с нашей последней близости? — спокойно спросил он, не глядя на своего спасителя.
— Неделя.
Снейп истолковал его слова по-своему.
— Ты плохо себя чувствуешь? Проклятие начнет действовать через два-три дня. Мы можем подождать. Приходи… когда будешь готов.
Гарри покачал головой.
— Я не хочу ждать.
Снейп встал.
— Ты хочешь… прямо сейчас?
— Да. Но по-другому.
Снейп непонимающе замер на месте. Гарри сел на постели, старательно борясь со слабостью.
— Раздевайся, — твердо сказал он, вылезая из-под одеяла.
Снейп помедлил, а затем отошел на пару шагов. Словно, не веря в происходящее, он начал медленно снимать одежду.
На этот раз Гарри не отводил взгляда и внимательно смотрел, как обнажается его наставник. Снейп повесил сюртук на спинку стула, затем расстегнул манжеты и стянул сорочку, обнажая худой жилистый торс. Он продемонстрировал мягкие волосы на груди и в подмышках. Черная дорожка растительности спускалась по бледному впалому животу в пах. Снейп начал расстегивать пуговицы на брюках. Мгновение — и он спустил их к щиколоткам и, перешагнув через них, предстал перед юношей совершенно голым.
Краска залила лицо Гарри. Прежде ему никогда не доводилось видеть взрослого мужчину без одежды. По сравнению с телом мягкой округлой Лаванды нагота Снейпа казалась резкой и вызывающей, а оттого особенно волнующей. Заметив, как между ног качнулся крупный невозбужденный член, Гарри едва удержался, чтобы не отвести глаза от смущения. Он заставил себя смотреть, как полностью раздетый наставник опускает руку к паху и несильно сжимает свою темную, по сравнению с другим телом, мошонку. Затем запускает пальцы в кучерявые завитки на лобке и накрывает фаллос ладонью. Снейп беззвучно вздохнул. На мгновение кожа между ребер втянулась, а живот напрягся. Кажется, он нервничал.
Гарри встал. Сглотнув скопившуюся во рту слюну, он указал Снейпу на кровать и произнес:
— Ложись.
Снейп спокойно проследовал к ложу. Он послушно лег и замер, терпеливо ожидая, что последует дальше.
Гарри понял, что настала его очередь раздеваться. Пытаясь унять внутреннюю дрожь, он начал так же неспешно снимать одежду, продолжая в упор разглядывать лежащего перед ним, голого любовника. Он нарочито нагнулся, чувствуя, как от стыда по телу пошли красные пятна. Снейп пожирал его напряженным голодным взглядом. Гарри заметил, как налился его член, а из-под крайней плоти показалась влажная пунцовая головка. Снейп обхватил упругий изогнутый ствол и мягко сдавил его. Прозрачная капля упала ему на живот и исчезла среди волос.
Гарри показалось, что в комнате стало жарче. Он решительно сдернул с себя штаны, демонстрируя свой собственный жестко стоящий член. Он подошел к постели на негнущихся ватных ногах и посмотрел на любовника сверху вниз. Он не знал, как сказать Снейпу, что собирается взять его, как женщину. Поэтому просто залез на кровать и развел его ноги. Снейп, кажется, с самого начала догадался о его намерениях. Он раскинул бедра и подтянул к себе колени.
Все было, как в сокровенных снах Гарри. Перед ним лежал раскрытый мужчина, который терпеливо ждал, пока им овладеют. Дрожа от возбуждения, Гарри уронил тягучую нитку смазки на зияющую промежность. Вспомнив, что Снейп всегда начинал проникновение с пальцев, Гарри просунул руку ему между ягодиц и нащупал в глубине ложбинки сморщенное отверстие. Он надавил на него, пытаясь проникнуть внутрь, но почувствовал сопротивление. Не желая сдаваться, Гарри удвоил силу.
— Не так, — сморщился Снейп, — нужно чем-то смазать.
Гарри растерялся. «Меня-то ты ничем не смазывал», — сердито подумал он, но все же встал и подошел к комоду. На дне саквояжа нашелся бутылек с персиковым маслом, которым Гарри обрабатывал засохшие корки от волдырей.
Он вернулся к кровати. Откупорив пробку флакона, он налил себе на член немного масла и, размазав его по стволу, вновь наклонился над Снейпом.
На этот раз жирные пальцы легко проскользнули внутрь. Гарри потрясенно замер. Его руку опалило горячее влажное тепло чужого тела. Открытие, что неприступный резкий Снейп оказался таким нежным и подвижным внутри, поразило Гарри. Он нетерпеливо развел пальцы, и пространство вокруг них волнообразно сжалось. Снейп застонал.
— Тебе больно? — настороженно спросил Гарри. Мысль, что он может сделать любовнику неприятно, почему-то пугала и расстраивала.
— Не очень, — ответил тот сквозь зубы. — Просто никто не делал этого со мной очень давно.
Гарри истолковал это, как разрешение к дальнейшим действиям.
— Я сейчас тебя возьму, — хрипло пробормотал он, больше не в силах себя сдерживать.
- Предыдущая
- 31/46
- Следующая