Выбери любимый жанр

Я буду править! Дилогия (СИ) - "Хинок" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Старик рассказал ей со слезами на глазах, как насиловал её мать. Это был тяжёлый разговор. Не смотря на абсурдность ситуации, ей было жаль его. Не только люди, но и эльфы были помешаны на судьбе и предсказаниях. Иствилл видел два варианта развития событий. Если бы он не зачал её, Киру, то все эльфы были бы обречены. К сожалению, Аендрелле было наплевать на всех светлых, как бы он не пытался убедить королеву Оймала, она была неприклонна. Пришлось её связать и, переступив через себя, насиловать.

— А что ты хотел, отец? Ты похитил её у любимого человека. Не важно, что они не были избранными, они любили друг друга!

— Тяжёлые времена предполагают сложные решения. Я поступился своими моральными принципами ради всей расы. Эта боль всегда будет со мной, но я ни о чём не жалею. Ты родишь сына, который пожертвует своей жизнью ради всех светлых эльфов. И наша раса сможет просуществовать на сто тысяч лет дольше. Что будет дальше, время покажет. Надеюсь, боги смилостивятся над нами.

— Какие боги, отец? Богов не существует, мы сами творцы своей судьбы. Ты надругался над мамой не ради мифического пророчества, а ради собственного эга. Тоже мне, великий спаситель мира.

Кира плюнула ему в ноги и ушла в лес, где долго бродила среди деревьев, пока не поняла, что потерялась. Не успела она испугаться, как увидела дикое животное, чуть больше домашнего кота. Такая мини пантера. Она подошла к нему и погладила. Животное казалось совсем домашним, она прижала его к груди и расплакалась.

— Тебе стало легче? — промурлыкал кот. Кира испугалась и отбросила его с криком. — Ну зачем же так грубо?

Кот оттряхнул опавшую листву с себя и сел, уставившись на неё разумными глазами.

— Ты кто такой?

— Всему своё время. Не будь так беспечна, не поддавайся эмоциям. Ты ушла слишком далеко от дома, здесь небезопасно слабым людям, пусть и наполовину эльфам.

Кот смахнул с лапы маленький энергетический шар, что со скоростью света влетел ей в лоб. Кира внезапно поняла, как она далеко от домика отца, а ведь уже начинало темнеть. Она бросилась бежать, ясно увидев дорогу, подальше от пугающе непонятного животного. Прибежав домой, запыхавшаяся, она упала на постель и тут же уснула.

Кира научилась видеть потоки времени, предсказывать будущее, заглядывать в прошлое. Она смогла заглянуть в тот день, когда хотела поговорить с принцем о судьбе дроу. И она увидела себя, как она убеждает Дуглина в том, чтобы он взял в жёны Нидаеру, как говорит, что никогда не выйдет за него. Принц долго сводил её слова в шутку, а потом сорвался и накричал на неё. Что она не в себе и перегибает палку. Раз ей так не хочется быть с ним, то он уедет завтра же утром. Затем она видела, как вернулась в свои покои, где её ждал Висоин.

— Ты всё сделала, сестричка? — спрашивает он. Кира кивает в ответ. Он берёт её за руку и сажает себе на колено. — Ты ведь понимаешь, что твой муж мёртв? Что даже если ты и вернёшься в свой мир, там не будет твоей семьи?

Кира снова кивает, а Висоин медленно стягивает с неё платье.

— Никогда не смей применять против меня магию, слышишь? И расскажешь мне всё, что узнаешь от отца. Ты всё поняла?

— Да, мой господин.

Эльф самодовольно улыбается.

— Так то лучше. Ты ведь хочешь меня, сестрёнка?

— Да, — Кира с ужасом слышит свой голос. — У меня так давно не было секса, что аж тело ломит. И да, я хочу ощутить твой член в себе.

Висоин расплывается в улыбке чуть ли не до ушей, она встаёт и платье падает к его ногам. Девушка снимает с эльфа рубашку, растёгивает брюки. Она больше не может на это смотреть. Она отправляется в более дальнее прошлое, ещё до того, как пришла в замок. Она видит сводного брата. Он сбрызнул фрукты на столе жидкостью из небольшого флакона, ещё немного налил в графин с соком.

— Ну вот, — сказал эльф ехидно улыбаясь, — теперь мы посмотрим, что ты скрываешь и чего хочешь, мерзкая человеческая шлюха.

Кира возвращается в настоящее и сжимает виски ладонями. Жуткая головная боль, последствия просмотра прошлого, когда сам выбираешь время. Отец говорил, что с закреплением навыка боли не будет больше. Она увидела главное, её снова опоили. Но теперь она знала, что нужно делать, чтобы снять порчу. Готовься, братец, я больше тебя не боюсь.

Книга 2. Эльф / Глава 28. Покушение

10 месяцев тому назад.

Вирдал с братом сидели в кабинете отца. Король хмурился, уткнувшись носом в переплетенные между собой пальцы рук. Его стол был завален свитками с отчётами текущих дел страны, а прямо перед ним был развернут один из них. Сыновья сидели напротив в креслах. Бримдалл вздохнул и сказал:

— Это хорошие вести. Если только трустанцы не задумали ракировку.

— Всё указывает на то, что они действительно отводят большую часть сил к границе со звероящерами, — сказал Вирдал, младший сын короля. — Доклад от разведчиков с территории рептилойдов ещё не поступил, конечно, но всё указывает на это.

— Трустанцы очень хитры, я более чем уверен в подвохе.

— Да, отец, — включился в разговор Бирмор. — Они наверняка уже знают, что мы нашли наследницу престола Оймала. Не могут не знать.

— Я тщательно скрывал подготовку к вторжению, — сказал младший принц. — Войска рассредоточены малыми отрядами по пограничным поселениям. Около трети солдат находятся дальше, чем в тридцати километрах от границ.

— Будем надеяться, что твой манёвр они не раскусили. Что с тобой?

Вирдал внезапно схватился за сердце и тяжело задышал. Его брат также удивлённо смотрел на побледневшего принца, который слегка наклонился вперёд и затем упал на пол. Мужчины подскочили к нему и начали трясти, но он был в глубоком обмороке.

— Ульрик! — закричал Бримдалл и в дверь заглянул семнадцатилетний оруженосец короля. — Немедленно позови Игдриена и лекаря. Скажи, что это срочно!

Через час, когда младший принц лежал в своих покоях на постели, уже было известно, что нити судьбы обрезаны. В комнате были так же лекарь, Игдриен, первый принц и первый советник Фрердмал.

— Этого не может быть! — король нервно ходил из угла в угол комнаты. — Принцессы нигде нет, но это и дураку ясно, что она мертва! Зачем было забирать её труп?

— Мой король, — неуверенно сказал Игдриен, — возможно, они обманом или магией вывели её с территории дворца, и лишь где-то в городе убили.

— Необходимо немедленно найти её служанку, она может что-то знать, — сказал первый советник, и, приоткрыв дверь, отдал приказ гвардейцу, — Немедленно найдите Яладу, служанку принцессы, и тащите её в мой кабинет, — затем он обратился к Бримдаллу, — Я разузнаю что смогу, мой король. Наверняка она что-то видела или знает.

— Хорошо, — сказал Бирмор и встал с кресла. — Я же велю обыскать весь город, мы найдём её труп или хоть какие-то зацепки. Также надо опросить всех слуг, не может быть, чтобы никто ничего не видел.

— Прекрасно, идите, разузнайте что сможете. Наверняка это шпионы Трустана. Они поплатятся за свою наглость. А вы двое — Бримдалл посмотрел на мага и лекаря, — следите за Вирдалом, если он умрёт, вам не сносить голов.

***

Утром следующего дня, в зале Малого Совета, где король обычно слушал доклады министров о текущем положении дел, людей сидело гораздо меньше обычного. Первый советник, принц, придворный маг и сам король. Лишь пять доверенных лиц стояло у стены.

Первым начал принц:

— Вчера вечером было найдено около двадцати тел, но лишь три женских. Увы, принцессы среди них нет. Мы проверили. Но есть свидетели, как невысокий человек спрыгнул со стены. К сожалению, нам не удалось его идентифицировать. Сейчас мои люди ищут его.

Король кивнул и посмотрел на Фрердмала.

— Вся территория дворца была проверена, принцессу ни живой, ни мёртвой мы не нашли. Служанка, к сожалению, ничего не знает.

— Ты уверен?

— Да, мой король. Я проник в её разум, но ничего не нашёл.

— Проник в разум? — Игдриен удивленно посмотрел на советника. — Это очень опасная техника, что с ней?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы