Выбери любимый жанр

Три желания (СИ) - Цезарь Юлия - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Ч-что случилось? Вы хотели дать мне уйти. Отпустите меня, пожалуйста! — слезно взмолилась она, и будто кто-то или что-то, что напугало мужчину, было неким путём к спасению, Вуди, всё еще пребывая в панике, впервые закричала: — Помогите!

— Тише! — шикнул на неё незнакомец. Он повернул к ней озлобленное лицо, но от двери послышался треск, который он распознал раньше, чем все случилось. Его реакция спасла их обоих. Он толкнул Вуди в сторону от двери и в момент, когда прогремел взрыв, загородил ее собой. Деревянные двери разлетелись в щепки, одна из которых, особенно большая, вонзилась глубоко в руку мужчине, которой он прикрыл в этот момент лицо Вуди. С шипением и проклятиями он направил в миг покрасневший взгляд на непрошеного гостя.

— Так-так, кто бы мог подумать… Промахнулся я с призывом, пришлось тащиться в такую даль. И кого же я тут нашел вместе с моим человеком? Сам Луи де ла Круа поселился на нашей территории! — Ещё один незнакомец вошёл в замок, как к себе домой. Высокий, в строгом черном камзоле, который, однако, он носил на распашку, что придавало ему слегка аляповатый вид. А уложенные назад не очень длинные темные волосы и несколько тонких шрамов на лице делали его похожим на бандита. Тем не менее с какой-то непередаваемой грацией он перешагнул оставшиеся от двери обломки и с насмешкой уставился на обитателя замка. — Ты пропал лет сто назад. Все думают, что ты помер.

— В этом и был замысел, — оскалился в ответ Луи. Пришедший был для него угрозой, и он чисто на инстинкте загородил собой Вуди.

— Что ж, тогда… Может, вернёшь мне моего человека, а я сделаю вид, что тебя не видел? — потирая короткую щетину на подбородке, предложил гость и вытянул шею, чтобы взглянуть на спрятанную от него девушку.

Луи обернулся на Вуди, и в его красных глазах ясно читалось, что он обвиняет ее в том, что она привела к нему врага. Но отдавать ее ему… К тому же где гарантии, что он сдержит слово?

Этот взгляд напугал Вуди не меньше, чем всё то, что здесь произошло. Но появление нового человека заставило её пусть не прижаться, но подойти очень близко к спине прекрывающего. Хотя было странно за него прятаться — ведь он сам только что грозился её убить, но вместо этого спас, о чем говорили капли крови на её лице, брызнувшие, когда в холодную руку воткнулся осколок.

— Я его не знаю, — зачем-то шепнула она. Может, он мог отдать её, потому что думал, что они знакомы? Но Вуди видела его первый раз!

Однако, если подумать, то этот человек… хотя бы на человека был похож! Но опасность, какая-то странная аура, если можно вообще сейчас ляпнуть такую глупость, исходила от них обоих.

В голове не крутились вопросы: «Что здесь происходит?», как обычно это бывает. Вуди сейчас думала только за свою жизнь, за свою сохранность. И эти пугающие слова «моего человека» заставляли придумывать самые страшные образы.

И не отрывая взгляда от пришедшего, пользуясь тем, что первый не видит её, Вуди попятилась назад к той двери, в которую вообще не нужно было входить.

— Зачем тебе она? — вдруг спросил Луи, поворачиваясь опять к вошедшему.

— Ты давно нос наружу высовывал? — рявкнул он. Не ясно по какой причине он разозлился, но это произошло так неожиданно, что даже Луи напрягся. Но вот темноволосый парень глубоко вздохнул и привел свои эмоции в порядок. Луи сделал какие-то выводы для себя и улыбнулся, обнажая клыки.

— С каких пор джиннам нужна помощь людей? — спросил Луи, отступая следом за Вуди. — Ты даже пытаешься договориться со мной.

— Не льсти себе, — остудил его незнакомец. — Ты был силен… Когда-то. Теперь же ты всего лишь миф, пережиток прошлого. Мне ничего не стоит забрать девчонку себе.

В доказательство его слов из пола у него под ногами выросли полупрозрачные оранжевые щупальца, которые слишком быстро обвили тело девушки и притащили ее к неизвестному. Схватив за руку, он поставил ее рядом с собой и самодовольно задрал подбородок.

— Видишь, ты покрылся пылью и паутиной вместе с этим замком, твои рефлексы заржавели. А теперь, если попробуешь мне помешать, я превращу слухи о твоей смерти в правду. — Он толкнул Вуди к выходу, но сам неотрывно следил за Луи и был готов ответить, если тот хоть на миллиметр сдвинется с места.

В свою же очередь Луи мог лишь скалиться от бессилия. Он слаб — это правда. Но лишь потому, что давно не питался. Рана от щепки на руке была настолько незначительна, что в былые времена затянулась бы в мгновение. Сейчас же кровь продолжала медленно стекать по пальцам на пол, а стук обеспокоенного сердца, гоняющего кровь по молодому женскому телу, неожиданно стал таким аппетитным. Пусть уходят, иначе он снова кому-нибудь навредит.

Тем временем Вуди, оказавшись в каком-то лесу, которого здесь в принципе не должно быть, вновь поддалась панике и попыталась вырвать руку из тисков мужчины. Он был намного больше неё, и даже выглядел внушительнее того странного человека, но хотя бы не грозился убить.

— Отпустите меня, я больше не буду! — захныкала Вуди, как маленькая девочка, всё еще думая, что это, если уж не маньяки, то охранники. Но… этот-то куда её потащил? — Кто вы и что вам надо? — хмыкнула она, вытерев нос. Потому вдруг поняла, что рука у неё пуста, хотя в ней должна была быть ее вещь. Вуди резко повернулась к замку и, протянув руку к нему, будто так могла дотянуться, закричала: — Подождите, я там телефон оставила!

Не айфон, но тоже не из дешевых, не говоря о том, что там были очень важные для неё фотографии. Не селфи, но памятные вещи или нужные для дипломной работы. Но её явно не собирались отпускать, а продолжали вести вперёд. И тогда Вуди пошла на отчаянные меры — она свободной рукой залезла в сумку и отыскала ручку. Ловким движением сняв колпачок, Вуди что есть силы воткнула её в руку незнакомцу и хотела было рвануть обратно в замок — там она хоть знала, что в этом же заведении должны были находиться адекватные работники, а не те, кто её куда-то утаскивает.

Сопровождающий ее мужчина вскрикнул и разжал руку. Пока он вытаскивал непонятную острую палку, девчонка успела ускакать от него на приличное расстояние. Щёлкнув пальцами целой руки, он заставил ближайшее к Вуди дерево схватить ее ветками и прижать к стволу.

— Что за проблемный человек мне достался, — проворчал он и медленно пошел за ней, придерживая раненую руку. — Слушай, мне проблемы не нужны. Давай ты быстренько загадаешь три желания, я их выполню, и побежишь на все четыре стороны. Только надо соблюсти все детали. Прежде чем что-то загадать, говори: "О, великий Бартимеус, прошу тебя выполнить мое желание". Называешь номер желания и само желание. Кивни, если поняла.

Вуди сейчас реагировала так, как на неё реагировал белокурый мужчина. Что за чудеса? Что за ведьмино… Колдунье дело? Ей показалось, или действительно её прижали к себе ветки, а не чужие руки, которые она не заметила.

И нет ничего удивительного, что Вуди очень долго молчала, с волнением осматривая мужчину и переваривая его слова. Тем более говорил он быстро, со знанием дела. Дела, в котором Вуди вообще ничего не смыслила!

— Я хочу домой, — пропищала она. Мужчина состроил странное выражения лица, и Вуди пришлось еще раз обдумать его слова. Желания? Он какой-то фрик, или это флешмоб? Вуди бы поверила, если бы ветки не продолжали странным образом её держать. — Великий Бати… Бартимеус… — Какой же дурой она себя сейчас почувствовала! — Прошу тебя выполнить мое желание. — Очень надеялась, что её какой-нибудь умник не снимал на камеру. — Я хочу домой.

— Наконец-то, — с каким-то облегчением произнес Бартимеус и щёлкнул пальцами.

Лес сменился на яркую комнату, освещённую сотней свечей. Вместо дерева Вуди оказалась в мягком кресле, обитом жёлтой тканью. В точно такое же напротив упал Бартимеус и, закинув одну ногу на подлокотник, потянулся за виноградом к огромному блюду с фруктами, которое стояло на столике между креслами. Комната в целом была не такая просторная, как в замке, но зато очень светлая. Помимо окон, которые прикрывали лёгкие желтоватые шторы, на стенах висело много зеркал, из-за чего комната казалась больше, чем есть на самом деле.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Цезарь Юлия - Три желания (СИ) Три желания (СИ)
Мир литературы