Выбери любимый жанр

Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Значит, месяц. Тогда… а есть возможность узнать, кто и где был?

– Зачем? Порчу можно навести хоть откуда…

– А кровь достать? Хоть где?

Керт пожал плечами.

– Ладно. Что именно нужно?

– Где эти семейки были два месяца назад, месяц назад и три пятиницы назад.

– И сопоставить? Неглупо…

– Я в свое время с деньгами работала, знаю, что без отчетности и птица не несется. Так как?

– Узнаю. Завтра же вестника отправлю.

– Это долго?

Керт покачал головой.

– Доеду до города и отправлю.

– И? Тебе сразу ответят?

Несколько минут Керт смотрел на меня непонимающими глазами. Потом сообразил.

– Вестник – это почти мгновенно. Я пишу письмо, его шифруют и отправляют отцу. Дойдет к вечеру, если отправлю с утра.

– Это хорошо, нам время дорого.

Керт энергично кивнул. И потер язву под рукавом, похоже, эта дрянь еще и болела как невесть что.

– А ты здесь один?

– Я же сказал…

– Без слуг, без сопровождения?

Керт потупился.

– У меня есть связи, но это в городке, рядом.

– А туда еще добраться надо. А здесь – только я?

– Да.

И почему мне кажется, что он врет? Ладно, потерпим, дело житейское.

– Продолжаем дальше? По нашей компании?

– Слушаю, – Керт нацелился пером на лист пергамента.

– Это по племянницам по сестре. Теперь – со стороны жены. Колетт Дален. Стерва редкостная, я бы ее не исключала.

– У них с лэрром и капли общей крови нет.

– Зато мозги у нее высокой пробы. Могла и достать, и подговорить кого… сколько дней может храниться кровь?

– Ровно сутки. Если вне тела, потом она уже непригодна ни для чего. Связи разорваны…

Ага.

– Заметим, у Колетт нет общей крови, зато есть брат. Почти такой же, как и ты, его отец лэрр Эрард.

– Вот даже как?

– Брат не особо умен, женат на откровенной шлюхе, кстати, она спит с мужем Асанты, и кажется, они знакомы.

– Даже так? Интересно…

– Детей у них до сих пор нет, подозреваю, что это из-за супруги. У Колетт они есть, кстати?

– Да.

– Ладно, это детали. В общем, сама Колетт могла что хочешь. И порчу наслать, и подучить, и воспользоваться дурачком-братцем.

– Да, дела…

Мне тоже было грустно.

– Ну и как мы будем все это распутывать?

Керт пожал плечами.

– Для начала послушаем завещание. Лэрр писал, что там есть сюрприз для всех присутствующих. Понаблюдаем, послушаем, что говорить будут, посмотрим… ну а потом и проверить можно. Кто там, что там, как, заодно и данные придут.

Я кивнула.

Эх, мистеру Холмсу легче было. Там-то все просто, вот убитый, вот пуля или нож, можно следы искать…

А тут-то убийство на расстоянии. И песец…

Ладно. Утешает то, что парень готов работать, а не ждет, что убийца на него сам выскочит. Уже хорошо. Ну что, будем искать?

А куда я денусь, эх, бедная я летяга…

* * *

Ночной патруль.

Я вспомнила старый фильм и загрустила. Эх, плохо жить без родины.[6]

А теперь занесло меня сюда, и кто его знает…

Та-ак?

А это что за новости?

Колетт Дален – и Симон Жескар? Старший?

– Я все сделал, как вы сказали!

– Если бы ты все сделал, как я сказала, у нас бы сейчас и проблем не было! За что я тебе плачу?

– За то, чтобы вас кое с кем не связали, лэрра.

– Другого посредника найду!

– Да кто ж вам за такие медяки работать будет.

– Медяки? Ты, дружок, свое получил, скажешь, нет? И за этой курицей приданое взял?

– Да какое там приданое! Один дом, и тот абы какой!

– В столице. И не самый плохой.

– Ну…

– И Лалли твою в свет выведут. Так что хватит ныть. Вот тебе деньги, и чтобы в следующий раз без промашки, понял?

– Да, ларра.

И двое, обменявшись не слишком любезными взглядами, расходятся в разные стороны.

Ну и что здесь происходит?

* * *

Второй интересный момент ждет меня в каретном сарае.

Вопреки всем штампам, в конюшне ничего не происходит. Наверное, неудобно. И конюх там спит, можно нашуметь, разбудить, и соломы на платье нахватать, и вообще – некомфортно. А вот каретный сарай – место более приятное. И тихо, и кареты есть, можно на сиденье устроиться…

И ведь устроились, затейники.

А кто тут у нас?

Ну, елы-палы! Да в этом доме хоть кто-то честный остался? Или все друг с другом переспали, а оставшимся наврали?

Тира воодушевленно стоит на коленях перед Симоном-младшим и занимается…

Нет, молитвы она не читает. Но рот у нее занят. Вот коза!

Ради интереса я проверила, где остальные Ластаны. Оказались – в своих комнатах. Только вот Мира не спала, сидела, что-то читала… такого, научного вида? Чем интересуемся?

Недолго думая, я свалила свечу. Девчонка метнулась ее подхватить, бросила книгу, и я беспрепятственно поглядела на обложку.

Бархейнский язык в ритуалистике.

Замечательно. А зачем он тебе – в ритуалистике? А, детка?

Надо завтра поделиться этим с союзником. Честное слово, гадюшник.

Хотя – нет. Простите меня, змейки. Я вас оскорбила напрасно. По сравнению с местными обитателями вы такие… высокоморальные.

* * *

Оглашение завещания.

Из города приехал невысокий сутулый человечек в чем-то вроде пенсне. Как раз к завтраку. В черном костюме, он так напоминал моего первого начальника, Семена Марковича, что меня аж на слезу умиления пробило. Так и показалось, что сейчас он изречет: «Баланс – не кобель, его не сводить, а чувствовать надо…»

Зато какой был бухгалтер! От Бога. Надо полагать – от Яхве.

Ладно… а этому что надо?

Первым заговорил Керт на правах хуртара.

– Добрый день, тарр Алар.

– Добрый, лэрр Тайрен. Надеюсь, у вас все благополучно.

И голос почти такой же. Жуть…

– Не жалуемся. Я полагаю, вы прибыли огласить завещание?

– Да, лэрр.

– Позавтракаете с нами?

– Нет. Благодарю вас за приглашение, но я уже сыт. Я подожду вас в курительной.

Завтрак закончился ровно за шесть минут. И – молча.

Первой из-за стола поднялась Делия, последней, через девять минут, Колетт. Остальные уложились в трехминутный промежуток, от шести до девяти минут. Да, золото манит нас…

* * *

Курительная оказалась большой комфортно обставленной комнатой. Предназначалась она явно для мужчин. Благородные коричневые и темно-зеленые тона, немного черного, много дерева, тяжелые удобные кресла, полированный паркет… никаких ковров.

Зато есть камин, а по стенам развешаны картины и оружие. Есть бар с напитками, есть диван… да, отдыхать тут хорошо.

Поверенный уселся в одно из кресел, но выглядел при этом так, словно ему гвоздей под попу насовали. Перед ним, на маленьком столике, лежало завещание. Этакий свиток с большой сургучной блямбой.

Послушаем.

– Лэрры и ларры, тэрры и тарры, я вижу здесь людей, которые не упомянуты в завещании…

Колетт нашлась первой.

– Тарр Алар, они могут присутствовать, как члены семей. Допустим, тарра Жескар в завещание включена? Простите, ларра…

– Да, ларра.

– А это ее семья. И то же самое с ларрой Ардаль. Здесь находятся ее муж и дочери.

Тарр недовольно пожевал губами.

– Ладно… допустим.

– И все равно у вас попросят копии. Так что будьте снисходительны.

Тарр снисходителен не был, но пока всю эту шушеру разгонишь, полдня пройдет. Он решил согласиться на меньшее зло и махнул рукой.

– Хорошо, ларра. Итак, прошу внимания.

Мог бы и не просить. И так тишина стоит – слышно, как мухи… размышляют.

Тарр медленно развернул свиток, и принялся читать.

Последняя воля лэрра Эрарда Фаулза.

Дано семнадцатого валеля 2678 года от В.Б.

Я, лэрр Эрард Фаулз, будучи в здравом уме и твердой памяти выражаю мою последнюю волю. Мое состояние включает…

21
Перейти на страницу:
Мир литературы