Как стать королевой Академии? - Одувалова Анна Сергеевна - Страница 44
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая
Нокс уже видел Халяву, когда тот вместе с девчонками и Даном явился меня спасать. Но тогда магистр был озабочен совсем другим. Поэтому его вполне удовлетворило объяснение, которое я дала.
«Сама не знаю, кто-то из этой троицы организовал подмогу».
Нокс больше не задавал вопросов, а я молчала, отказываясь признавать, что рано или поздно эта тайна вылезет наружу. Вот как только булки почует, так и вылезет.
С Халявой мы договорились. Он едет со мной, но никому не показывается на глаза. Демоненок согласился без вопросов, но я все равно дергалась, так как понимала: наш обман может очень быстро раскрыться. Впрочем, выбора не было. В академии демоненка не оставишь, он слишком быстро оголодает и попадется на краже булок.
Халява забрался ко мне в сумку, свернулся уютным клубочком и исчез, а сумка заметно потяжелела.
Я накинула на плечи шубу и вышла в коридор. Впервые за три года обучения зимний праздник я планировала встретить не в этих стенах.
— Ты кирпичей, что ли, туда насовала? — спросил Нокс, загружая сумку в багажное отделение.
Мы не афишировали свои отношения в академии, хотя многие были уже в курсе, поэтому встречались по старой привычке за воротами на стоянке. Так было удобнее нам обоим. Не думаю, что Нокс горел желанием ходить по студенческому крылу и смотреть, как живу не только я, но и мои соседки. Да и мне, думаю, было бы неловко.
В ответ на замечание магистра я только пожала плечами и юркнула в магиккар. Уже привычно устроилась на переднем сиденье и приготовилась ехать. Только так и не поняла куда.
— Расскажешь, куда меня везешь? То есть я знаю, что в гости к твоим родителям, но можно уточнить место?
— А я разве не говорил? — так искренне удивился он, что мне стало смешно.
— Представь себе, нет!
— Мы едем в наш родовой замок, Крушенвег. Он находится между Ревенбургом и Сейленго.
— Ты везешь меня в столицу?
— Нет, говорю же. Замок находится достаточно далеко от нее. Несколько часов езды от академии.
«Ага, — мысленно фыркнула я. — Не в столицу, а в ее окрестности, где предпочитают жить самые богатые люди. Угораздило же влюбиться в аристократа!»
К концу дороги нервничала так сильно, что даже не могла поддерживать разговор. Но старательно пыталась улыбаться. Не хотела, чтобы Нокс заметил мое состояние.
— Не дергайся ты так! — ласково сказал Нокс и накрыл мою руку своей. — Я же тебя везу не в логово кровожадных оборотней.
— Я бы с тобой поспорила, — пискнула я. — Но боюсь, ты обидишься.
— Вот и не спорь, — с улыбкой посоветовал он. — Если ты так сильно не хочешь, сказала бы. Я не стал бы настаивать. Могли бы встретить праздник вдвоем в Ревенбурге. Правда, не гарантирую, что вся моя родня не заявилась бы к нам сама. Они, видишь ли, привыкли к семейным торжествам.
— Просто боюсь, — призналась я. — Вот и все. Это иррациональный страх. Приедем, и меня отпустит. Наверное, отпустит, — задумчиво пробормотала я, но, поймав взгляд Нокса, уточнила: — Если все, как ты говоришь, точно отпустит.
Несмотря на то, что мы выехали почти сразу после завтрака, до замка добрались уже под вечер, и я ничего толком не смогла разглядеть. Пришлось просто поверить Ноксу на слово, что тут очень красиво.
Перед магиккаром открылись высокие кованые ворота, и мы проехали на территорию замка. Остановились на пустой площадке перед входом. Ярко горели фонари, и здесь было светло как днем.
— Вирена? — позвал Нокс, и я испуганно повернулась к нему.
— Может, отпустишь ручки?
Он выразительно посмотрел куда-то в район моего пупка. Я нахмурилась, проследила за его взглядом и только сейчас заметила, что вцепилась в подлокотники с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
— Прости… — пробормотала, разжимая пальцы.
— Ты меня пугаешь, — вздохнул магистр, наклонился и, заправив мне за ухо прядь волос, поцеловал в нос. — Расслабься уже!
Легко ему говорить! Но я выдохнула, зажмурилась и одним движением вышла из магиккара, сразу угодив в чьи-то надушенные объятия.
— Нокс! Она такая хорошенькая! — восторженно заорал кто-то у меня над ухом, заставив испуганно вздрогнуть и стремительно открыть глаза.
Меня тискала холеная женщина лет тридцати пяти — сорока. Она рассматривала меня с живым интересом.
— Дядя Нокс!
С крыльца сбежала стройная светловолосая девушка чуть младше меня. Почти точная копия той, которая сжимала мои плечи, только моложе лет на двадцать.
— Тара! Ну что ты как ребенок! — шикнула женщина, не собираясь выпускать меня из объятий, когда девушка повисла на шее у Нокса.
— Она и есть ребенок, — ответил мой мужчина, обнимая, как я поняла, племянницу и кружа ее в воздухе.
— Он наш дядя! — завопили двое одинаковых мальчишек. В отличие от девушки, они были одеты по-зимнему: криво напяленные шапки и через пуговицу застегнутые куртки. Видимо, в доме их задержала необходимость одеваться, и теперь они ревниво смотрели на Тару.
— У меня ужасно невоспитанные дети! — вздохнула женщина, выпустив меня из объятий. Впрочем, судя по тону, она не сожалела. Скорее, просто констатировала факт. — Меня зовут Кнора — сестра Нокса. На твоем женихе виснет моя старшая дочь Тара, но ее сейчас оттеснят двое младших — Дилан и Алан. Если, конечно, Патриция и Невер не успеют быстрее… — задумчиво закончила она, с опаской посмотрев в сторону крыльца, откуда неслась парочка детей помладше.
Следом за ними степенно спускались двое мужчин.
— Неторопливо идут к нам мой муж Лиам и младший брат Остин. Даже не пытайся всех запомнить, — предостерегла она. — Нас тут слишком много. Мама и папа в доме, там же кузены и кузины. У них там, — Кнора замялась, — небольшая техническая проблема. К счастью Нокса, их дети в количестве шести штук ушли кататься на горку, а самая маленькая, Нелли, спит, а то бы моего братца смели. Пойдем, я покажу тебе дом.
Я даже пикнуть не успела, как меня поволокли в сторону дома. Только успела поздороваться с Остином и Лиамом, а также кинуть несчастный взгляд на Нокса. Но он ничем помочь не мог — его облепили дети вместе с Тарой.
— Так что там случилось? — пропыхтел Нокс, догоняя нас на крыльце. Дети от него так и не отлипли. Двое цеплялись за одну ногу, двое висели на другой. А Тара довольно улыбалась и вышагивала с ним под ручку, хотя идти приходилось в весьма странной позе, чтобы ненароком не наступить на братьев.
— Ну, смотри!
Кнора толкнула дверь в холл, и мы попали в настоящий хаос.
Несколько рабочих бегали кругами по просторному холлу, несколько тянули вверх тросами огромную ель, а наблюдали за этим строгая леди с идеальной прической и немолодой господин с усами и в очках.
— О, милый! Ты приехал! — кинулась к Ноксу женщина. — И привез свою замечательную девочку! Мы обязательно познакомимся. Как только установят ель, я буду полностью в вашем распоряжении.
— Вивьен, она не лезет, — отозвался мужчина и кивнул нам с Ноксом: — Приветствую вас, молодые люди. Добро пожаловать в наш дом.
— Мне кажется, они просто что-то неправильно делают, — не согласилась мать Нокса и с надеждой посмотрела под потолок.
Ель действительно не влезала. Она намертво застряла под углом. Макушка уже упиралась в потолок, а ствол — в пол.
— Нет, мама, — вздохнул Нокс. — Она не лезет.
— Ой, дорогой! Прекрати. Ты что, не знаешь свою мать? — К нам продефилировала необъятных размеров полная дама под ручку с сухощавым седым джентльменом. — Вив всегда добивается того, чего хочет. Если она сказала, что впихнет сюда эту ель, за которую отвалила половину состояния, которое вполне могло бы перейти тебе в наследство, значит, так тому и быть.
— Тогда у нас будет ель, которая стоит под очень сильным наклоном, — пожал плечами Нокс.
— Этот вариант ее не устраивает! — вздохнула Кнора. — Они бьются с самого утра. Перебудили всех в несусветную рань. Планировали управиться до вашего приезда, но вышел конфуз, и теперь мама не успокоится, пока не впихнет невпихуемое.
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая