Выбери любимый жанр

За море-океан (СИ) - "Анчутка" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Старик еще раз покосился на назойливую молодежь, наклонился поближе к необычному существу и что-то забубнил.

— Неистощим ты на выдумки, старче, — донесся до спутников мелодичный голос. — Ладно, будет тебе терем. Ступай, обживайся.

Рыбак, ни слова не говоря, выбрался на берег и удалился в сторону городской окраины. К друзьям он был обращен спиной, но и осанка его, и походка говорили о недовольстве. Рыбка продолжала покачиваться на вершине волны, пристально глядя ему вслед.

Спутники переглянулись, сообразив, что это невероятное существо может знать о плавучих островах такое, что морякам в порту и не снилось. Набравшись смелости, Гуша сделала к ней несколько шагов и растерянно остановилась, не зная, как начать разговор. Ее выручил поднаторевший в придворном этикете Иван.

— Мы прибыли издалека и не знаем, как приветствовать тебя, — начал он. — Но и пройти мимо столь прекрасного создания не считаем себя вправе. Позволь же засвидетельствовать наше искреннее восхищение твоей красотой и выразить почтение к твоему могуществу — потому что, насколько мне известно, никто не в силах остановить бег волн морских…

Рыбка снисходительно взглянула на спутников.

— Уверяю, что тебе известно далеко не все на свете, — насмешливо ответила она. Царевич покраснел, а рыбка продолжила сердито:

— Догадываюсь, чего тебе надобно. Почтение засвидетельствовать, ишь! Ходите сюда, ходите, и с каждым разом желания все наглее и наглее. Нет у вас, люди, понятия, что любое благо надо заслужить. Этот вон тоже пошел — считает, что если однажды меня из сети выпустил, то я теперь перед ним в неоплатном долгу. Думает, что хитрее всех. А я давно догадалась, чего он добивается…

Гневный монолог прервала Гуша, у которой помимо воли вырвалось:

— Водяной говорил мне, что море — пристанище многих чудес, но мы и мечтать не могли, что увидим их так скоро!

Рыбка осеклась и подозрительно уставилась на девушку.

— Водяной, да? Это он вам про меня рассказал?

— Намекнул, — осторожно ответил Ваня, отодвигаясь подальше от волн. — Напрямую-то не говорил, нет. Обещал, что морские чудеса мы сами увидим.

— Ну вот она я — смотрите, — заявила рыбка, стараясь приподняться повыше. — Самое что ни на есть чудо. Владычица прибрежных вод и континентального шельфа.

— Сдается мне, владычица, что ты чем-то огорчена, — уточнила Гуша.

— А то нет! — горестно воскликнула рыбка. — Говорю же — ходят и ходят.

— Батюшка мой говорит, что рассказать про проблему — это сделать первый шаг к ее решению, — высказался Иван. — Не изволишь ли поведать нам, что так тебя расстроило?

— А кто таков твой батюшка, что я должна его слушать? — надменно вопросила рыбка.

— Правитель Тридесятого царства, — гордо ответил Ваня.

Рыбка задумалась.

— Ну что ж, может быть, совет одного владыки и будет полезен другому, — признала наконец она. — Хорошо, слушайте!

Из рассказа Рыбки выяснилось, что увиденный давеча спутниками мужичок — действительно местный рыбак, человек хоть и неплохой, но известный своей ленью. Лодки он не имел, в море выходить не любил, и на промысел отправлялся в основном вместе с кем-либо из соседей. Это позволяло ему самому в полную силу не работать и получать за помощь лишь минимум улова, что его вполне устраивало. Но в конце концов соседям надоело терпеть его лень, и несколько дней назад все знакомые мужичка отказались брать его с собой. Разгневанная жена вытолкала горе-рыбака из дома, наказав без рыбы не возвращаться, и старик, бранясь, отправился на берег. Понимая, что без лодки он ничего не наловит, мужик в сердцах швырнул невод в волны, но тут ему улыбнулась удача. Не ожидавшая подвоха Золотая Рыбка мирно дремала на мелководье, и, накрытая внезапно сетью, так запаниковала, что пообещала рыбаку исполнить любое его желание, если он ее отпустит.

— Так он с тех пор и таскается сюда, — печально закончила рыбка свой рассказ. — То одно ему надо, то другое. Сваливает все на жену — мол, вот-де, старуха моя меня сюда посылает. Надеется, видимо, я ему в конце концов предложу опостылевшую супругу бросить и на другой помогу жениться. Напрямую-то о таком просить неловко, вот и донимает меня день за днем…

Прежде, чем царевич или Гуша успели придумать слова утешения, рыбка встрепенулась.

— О нет, опять! — воскликнула она, глядя на берег. Спутники обернулись и узрели рыбака, который воодушевленно бежал к воде.

— Смилуйся, государыня-Рыбка, — едва отдышавшись, завел он, не обращая внимания на невольных свидетелей разговора. — Старуха-то моя совсем, видать, умом помутилась! Хочу, говорит, быть владычицей морскою, и все тут!

Мужичок хитро уставился на собеседницу — мол, что на это скажешь? Рыбка задумалась. Морская вода вокруг потемнела и замутилась.

— Ну вот что, старче, — молвила наконец Рыбка. — Имей в виду, просьбу я твою исполню. Только вот незадача — морская-то владычица на берегу жить не может. Так что заберу я твою старуху к себе на дно, и там посмотрим, как она будет властвовать…

— Погоди-ка, — встрепенулся старик. — Как — на дно? Эдак ведь утопнет моя бабка?

— А ты думал? — ответила Рыбка. — Но не кручинься. У тебя теперь и терем есть, и богатства немеряно, и даже, вроде бы, корыто для стирки. Всего-то я уж и не упомню, что ты у меня просил. Так с эдаким достатком тебе другую жену найти раз плюнуть!

Рыбка замерла, грозно меряя рыбака взглядом. Остолбеневшие от такого поворота спутники боялись пошевелиться. Старик озадаченно молчал.

— Нет уж, пожалуй, — промямлил он через несколько минут. — Спасибо, конечно, только не надобно мне такого счастья.

— Отказываешься?! — загремела Рыбка. — Напрасно меня побеспокоил, стало быть? Да я за это у тебя все, чем ранее одарила, отберу!

— А хоть бы и так! — завопил, в свою очередь, мужичок. — Это где такое видано — живого человека на дне топить?!

Рыбак развернулся и решительно потопал домой.

— Надеюсь, больше я тебя тут не увижу… — с облегчением пробормотала Рыбка. — Фух. Даже, вроде бы, настроение улучшилось. Может, и у вас какие-нибудь желания есть?

— Спасибо, но с желаниями мы сами как-нибудь, — учтиво ответила Гуша. — Вот разве что подскажешь, где нам найти в синем море пропавший корабль? Вроде бы причалил он к одному из блуждающих по океану островов, да и сгинул…

— Тут я вам не помощница, — с сожалением произнесла Рыбка. — В моем ведении только прибрежная полоса, за блуждающие острова я не в ответе.

— А я-то думала, что ты любые желания можешь исполнять, — разочарованно протянула Гуша.

— Вовсе нет, — возразила Рыбка. — Свои собственные, например, не могу…

— Ты же и так — владычица морская, чего еще желать? — удивился Иван.

— Полетать, например, хочу — с вызовом сообщила Рыбка. — Но воздушные массы мне неподвластны, и я не знаю ни одного достаточно могущественного чародея, который смог бы мне помочь… Бестолковым чайкам завидую порой — вот до чего дошло…

Ее собеседники переглянулись, посмотрели на сложенные на берегу вещи и загадочно улыбнулись.

Глава 15

Серый, беспечно насвистывая, пробирался лабиринтом узких улочек. На Лукоморье опустился вечер, и длинные тени пересекали его путь. Пахло морем и рыбой, но чуткий нюх оборотня улавливал массу других запахов: терпкий от растущего на той стороне дороги можжевельника, нежный и сладковатый — созревших во дворе неподалеку персиков, и аппетитный до слюны во рту — от зажаренного в двух кварталах отсюда мяса. Вычленить из всего этого многообразия следы его спутников было нетрудно: за Иваном вел запах кожи и металла, а за Гушкой — аромат озерных кувшинок. Оборотень привычно ориентировался по ним, ноги сами находили дорогу, а голова была занята размышлениями о добытых сведениях.

Про купца в порту ничего сказать не смогли, но на то надежды было мало. Зато найти людей, знающих о загадочных островах, оказалось легко. Собственно говоря, у Сергея сложилось отчетливое впечатление, что о подобном явлении так или иначе слышали почти все, с кем он успел поговорить. Другое дело, что откровенничать об этом явлении морской природы у большинства желания не возникло. Порыскав по тавернам и харчевням, оборотень убедился, что моряки относятся к дрейфующим участкам суши с суеверной опаской: о них не следовало упоминать, с одной стороны, дабы не оказаться в следующем рейсе на одном из них; а с другой — чтобы не спугнуть удачу, потому что, как ни крути, но острова сохранили жизни экипажам многих кораблей, попавших в бурю. Поэтому большую часть своего времени оборотень слушал невнятное мычание и бурчание, зато как только причина такого неприветливого поведения собеседников стала ему ясна, дело пошло на лад. Серый высмотрел пожилого мужчину, одиноко коротавшего время за столом в углу, и решительно уселся рядом, прихватив в качестве компании две кружки холодного пива. Интуиция подсказала оборотню, что опасные походы, свирепые бури и прочие радости мореходной жизни у этого человека остались в прошлом, как и риски, связанные с плаванием, а, значит, он не прочь будет поделиться кое-какой информацией.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


За море-океан (СИ)
Мир литературы