Я превращу твою жизнь в Ад 2 (СИ) - Анжело Алекс - Страница 29
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая
Даниэль нахмурился, его лицо приобрело опасное выражение.
— Ладно. Разберемся, — сказал он, вновь закидывая платье в гардероб.
— Подожди-ка. Ты ведь что-то знаешь? — спросила я, уперев руки в бока.
Если Лефевр не в курсе чего-либо, он расспрашивает и делает выводы. А непристойно откровенное платье определенно вызывает вопросы.
— Я многое знаю. Тебе надо лишь спросить.
— Ты раздражаешь.
— И только?
— Иногда мне хочется тебя побить.
— И почему ты не делаешь этого?
— Потому что именно этого ты и добиваешься. Это принцип такой, разозлить, а потом соблазнить. Но не думай, что все так просто. Я не поддамся, особенно в спальне с широкой кроватью.
Пусть Лефевр необычный, в нем с удивительной гармоничностью смешивается жестокость, практичность, грубость вместе с заботой, незаурядным умом и преданностью близким людям, но он остается парнем, а даже самые скромные из них в своих мыслях отнюдь не невинны.
— Эмма… Моя Эмма. — Подняв руку, он необычайно нежно коснулся большим пальцем моей щеки, провел вниз к подбородку. Я не отстранилась, было в его движениях нечто завораживающее, заставляющее сердце трепетать. — Браво. Один — ноль.
— С каких пор мы соревнуемся?
— С недавних. — Даниэль опустил руку. — Помнишь случай, когда Ирида порвала тебе сумку?
— Не совсем она порвала. Хотя не суть, — отмахнулась я, выжидательно посмотрев на некроманта.
— Тогда я забрал не только листок из твоего блокнота… — Даниэль усмехнулся, заметив выражение досады на моем лице. — Но и заметил кое-что необычное.
— Ключ и скрытник, — перебила его. — Я должна была догадаться!
— Ну, ты была слишком зла. — Чуть подумав, он добавил: — На меня.
— Мне всегда есть за что на тебя злиться.
«Но твои плюсы перекрывают минусы», — отстраненно подумала я.
Некромант улыбнулся, его рука перехватила мою, когда я потянулась, чтобы вытащить из гардероба приглянувшуюся одежду.
Сердце подскочило к горлу. Он мастерски лишал меня самообладания, заставляя вести себя, как сопливая девчонка, коей по сути я и являлась, хотя всегда считала себя более разумной, чем мои сверстницы.
— Да. И твое терпение делает тебе честь, — медленно протянул Даниэль, целуя внутреннюю сторону моего запястья.
Сглотнув, я пораженно уставилась на некроманта. Его жест походил на молчаливое признание в любви, говорящий: «Да, ты имеешь надо мной власть».
— Оно не бесконечно, — смущенно пробурчала я, вырвав ладонь и отвернувшись к шкафу.
Соберись, тряпка! Еще немного, и расплылась бы лужицей на полу.
— Так что там насчет скрытника и ключа? — с напускным спокойствием поинтересовалась я, вытаскивая подходящий для тренировки наряд.
Когда вновь обернулась, на лице Даниэля вновь красовалась усмешка, едва не переходившая в коварную ухмылку. Дыхание сперло, но я поджала губы, прикрыв растерянность недовольством.
— Ключ. Мы знаем, от какой он двери.
— Мы?!
— Пришлось прибегнуть к помощи Риджа. Его хорошо знают в тех кругах. Да и когда дело не касается угроз, плохой из меня переговорщик, — признался некромант.
Я отстраненно кивнула, задумавшись.
— Они ведь не знают? — Беспокойство отразилось на моем лице. — О моем происхождении.
— Нет, — успокоил меня некромант, но, сделав пару шагов по комнате, добавил: — Но предполагаю, что догадываются. В самом начале нашего знакомства я высказывал сомнения на твой счет.
— Ну еще бы, — фыркнула я. — Удивительно, что ты с ними открыто это не обсудил.
— Ты снова злишься, — сказал некромант, подкравшись со спины и притянув к себе за талию.
— Нет. — Его руки на мгновение усилили хватку, и я сдалась: — Немного.
— Не беспокойся на их счет. Я им доверяю, а это дорогого стоит.
— Доверяешь? Порой мне так не кажется. — Я выпуталась из захвата, повернувшись к некроманту лицом.
Даниэль хмурился.
— Доверяю, — все же бросил он. — Но привычку полагаться лишь на себя не вытравишь. Иногда можно навредить неосознанно, своей глупостью.
— Все совершают ошибки, Даниэль. Думаю, если ты откроешься им чуть сильнее, тебя ждет приятное открытие.
«Ведь меня ты приятно удивил, и до сих пор поражаешь».
Но некромант имел свои мысли на этот счет и делиться ими не собирался.
— Тот ключ номера в баре-гостинице смешанной направленности.
Даниэль придирчиво осмотрел свой пиджак и смахнул невидимые пылинки. Некромант не был зациклен на одежде и в основном носил однотипные вещи, но неизменно элегантные — ботинки или сапоги из мягкой кожи, брюки, пиджак, рубашка — это был тот самый случай, когда покрой и качество ткани служили лучшим украшением.
— Что это значит?
Я остановилась у дверей в ванную, где собиралась переодеться.
— В Холирале есть квартал красных фонарей с борделями на любой вкус и кошелек, который медленно переходит в район вполне приличных гостиниц, ресторанов и отелей. Так вот, заведения смешанной направленности — это зона посередине. В них не работают ночные девы, но их посетители приходят с определенными целями — отыскать партнера или партнершу по вкусу и развлечься.
— Ключ от одного из номеров? — мрачно спросила я, складывая руки на груди.
Даниэль кивнул.
— Сдан на долгий срок в единоличное пользование.
— Кому?
— А вот этого мы не знаем. Они тщательно охраняют информацию о своих клиентах, в этом и есть фишка подобных заведений.
Я сглотнула, пальцы напряглись, впиваясь в плечи, и если бы не рукава халата из толстой махровой ткани, наверняка оставили бы кровавые следы на коже.
Даниэль уже говорил, что его совсем не волнует происходившее с этим телом до моего появления, но я относилась к этому иначе… Несмотря на то, что совсем не давно принимала ванну, я захотела вновь залезть в горячую воду и отскоблить каждый сантиметр кожи.
— Нам надо туда сходить и осмотреть номер, — твердо заявила я, решив, что планирование дальнейших действий лучший способ отвлечься.
— Сходим. Обязательно. Но не сейчас, — спокойно сказал Лефевр, напомнив умиротворенного монаха.
— Почему?
— Я не думаю, что мы обнаружим там что-то полезное, — задумчиво протянул он. — Слишком очевидно. А судя по тому, что с тобой до сих пор никто не попробовал наладить контакт, мы столкнулись с кем-то крайне осторожным.
— Вдруг ты не прав? Ты ведь ошибся на игре…
Даниэль скривился.
— Я расслабился и не учел новые обстоятельства.
— Какие?
— Берхалею. Ту траву с вечеринки. — Некромант сел на край кровати лицом ко мне.
Я задумалась, тарабаня пальцами по сгибу локтя.
— Родрига ведь наказали за те беспорядки? — Я вспомнила, что пережила той ночью.
О последних воспоминаниях с Земли я некроманту не рассказывала, но, кажется, он что-то подозревал, ведь неспроста мою душу занесло в это тело.
— Нет. Не за что.
— Как это?! — возмутилась я, не в силах устоять на месте.
— Не он закинул берхалею в дурманицы. Родриг все время оставался на виду, и ректор уже допросил его на этот счет. Но гордость не помешала ему воспользоваться чужой идеей. На той вечеринке, как и в ночь игры, мне стало плохо, но кроме Риджа с Клаймом этого никто не видел, а почувствовать могли лишь некроманты.
— Вот оно что…
— Именно поэтому вместо усердных поисков, о которых без сомнения узнает вся академия, мы подождем, — вкрадчиво сказал Даниэль, вновь поднимаясь на ноги.
— Кажется, в прошлый раз ты предлагал нечто похожее… — вспомнила его план на Герадову ночь.
— Отчасти.
— И в чем отличие? — с опаской поинтересовалась я, почувствовав подвох.
— В открытости, непристойности, страсти… — прошептал некромант мне в губы.
Наши отношения метались между двумя сторонами одной монеты — спорами, флиртом, азартом и прямотой, почти болезненной привязанностью, граничившей с безудержным желанием обладать друг другом.
Я шлепнула по ладони Даниэля, потянувшейся к поясу халата. Некромант спешил, склонял отношения в интимное русло, откровенно говоря, меня это не пугало, но я твердо понимала — еще рано.
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая