Выбери любимый жанр

Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Ксандр немного отодвигается и демонстрирует зажатую между пальцами деревянную палочку. Я снова чувствую достаточно тошнотворный аромат и желудок подпрыгивает к горлу.

— Боже!

— Не нравится? — приподнимает брови с наигранным удивлением Ксандр. Потом демонстративно подносит палочку к лицу и усмехается, — я пытался тебя вывести из обморока этим несколько раз, но не вышло. Хорошая штука, да?

— Как только тебя не тошнит? — я недоверчиво смотрю на него, и на то, как он водит этой гадостью прямо перед своим носом.

— После создания этой дряни, меня уже мало от чего тошнит, — хмыкает темный маг, откидывая палочку на столик, — я тогда еще учился в академии, и это было одно из заданий второго курса. У меня был тогда друг — редкостный раздолбай. Пока мы готовили вместе это зелье, он умудрился где-то напортачить, и, в конце концов, колба взорвалась. В тот момент, когда мы зашли в лабораторию. Нас облило с ног до головы… лабораторию и коридоры еще долго отмывали. Некоторые до сих пор рассказывают шутки про двух дураков, которые бежали по зданию академии, срывая с себя одежду.

Я фыркаю от смеха, представив Ксандра в этой ситуации. Какой контраст — король и ученик, который бежит по магической академии, раздеваясь.

— Вот и посмеялись, — констатирует он, наблюдая за моим лицом, — Ольга, у меня есть для тебя две новости. С какой начать?

— С хорошей? — предлагаю я.

— Они обе хорошие.

Ого! В этом мире что-то в лесу сдохло, видимо, если для меня есть аж две хорошие новости. Надеюсь, «что-то» — это был беловолосый.

— Тогда с самой лучшей, — я хмыкаю.

Ксандр приподнимает уголок губ в ухмылке.

— Ладно. Наш общий знакомый из храма Темного бога, успел уйти. Однако, хорошая новость заключается в том, что ушел он, кажется очень далеко.

— Неужто к праотцам отправился? — как-то не сумев сдержать ехидство в голосе, спрашиваю я.

— Возможно. Может и нет. Последний раз его видели неподалёку от алтаря одного забытого бога. Либо Темный бог прибрал нашего знакомого к себе, либо ему помогло другое божество. В этом случае он, скорее всего, получил шанс на жизнь в другом мире.

— Сочувствую этому миру, — фыркаю я.

Боже, какое облегчение. Неужели больше никто не будет врываться в мои покои, и устраивать всякие сомнительные игры с кинжалами? Я чувствую, как меня впервые, наверное, за все время тут, заполняет какое-то светлое чувство спокойствия.

— Ладно, а вторая новость?

Ксандр склоняет голову, внимательно рассматривая меня.

— Твой слуга не сможет вернуться некоторое время в Нимерию, из-за того, что произошло в храме. Тут ему будет безопаснее. Я пообещал ему свободу и договорился с ним, что помогу Наэлю укрепить власть, но в обмен на то, что мои боги смогут получить в Нимерии последователей. И никто не станет мешать мне, пока принц правит королевством. Пара дней в темнице творят чудеса, — темный маг хмыкает.

Я чувствую, как мои брови ползут вверх. Отличная новость, но для меня ли она отличная? И как Дорн на это согласился? Но это уже менее беспокоящий меня вопрос. Я — то думала, что успею сама договориться с Наэлем полюбовно, помочь ему получить трон, и тихо-мирно где-нибудь жить. Или найти способ узнать, что с моим телом в том мире. И принять уже решение — возвращаться или нет. А теперь что?

— Ну… — медленно произношу я, подбирая слова, — поздравляю.

И замолкаю. А что еще сказать? Ах, точно!

— Позволь поинтересоваться… — продолжаю я все тем же тоном, — какова будет моя дальнейшая роль? Фактически королева Нимерии жива… и пока правит она, а не ее сын…

Черт, как сложно. Ксандр прищуривается.

— Хочешь спросить, каким образом он получит власть, и…

— Хочу спросить, каким образом вы избавитесь от меня, — мрачно заканчиваю я за него.

Ксандр приподнимает бровь. Потом на лице появляется достаточно злое выражение и он склоняет голову чуть набок.

— Избавимся? — хмыкает он, и в голосе проскальзывают язвительные нотки, — Ольга, можно я спрошу? Тебя головой не ударяли при похищении? Зачем было тебя в таком случае спасать, чтобы потом, как ты выразилась, избавляться? Проще было оставить тебя там…

— Я имею ввиду…

Ксандр резко встает. Потом смотрит на меня сверху вниз, чуть сощурив глаза.

— Я знаю, что ты имела ввиду, Ольга. После всего, что я тебе сказал, и что сделал, ты говоришь мне такие слова? В этом случае нам не о чем разговаривать.

— Ксандр!

— Вернусь, когда понадобишься, — фыркает темный маг, — поговорим о твоей дальнейшей судьбе.

И, зараза, тут же исчезает. Я закрываю обреченно лицо рукой. Да блин, именно об этом я и хотела поговорить!

Глава 36

Я злилась на Ксандра! Боже, ну нельзя, что ли, понять мое настроение? Или он ожидал, что я буду радостно хлопать глазками и в ладоши, и воскликну «какой ты молодец! Интриган! Добился своего! С удовольствием положусь на твою милость, о мой темный рыцарь! Что делаем дальше?».

За такими речами нужно было подкатывать тогда не ко мне, а к кому-то помоложе и наивнее! К одной из невест, например. Сколько ему самому годков, кстати-то?

Я поднимаю мрачный взгляд на служанку, которая сервирует столик и надивает чай. И задаю ей вопрос:

— Подскажи-ка, сколько вашему правителю лет? Или это тайна за семью печатями?

Она немного изумленно смотрит на меня. Потом быстро опускает взгляд вниз и кланяется.

— Ваше Величество, тайны никакой нет. В этом году правителю исполнилось тридцать пять лет.

Офигеть! У меня вырывается вздох. Он моложе меня на пять лет. Мне тут же хочется завернуться в саван и поползти на кладбище. Невыгодная я партия. Ни власти, ни приданого, ни молодого личика и наивности. Взрослая женщина, смотрящая на мир с недоверием и скептицизмом. С чего бы у него возникла симпатия? Или это, все же, был какой-то тонкий расчет? Но тогда, действительно, зачем было меня спасать… есть еще какой-то план? Не понимаю!

Я смотрю в окошко, где сияет белая, яркая луна. «Вернусь, когда понадобишься», говоришь? Пф! Смотрите, какой деловой. А если я не хочу ждать этого момента?! Все, решено, сбегаю! Вроде тут невысоко… и что я потом делать буду? Может, проверить, смогу ли я жить среди простых людей, затеряться и сделать так, чтобы никто не узнал во мне королеву? В конце концов — кто заподозрит, что королева Нимерии живет где-то в Темных землях?

Служанка уходит, поклонившись, а я подхожу к окну и заглядываю вниз. Да, земля близко! Ух, как красиво тут! Все такое зеленое, мрачное… как джунгли.

«Ты что творишь-то?» — вопрошает внутренний голос, пока я связываю между собой постельное белье и шторы, — «тебе голову совсем отбило? Как подросток, ей-богу! Признайся честно — ты не ради этого побег устраиваешь! Хочешь увидеть беспокойство, дурында?».

«Погулять хочу!» — фыркаю мысленно я, — «могу я подышать свежим воздухом перед сном?»

«Через окно погулять? Совсем куку, да?»

Я молча перекидываю импровизированный канат через подоконник. Так, а теперь хватаемся, и осторожно садимся… свешиваемся… держимся …

«Спасите!» — орет внутренний голос, — «да она нас сейчас угробит же!»

«Да помолчи ты, иначе точно сорвусь!».

Голос замолкает. Надеюсь, испугался. Потому что мое сердце так уж точно замирает, когда мои ноги оказываются без опоры и я начинаю соскальзывать вниз по канату, цепляясь за него руками, локтями и ногами. В какой-то момент он жалобно скрипит, натягиваясь.

Ах, да, и еще один момент! Я как-то не учла, что под окнами моих покоев есть еще и другие окна… и сейчас я вишу напротив одного из них… и на меня смотрит одна из служанок, недоуменно хлопая ресничками.

Я замираю. И обреченно прикрываю глаза.

Да еперный театр!

Служанка, наконец, открывает рот, и ночную тишину с пением цикад разрывает пронзительный визг.

— Страааа-а-аааааажаааааа!!!

Я снова сижу напротив Ксандра, потупив глазки в пол. И прямо-таки чувствую всю тяжесть его взгляда. Еще немного — и у меня во лбу появится раскаленная точка.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы