Выбери любимый жанр

Подкидыш (СИ) - "Nivx" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— И зачем, тебе это было нужно? — поинтересовался я у него, выковыривая ножом из плеча застрявшие дробинки.

— Ты меня оскорбил, — с вызовом отозвался тот.

— Подожди, подожди, — перебил я барона, — это значит я, сидя за столом, издевался над вами, понося как отродье босяцкое?

— На тебе не было кольца.

— А папа с мамой тебя не учили, что оскорблять и ругаться — это не хорошо?

— Да кто ты такой, чтобы меня упрекать? — взвился барон, разговор при свидетелях ему явно не нравился. — Терпеть оскорбления — это удел слабаков и дураков.

— Ну, ты явно не слабак, — ухмыльнулся я.

Со стороны наёмника послышался, явно сдерживаемый смешок.

— Что?! — дошло до барона.

— У слабака есть возможность стать сильнее, а вот у дурака с мозгами вечная проблема.

— Да, ты… Да, я… — зашёлся в гневе барон.

— Слушай сюда, — я схватил барона за подбородок и глядя ему в глаза продолжил. — Надеюсь, ты осознаёшь, что сегодня тебе сильно повезло, но знай — вечно это продолжаться не может, и следующую нашу встречу ты не переживёшь. Ты понял меня?

Через полчаса, взяв под уздцы лошадку, я ушёл. За это время успел разобраться со своим плечом. Заряд крупной дроби, благодаря амулету, прошёл по касательной, и в плечо попало всего несколько дробинок. Осмотрев плечо в энергетическом плане, я их обнаружил и выковырял ножом, благо, дробинки были неглубоко. Плечо перевязал больше для вида, чем по необходимости — повышенная регенерация и здесь не подвела. За барона и его людей я абсолютно не переживал — ноги есть, сами куда надо дойдут. Зверья, я здесь особо не приметил, так что бояться им некого. А то, что руки связаны, так не маленькие — именное оружие я им оставил. Перед уходом посоветовал им с часок не рыпаться, а как следует отдохнуть, но надежды на это мало. Скорей всего, рванут, как только я потеряюсь из вида.

По совету Флоры свернул на едва заметную тропинку, ведущую к небольшому озеру. А невдалеке от него находится лесная деревушка, от которой идёт дорога к тракту. Крюк получался в сутки пути, ну, так я и не торопился особо.

— "Кстати, а откуда у тебя современная карта? — поинтересовался я у Флоры. — То, что нам дал ИскИн местной базы больше тянет на карту природных ландшафтов, населённых пунктов почти нет".

— "Скачала с карты памяти флайера".

Рассматривая поисковый артефакт, вспомнил уроки природоведения. Ни дать, ни взять — обыкновенный компас, вот только нижняя его часть откручивалась, и внутри я обнаружил локон своих волос. Всё же мои подозрения на счёт трактирщика были не беспочвенны. Урок на будущее — даже волосы после стрижки надо уничтожать. В пути меня настигла ещё одна потеря. За свои раны на плече я особо не волновался, но кто его знает, что за дрянь вместе с дробью в меня залетела? Решил, на всякий случай, воспользоваться аптечкой. Отработав своё, она световой индикацией сообщила, что запас медикаментов использован полностью и требуется дозаправка. М-да… жаль, теперь её только на продажу.

Уже глубоким вечером дошёл до озера. Выбрав место для ночёвки, разгрузил лошадку и отпустил её, срезав сбрую. Была мысль оставить её, но ни ездить на ней, ни обихаживать её я не умею — лучше отпустить, целее будет. От оружия избавился кардинально — утопил в озере. Оставил себе только комплект боеприпасов к дробовику.

Темнело быстро, но я успел насобирать хвороста для костра и сбегать к ручейку, впадавшего в озеро, за водой. Уже в темноте я сварил себе супчика из копчёного мяса и нескольких картофелин. Во втором котелке у меня запаривался взвар. Дегустация супчика было прервано Флорой:

— "Одиночная засветка разумного. Движется со стороны деревни в нашу сторону. Время контакта — пять-шесть минут".

Блин! Не мир, а проходной двор какой-то! Ни минуты покоя…

Глава 22

"Тулуз — является административным центром герцогства Монтрайн и одной из трёх малых столиц Империи на Центральном континенте. Тулуз — резиденция герцога Шера де Монтрайн, родного брата Императора. Герцогство делится на девять баронств и находится к югу от столичной системы Аратан на западном побережье Центрального континента. В экономическом плане герцогство является довольно развитым. На его территории находятся основные текстильные и лесообрабатывающие предприятия Империи. Продовольственное обеспечение является избыточным, что позволяет торговать её избытками с северными и восточными соседями. Тяжёлая промышленность находится в зачаточном состоянии и рассчитана на внутренне потребление. Наличие верфей и портов на побережье позволяет заниматься рыбной ловлей и транзитом грузов в северные территории и обратно. Согласно указу Императора, герцогам позволено иметь личную гвардию и воинские формирования численностью до пяти-шести тысяч человек. Кроме того, баронства имеют возможность содержать до сотни стражников в личной дружине".

Из краткого описания системы Сол Дальнего Фронтира.

— И кто ты такой будешь? — спросил меня подошедший ещё крепкий, но уже совершенно седой старик.

— Заплутал немного. Проходи к огню. Я как раз ужинать собирался.

— Ужин это хорошо. А я здесь за деревенским стадом присматриваю. Смотрю огонёк у озера — думаю, надо узнать, кто, что, а то и подсобить, ежели надо.

Снабдив старика посудой и положив ему еды, продолжил разговор:

— Спасибо, помощь не нужна. Торопился на тракт попасть, да видно не там свернул.

— Это, да, свернул. Надо было напрямки идти. Теперь только через нашу деревню, тут короче будет, — вещал старик, не забывая при этом нырять ложкой в свою посудину. — А куда путь держишь, ежели не тайна?

— К свободным торговцам мне надо, — не знаю почему, разоткровенничался я.

— К звёзникам, значит? Не уж-то с ними навострился? Не всяких они с собой берут паря, да и не за дёшево это выходит.

— Откуда ты знаешь?

— Думаешь, я всю жизнь хвосты животинкам крутил? Не, паря, — старик добрался до кружки со взваром, — бывали мы и в столицах, и с важными людьми ручкаться доводилось.

— Расскажешь?

— Ну, а чё ж не рассказать, хорошему-то человеку, слушай. Пока молод был да здоров, наёмничал. Сам-то я местный, в семье самый малый был, и как догадываешься, ничего мне дома не светило.

После не долгого раздумья, старик продолжил:

— Остановились, как-то, в нашей деревеньке наёмники, да о жизни своей стали рассказывать. Загорелись у меня глаза, и страсть как захотелось мир посмотреть, да себя показать. Молодой был — Всевышний силушкой не обидел.

Старик снова замолчал, будто вспоминая что-то. Для ускорения мыслительного процесса, из вьючной сумки достал флягу с вином из баронских запасов и плесканул деду. Тот, словно очнувшись, приложился к кружке:

— Вот! Сразу видно — с понятием человек! — и переведя дух, продолжил. — В общем, ушёл я с ними. Походить пришлось много: и здесь, и с обозами на то побережье. С теми же обозами, частенько ходили в столицу, да и туташние герцогства с графствами не единожды проходили. Купцы наши и к звёздникам захаживали — кто поторговаться, а кто и отроков своих в новую жизнь определить.

— И чем же купцы торговались? — подлил я вина.

— Знамо, чем — зверюшками, вернее требухой ихней. Говорят, звёздники, из них какие-то мудрёные элексиры делают. А ещё ценят они артефакты всякие — чем древнее, тем дороже. Там ведь как случилось? Предкам нашим пришлось дом свой покинуть — враги, архи проклятые, всю жизнь изничтожили. Вот и собрались, кто выжил, и отправились в поисках новой земли. Долго мыкались, но долетели. Сюда долетели. Обустроились, города заложили, да всё прахом. Выследили их. Благо врагов мало было, не рискнули они на открытый бой, а закидали с неба всю землю огнём. Мало кто выжил, а тут новая напасть — всё зверьё словно с цепи сорвалось. Пришлось тем, кто выжил, уходить в более тихие места. Брали с собой только самое необходимое, многое оставили. А потом наступили тёмные времена. Люди стали забывать, что знали, и каждое новое поколение было глупее прежнего. Оно и понятно — о хлебе насущном надо было думать, а не о науках всяких. Вот так мы и жили, пока звёздники нас не отыскали. Надо сказать и у них не всё сладко было.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Подкидыш (СИ)
Мир литературы