Выбери любимый жанр

Первое прикосновение (ЛП) - Пейдж Лорелин - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

― Открой, ― скомандовал Рив.

Я приоткрыла рот, и Рив засунул в него знакомое белое кружево ― то, что осталось от моих трусиков. Он убедился, чтобы на язык мне попала именно внутренняя подкладка. Почувствовав вкус своего возбуждения, я испытала некоторое отвращение и, одновременно, завелась. Точнее, еще сильнее завелась. Я не могла понять свои противоположные эмоции. Они дополняли и подпитывали друг друга, все сильнее распаляя меня.

И Рив еще не закончил.

― Прикуси это. ― Он вложил мне в рот зеленую плетеную веревку толщиной около трех сантиметров. Я зажала ее зубами, удерживая за ней трусики. ― Не урони. Поняла?

Теперь рот у меня был занят, поэтому я просто кивнула.

― Умница, ― похвалил Рив. Он начал обходить меня и попутно вел хлыстом вниз по ребрам и бедру.

Первый удар коснулся моей кожи без предупреждения. Никакого разогрева. Просто удар. Резкий, жгучий удар по ягодице, от которого из горла вырвался хрип, а попа рефлекторно дернулась вверх.

Рив не облегчил лаской боль и не прикоснулся ко мне, лишь ударил снова. Теперь вторую ягодицу, но чуть выше. Он повторял это вновь и вновь, удар за ударом хаотично обрушивались на мои ягодицы так, что я никогда не могла предугадать, куда же Рив ударит на этот раз. Снова и снова, пока хрипы не превратились в крики, а кожа не начала гореть. Пока на моих глазах не выступили слезы. Пока челюсть не стала болеть от того, как сильно я сжимала зубами веревку.

К тому моменту, как Рив закончил, между ног у меня все гудело от необходимости в освобождении, и я могла только представить, насколько красные у меня сейчас ягодицы. Рив прижался всем телом к моей горящей коже, и я почувствовала у входа головку его члена.

Тогда-то он в меня и вошел. Погрузился резким, сильным толчком так далеко, так глубоко, что я чуть не выронила изо рта веревку. Я уже чувствовала приближение оргазма, пока Рив бил меня хлыстом, и теперь взорвалась удовольствием, как открытая банка газировки, которую перед этим хорошенько встряхнули.

Я дергалась и стонала, чувствуя, как натянулась во рту веревка. Рив, взявшись с двух сторон за ее концы, потянул меня на себя, будто в руках у него была уздечка, а я ― его симпатичная лошадка.

И он объезжал меня. Рив врывался в мое тело, одной рукой удерживая с помощью веревки голову, а второй вцепившись в бедро. И все время что-то мне говорил. Грязные, пошлые слова, которые заставляли меня извиваться под ним еще сильнее. Слова, вроде: «Ты хочешь этого, потому что ты шлюшка». Или: «Распутница». И: «Пошлая девочка, мечтающая, чтобы ее трахнули, как грязную шлюшку».

Второй оргазм наступил еще быстрее. Тут же последовал и третий, сотрясший меня граничащим с болью удовольствием. Он выбил весь воздух из легких, и ноги меня больше не держали, даже несмотря на поддержку сена подо мной.

Рив бросил веревку, вышел из меня и перевернул на спину. И снова толкнулся внутрь, прорываясь сквозь сокращающиеся от оргазма мышцы. Бюстгальтер развязался, и мои руки теперь были свободны. Рив лег на меня, прижимая к земле, и трахал с такой яростью и неистовством, как никогда раньше.

Он поймал мой взгляд.

― А я извращенец. Больной засранец, которому нравится говорить тебе все это, ― низко и хрипло произнес Рив. ― Которому нравится вот так тебя трахать. Что это говорит обо мне?

Последние слова прозвучали натянуто и на тон выше, когда оргазм накрыл Рива мощной волной. Он до упора погрузился в меня, ткань его джинсов коснулась горящей, чувствительной кожи ягодиц. Рив стонал и рычал, мертвой хваткой вцепившись в мои запястья. Его глаза были плотно закрыты.

Когда он пришел в себя достаточно, чтобы отпустить мои руки, я села, достала изо рта кружевную ткань и повернула к себе его лицо.

― Может, это просто значит, что ты создан для меня.

Я поцеловала его, крепко и требовательно. Поцеловала его с сильной, глубокой преданностью. И вскоре Рив ответил, обхватив ладонями мое лицо. Разорвав поцелуй, мы обнялись, прижавшись лбами друг к другу, и пытались перевести дыхание.

Наконец, Рив начал что-то бормотать. Бессвязные звуки стали складываться в мое имя.

― Эмили, Эмили, Эмили. ― Он водил ладонями по моей спине. ― Ты замерзла. Нужно согреть тебя.

Я этого не замечала, пока Рив не сказал об этом. На улице было пятнадцать градусов, примерно столько же и в этом помещении.

― Думаю, что рубашка мне уже не поможет.

― Зато немного прикроет. Вот. ― Рив снял куртку и накинул ее на мои плечи. ― Надень все, что сможешь. Я приберусь, и мы пойдем, устроим тебе горячую ванну. А позже, если захочешь, разожжем костер.

― Я за.

Рив отошел, но тут же вернулся ко мне.

― Еще один, ― сказал он, обрушив на меня губы.

«И еще один, и еще, и еще», ― подумала я. ― «Всегда будет хотеться еще». Я бы приняла их все. И даже больше.

Рив вышел в коридор. Я натянула бриджи и застегнула куртку, прикрыв грудь. Нашла лифчик и майку и завернула их в свою курточку. Спрятав этот сверток под мышку, я сунула ледяные руки в карманы. В карманы куртки Рива. Правая рука коснулась чего-то металлического. Ключи. Сердце заколотилось в груди, когда я достала их и начала рассматривать.

Связка состояла из девяти ключей, как позолоченных, так и серебряных. Я понятия не имела, от чего они, но один точно должен был открывать дверь в кабинет.

Прежде чем успела передумать, усомниться или отговорить себя, сунула ключи в сверток с одеждой. «Никакого чувства вины», ― сказала я про себя. ― «Дело сделано». Позже надо решить, что с ними делать.

― Готова? ― спросил Рив из коридора.

― Более чем. ― Я крепко схватилась за вещи и поспешила к Риву, думая о том, как смогла бы оправдать свой поступок. Рив, на самом деле, не оставил мне выбора. Он все еще не рассказал мне ничего об Эмбер. Видимо, мне нужно разобраться с этим самой ― все справедливо.

И неважно, что я не сказала Риву про Эмбер. Может, наши отношения и менялись постепенно, но у нас обоих все еще были припрятаны скелеты в шкафу.

Глава 26

Дома Рив приготовил для меня горячую ванну с солью, чтобы успокоить зудящую от ударов хлыста кожу и расслабить уставшие от верховой езды мышцы. Позже, после ужина мы вместе с несколькими сотрудниками ранчо решили посидеть у костра. Была пятница, довольно теплая для апреля. И, как выразился Чарли, «самое время для пьянки».

Брент и Паркер тоже присоединились к нам. Последний понимающе ухмылялся мне каждый раз, когда мы встречались взглядами, но это оказалось не так неловко, как можно было подумать. Сейчас я поняла, что они для Рива как семья. Вот почему он так хорошо общался с сотрудниками ранчо Кайя. С ними он расслаблялся, шутил и смеялся, а с другими людьми так себя не вел. Хотя не то чтобы я со многими его видела. Из историй, которые ребята рассказывали у костра, я узнала, что у Рива была довольно бурная молодость. Он баловался наркотиками, увлекался азартными играми и женщинами.

― Много, много и очень много женщин, ― сказал Брент, и Рив пнул его в ботинок. ― Эй, я говорю с восхищением. Ты был божественен.

― Закрой рот. ― Рив сделал глоток пива. ― Я все еще божественен.

Когда смех утих, я спросила:

― Почему ты вдруг решил начать все с чистого листа?

Ребята взглянули на моего парня, а он, в свою очередь, выглядел так, будто собирался проигнорировать вопрос. Но я уже по опыту знала, что ему просто требовалось некоторое время, чтобы ответить на что-то столь личное. И не ошиблась, потому что Рив, наконец, произнес:

― Мисси. ― Его желваки заходили ходуном. ― Ее смерть оказалась как удар под дых, все вышло из-под контроля. Поэтому я завязал с наркотиками, прекратил общение с некоторыми людьми, перестал покорять вечеринки и...

― И с тех пор ты стал одержим идеей все контролировать, ― закончила я за него.

Все снова рассмеялись.

― Ты хорошо знаешь нашего мальчика, ― сказал Чарли. И я подумала, что хотя бы начинала его узнавать.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы