Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары (СИ) - "Джи" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Твой братик сейчас испытывает боль даже от лунного света. И каждое движение дается очень сложно. Но я надеюсь что скоро это пройдет.

Он аккуратно надвинул капюшон обратно поглубже и перевел взгляд на Джи.

— Мне надо с тобой поговорить. Наедине.

— Знаешь, я с ними через столько всего прошел, так что думаю ты можешь…

— Нет. Не могу. Просто отойдем в сторону. Потом все сам поймешь.

Малкольм взял Джи за локоть и отвел в сторону, девушки внимательно следили за этим действом, а потом пошли поближе к костру погреться. Малкольм тем временем убедившись, что услышать их разговор нельзя продолжил:

— Ты меня разочаровал. Там в библиотеке и позже я впечатлился, и явно напрасно приписал тебе слишком много.

— Эй, я хороший маг и вроде неплохой лидер, как выяснилось.

— Ты никакой лидер и посредственный маг. Я трижды спас вас сегодня. От бандитов, от нечисти и отвосставшего Торина.

Джи хотел что то сказать, но Малкольм продолжил:

— Ты хоть знаешь что я применил против него?

— Похоже на Священный Гнев.

— Святой Гнев. Школьник необученный.

— Не бери много на себя. От бандитов не ты нас спас, а призраки, которых мы кстати сами потом от тебя отгоняли тоже не считаются.

Малкольм упер руки в бока и внимательно посмотрел на Джи. Даже сквозь бинты чувствовалось что он выражает весь сарказм и презрение на которое только был способен.

— Я мог легко и быстро разогнать ту стаю призраков, и ты уверен это понимаешь. Но я просто отдал тебе защитный свиток чтобы ты мог уже с почестями наложить заклинание и твои спутницы в тебя поверили. Это тоже была моя часть плана.

— Но ведь не пришлось.

— Предположим я бы не появился, а призраки появились. И как ты сам планировал от них отбиваться? И чем?

Джи открыл было рот, но, подумав про себя, продолжил уже менее уверенно:

— Были запасы разбойников, мы могли использовать что то из них и у меня есть пара неплохих заклятий для боя с нежитью… не таких мощных как твои…

— Ты так ничего и не понял. Ты должен был быть лучше меня. Я был уверен что так и есть. Что ты это часть пророчества. Ты, а не я. Иначе я бы сам …

— Какого пророчества?

Малкольм опустил руки и тяжело вздохнув неодобрительно покачал головой, что очевидно означало одновременно недовольство и согласие ответить.

— Я так понимаю ты о нем не в курсе…

Джи начинал злиться.

— Знаешь, я много о чем не в курсе. Не надо приписывать мне какие то сверхъестественные силы и знания, а потом удивляться, что я не соответствую твоим ожиданиям…

Малкольм снова тяжело вздохнул и неодобрительно покачал головой.

— Давным-давно когда ожерелье только распалось и духи его расселились по Такаре Мудрец посетил Акеми и рассказал что случилось. Сказал что все они часть большой игры высших сил. Что само Проведение испытывает нас. Что дар солнца людям был преждевременным и люди показали неспособность защитить его и управлять этой силой. А потому пока не появится достойный Герой и не соединит все части воедино, Солнца над Такарой не будет. Герой этот соединит противоположности света и тьмы. Хитростью, силой и умом найдет и соберет части и восстановит Ожерелье и тогда Боги снова поверят в людей. Он будет не один. Сила Магии, Меч и Лук будут с ним. Провидение благословит его и направит. Показав что достоин он будет решать будущее Такары и ее жителей. И Боги даруют ему свою силу и благословение.

Джи немного успокоился, мысленно прокручивая в голове только что услышанное.

— Я оказывается много не знаю. Никогда не слышал об этом пророчестве. Ты поэтому стал библиотекарем, чтобы иметь больший доступ?…

— Не совсем. Я почти всю жизнь занимаюсь этим. Это пророчество как и многие легенды Такары со временем обросли кучей деталей которые превращают их почти в сказку и люди уже не верят в это. Считая просто очередной легендой. Долгие годы я собирал данные. Рыл архивы и анализировал обрывки, но к сожалению не преуспел. В последнее время стало ясно что мы в тупике, а в это пророчество похоже верю только я. Наверно это и есть Провидение которое направило меня не в ту сторону. Но ты… ты другое дело. Взялся откуда не возьмись и за несколько дней достал то, что мы искали много лет.

— Опять «Мы». Я похоже не знаю еще чего-то очень важного…

— Ты колоссально много не знаешь. Потому я и пришел. Пока я не попал в ту передрягу я еще мог как-то думать, что это я тот Герой. Ну я ведь упорно готовился к этому долгие годы. Но теперь мне ясно, что это не я, а ты. Потому я и послал сестру к тебе, в надежде, что провидение доделает остальное. И оно вроде доделало. Но ты так не профессионален, неподготовлен… меня это просто оскорбляет.

— Остановись. Что за «МЫ»?

— Мы — это группа Ордена Паладинов. Секретная группа которая занимается поиском элементов ожерелья. Орден это мышцы, а мы нервы. Раньше нас было пятеро, но потом сократили до трех человек.

— Не очень же у вас дела идут в Ордене.

— Мы это еще не весь Орден. В последнее время все изменилось не в лучшую сторону. Я искренне надеялся что есть другие группы у которых дела получше, но недавно стало ясно что все очень плохо. Мы — последние. При последнем магистре орден почти отошел от своего самого главного дела и переключился к зачистке от монстров окрестностей и наведению порядка в городе. Очень плохая тенденция когда мышцы забывают что они лишь инструмент.

Джи на минуту задумался.

— Гносс был в группе?

— Да. Теперь можно сказать что последняя надежда ушла. Остался только ты. Я сомневаюсь что группу будут набирать снова.

— А третий? Шима?

Малкольм начал дрожать и скрипеть и Джи даже испугался за него, но вскоре понял что то смеется.

— Нет, но я так часто консультировался с ним что думаю он знает почти все.

— А кто же?

— Ты не знаешь ее. Она затворница. Почти все время проводит в пределах храма. Милая девушка, но она пожалуй единственная кто поверил в мою теорию с пророчеством.

— Ей может угрожать опасность после нападения на тебя и смерти Гносса?

— Очень маловероятно. В храме вампирам ее не достать, так что за нее я спокоен.

— Я мог бы… встретиться с ней. Вначале я думал что дело в моем поиске, но теперь понятно что вы уже давно были в опасности. Удивительно что все случилось после моего появления. Хотя есть и позитив — раз теперь я знаю людей которые так старательно работали над этой темой… Ваши знания могут мне очень пригодиться.

— Ты на удивление хорошо справился без них, пройдя дальше и быстрее нас. Может не так и плохо что ты действуешь сам без оглядки на кого бы то ни было. Впрочем пока на героя ты не тянешь. Хотя бы запасся посохом помощнее. Этот только зомби бить и сойдет.

Малкольм указал на посох Джи и тому стало как-то даже обидно.

— Ну ты вообще без посоха справился.

— Я просто слегка подтолкнул. Я не могу быть в вашей команде и не могу быть вместо тебя.

— Почему? Пророчество? Оно может быть и правда легендой.

— Есть еще одна проблема. Я ФИЗИЧЕСКИ сейчас не боец. Вообще ни разу. Могу только «героически» собой пожертвовать.

— Не надо. Нинель расстроится. — Джи усмехнулся.

— Когда меня не станет позаботься о ней. Она постепенно привыкает к тебе, так что думаю у вас все сложится нормально. Если на то пошло, считай что получил от меня семейное благословение.

Джи состроил недовольное лицо, но потом продолжил уже доброжелательнее:

— Лучше живи долго и счастливо, а по поводу семейного благословения поговорим, когда придем в город. И я все таки сдам тебя в госпиталь… долечиваться.

— Сомневаюсь.

— Это еще почему?

— Ну, я не люблю валяться в госпиталях. — Малкольм жестом указал на свое забинтованное тело.

Джи снова состроил саркастическую гримасу и хотел возразить, но Малкольм прервал его.

— И еще кое-что. Я попрошу тебя и ты должен просто поверить мне.

— Ну…Предположим…

— По поводу Ордена… Не отдавай им ничего. Ни ожерелье, ни части от него. Ничего..

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары (СИ)
Мир литературы