Выбери любимый жанр

Трущобы Империй (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Создание ирландского сопротивления, Ирландии, Кельтского Мира. Палки в колесо Англосаксонской Цивилизации. Пусть поначалу случайно, но теперь уже вполне осознанно.

Все эти мысли попытался передать приходящим во сне теням.

— Возможно, именно моё появление изменило историю. В другой Ветви Истории Конфедерация проиграла.

Являлись ли Тени какой-либо мистикой или же это подсознание сделало столь хитрый финт, бог весть. Но с того дня кошмары с приходящими во сне душами прекратились. Остались обычные, хорошо знакомые — со сверкающими штыками, на которые он шагает с бруствера. К этим он почти привык…

— Красиво, — Лира с удовольствием крутила головой по сторонам, рассматривая Атланту, — необычный город. И деревья какие… запах какой!

Алекс поддакивал супруге, придерживая её под руку. Ничего интересного в типичном для южных штатов городе он не находил. Отдельные здания — да, очень красивые, есть намёки намечающегося архитектурного ансамбля. А так… обычные, дощатые по большей части дома, крашеные или покрытые побелкой. Частенько встречается претензия на шик, но дальше широких веранд, балконов и колонн эти претензии редко распространялись.

Но для молодой женщины, впервые выбравшейся из Нью-Йорка, всё здесь казалось восхитительным. Синдром туриста.

Чуть сзади шёл Фред, тяжело опираясь на трость. Раненого героя поддерживала под руку младшая из сестёр О,Брайен. Оба смущались и краснели, но вот уже неделю Мэй официально принимала его ухаживания. Ещё не помолвка, но уже серьёзный шаг на пути к ней.

Лире это страшно нравилась и по вечерам, прижавшись в постели к мужу, она строила коварные планы женитьбы его друзей на своих родных, двоюродных и троюродных сёстрах. А что… парни надёжные, проверенные профсоюзным движением и войной. С такими конечно не спокойно, зато если что случится, товарищи вдову и детей не бросят. Алекс коварным планам не препятствовал, но и помогать не спешил.

Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают…
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

Хрипловатый мужской голос, аккомпанемент на гитаре и губной гармошке… Импровизированный вечерний концерт проходил в одном из соседних дворов.

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами…
Темная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная черная степь пролегла между нами.
Верю в тебя, дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня темной ночью хранила.
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи,
Вот и теперь надо мною она кружится…
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится!

Лира внимательно вслушивалась в свою песню, обняв мужа под одеялом и взволнованно шмыгая носиком. Попаданец в такие моменты чувствовал себя неловко, заимствовать что-то чужое казалось особенно неприятным. Есть ведь и собственные заслуги, а в будущем грозит и пара строк в учебниках истории.

Но открывать супруге древних авторов не спешил. Всё-таки она женщина, со всеми достоинствами и недостатками. Поделится ещё информацией с подругой по секрету, и всё… конец планам по возвеличиванию ИРА.

А пока ни чего так получается… стихи Патрика напечатали в местных газетах. Напечатали скорее на фоне эйфории после заключения мира, да ради экзотики — необычный слог и необычная история поэта. Пленный офицер Союза, многократно отмеченный за храбрость, в том числе и Медалью Почёта.

Ничего так… обсуждают. Хвалят, ругают… но ясно уже, что новое направление поэзии родилось. Не всем оно нравится, но Патрика признали.

* * *

Нью-Йорк в январе не самое приятное место. Погода постоянно меняется, неизменна только вечная сырость. Лёгкий морозец с ветерком может внезапно смениться солнышком и полнейшим безветрием, а через полчаса начнётся сильнейший ветер с дождём и срывающимся градом. Как ни оденься, всё едино не угадаешь.

Алекс степенно вышел из вагона первого класса при полном параде. На перроне начали собираться вояки из Кельтики, ехавшие в том же поезде. В Атланте оставались к тому времени только инвалиды, которых он сейчас и сопровождал, так что зрелище получилось тяжёлым.

Подозвав жестом носильщика, майор объяснил ему ситуацию.

— Давай-ка извозчиков собирай здесь, дружок. Сам понимаешь, такой вот инвалидной командой пешком да на конках тяжеловато добираться будет.

— До Медовых Покоев? — Уточнил пожилой носильщик с характерным польским акцентом.

— Да.

— Хорошо хоть есть куда, — непонятно вздохнул мужчина и видя, что майор показала заинтересованность к разговору, добавил:

— Плохо здесь сейчас. Кельтика для своих хоть жильё какое-то выбила из городских властей, да Медовые Покои построили. Остальным же… хоть в петлю лезь. Работы нет, цены подскочили так, что не допрыгнешь, люди злые. Чуть что, за оружие хватаются, а оно сейчас едва ли не у каждого. Не вы одни с ружьями да пистолетами вернулись, — кивнул поляк на оружие, — другие так же. И убивать привыкли… А терять-то теперь многим и ничего, так что и умирать не боятся.

Фокадан кивнул задумчиво, уже получив некоторое представление о сложившейся ситуации из писем. Носильщику мог бы сказать, что будет ещё хуже… но промолчал. Через пятнадцать минут к вокзалу подтянулись возчики, и его инвалидная команда начала рассаживаться с помощью жён, сестёр и матерей, сопровождавших солдат в этой нелёгкой поездке.

Виды Нью-Йорка не радуют. Вроде всё как обычно — эклектичная смесь богатства и нищеты, но сейчас возникло какое-то давящее ощущение. Попаданец решил, что это ему мерещится, но нет. Сидевший рядом Фред молчалив и мрачен, да и с возков как-то не слышалось возгласов радости, характерных для людей, возвратившихся домой.

Лира и Мэй тихонечко переговариваются, не тревожа мужчин.

— Глянь-ка, — Фред совершенно невоспитанно ткнул пальцем, — сколько таких уже проехали?

Алекс присвистнул еле слышно, приглядевшись: достаточно приличный район, но попадались пятна копоти на стенах зданий — не до конца устранённые последствия пожаров. Виднелись и следы от пуль — нехарактерное явление для мирного города. А главное — люди. Очень много мужчин на улицах, праздно шатающихся и сидящих прямо на тротуарах и мостовых.

Укорив себя за невнимательность, бывший студент начал рассматривать окрестности, и увиденное всё больше и больше не нравилось ему.

В ирландском квартале инвалидов уже встречали.

— Что ж ты телеграмму не послал? — С укором сказал Кейси после объятий.

— Побоялся, как бы за манифестацию не приняли. Несколько сот ирландцев, собравшихся вместе — неизвестно, как власти отреагируют. Да и горожане… настроения сейчас тяжёлые, от любой мелочи вспыхнуть могут.

Кейси помрачнел…

— Позже все расскажу, ситуация ещё хуже, чем кажется.

— Здесь остановитесь, — веско сказал Папаша, пригладив усы, — Кейси прав.

После ванны и ужина началось собрание ИРА в расширенном составе. На фронте в организацию вступили новые люди, многие из которых показали себя умелыми командирами.

Достойных оказалось много, почти сто человек. Благо, при постройке квартала здание под штаб запланировали заранее.

Кейси, как наиболее осведомлённый о ситуации в городе, занял кресло председателя. Дождавшись, пока все усядутся и устроятся поудобней, он постучал молотком.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы