Выбери любимый жанр

Король Немертвых (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Вы предлагаете мне… — парень отпрянул.

— Умереть, — подтвердил я. — Умереть, чтобы жить дальше, и ходить, стоять, сражаться… Как ты знаешь, в нашем королевстве смерть не считается чем-то окончательным. Скорее — это новое начало!

Он кивнул.

— Я… не боюсь. Просто не был готов к… такому.

— Когда решишь, согласен ты или нет — сообщи слуге, — я повернулся, чтобы выйти, но он остановил меня слабым жестом руки:

— Нет нужды… Я согласен. Уже сейчас.

— Ты уверен в этом? — поднял я бровь. — Пути назад не будет. Возможно, вариант с магическим источником лучше тебе подойдёт.

— Нет, Ваше Величество, — покачал головой шпион. — Вы… правы. Солдату Короны… Гротлинга не пристало бояться смерти. Ведь мы ей и служим!..

— Отлично сказано! — я щёлкнул пальцами. — Что ж, — я обернулся к окружающим меня слугам. — Этого юношу нужно также доставить в Храм Богини Смерти, и как можно скорее. Он выполнил свой долг перед Короной, и теперь Корона вознаградит его за это. Я ещё увижу тебя… всех вас троих… для того, чтобы наградить отдельно за выполнение особо важного задания. А теперь…

Я снова развернулся к двери.

— Государственные дела не ждут.

На самом деле — государственные дела очень даже ждали, причём в буквальном смысле слова — в двух вполне себе комфортабельных гостевых комнатах, куда их разместили. Однако встречаться с Карнеолом прямо там вовсе не следовало. Я спустился вниз, в подвал, где всем заправляла Талина, и зашёл в помещение для допросов. Уж больно… антуражным там был вид. Каменные стены, вода на полу, паутина… Красота!

— Приведите Карнеола сюда, — велел я слугам. — Одного. Наконец-то настало время встретиться с нашим главным фанатиком лично.

Глава 65 — Разговор с императором

Карнеола я дожидался целых десять минут… и, хотя слуги только потом, уже после разговора с ним, передали мне, в чём же причина такой медлительности, я догадался об этом практически сразу — как только император зашёл в подвал. По его лицу и всё и так читалось, словно по бумаге.

Он не был слишком уверен в том, что будет дальше. Он даже не знал наверняка, что выйдет из этого подвала живым. Я мог тут его и оставить, мог казнить на месте, и, в конце концов, у него уже был опыт увлекательного проживания в ильфатской темнице.

— Так вот ты какой… — оценивающе произнёс я, глядя на этого высокого и худого (или, скорее, исхудавшего) мужчину. — Наконец-то мы свиделись публично. Быть может, с этого нам стоило начать, вместо того, чтобы развязывать войну, а?

— Еретик… — поморщился Карнеол. — Мне следовало убить тебя во время твоей коронации. Тогда, может, ничего бы не было, и Ильфат не пошёл бы на те меры, на которые он сейчас собирается идти…

Кажется, он всё понимал. Да и тон его, несмотря на слова, был скорее уставшим и тихим, чем гневным.

— А меня пытались убить на коронации, — пожал я плечами, глядя на него. Он рухнул на стул и ровно глядел на меня. — И знаешь, кто? Твои злейшие враги. Ну, твоей веры, в смысле.

— Что, собственные подданные? — невесело хмыкнул он.

— Не смешно, — я махнул рукой. — Демонопоклонники, конечно же. Раштоситы. Один из них скрывался под личиной епископа Светлого Шарда, представляешь?

— Не представляю, — фыркнул тот. — В моей Империи такое едва ли было бы возможно. Там, где строго блюдётся нравственность служителей Истинного Бога…

— …там сейчас выжженная пустошь, — закончил я. — В какой империи, дядя? Нет больше твоей империи.

Тот замолк и злобно поглядел на меня.

— И зачем ты привёл меня сюда, мальчишка? Чтобы посмеяться над этим и позлорадствовать?

— Не я развязал эту войну, — пожал я плечами. — Не на моей совести грех убийства всех тех, кто погиб.

— Ты… — он начинал медленно вскипать.

— Что? — опередил его я. — Еретик? В каком пункте какого тома вашего священного писания это сказано? Я тоже его читал, и там говорится, что Богиня Смерти — сестра Клораса, и не должно быть раздора между поклонниками этих двух божеств!

— Младшая сестра! — стукнул по столу император без империи. — И не надлежит ей получать почести больше Клораса!

— А это уже ваши личные толкования, — пожал я плечами. — В самой книге об этом ни слова.

— Ты оживлял мертвецов и превращал людей в чудовищ!

— Тоже ваши толкования, — отмахнулся я. — Перечитайте текст ещё раз, могу велеть принести вам его. Ни слова о том, чтобы мои действия толковались как ересь!

— Ты снёс храм Клораса и запретил молиться ему!

— Не снёс, а не стал восстанавливать, — уточнил я. — И только лишь после того, как большинство его жрецов оказались предателями, готовыми за золото и чины продать и свою страну, и всех её жителей.

— Ложь! — снова загремел Карнеол. — Не могли светлые жрецы…

— Эти светлые жрецы, уж прости за каламбур, оказались весьма тёмными личностями! — отрезал я. — И точка.

— Ты еретик, — процедил он сквозь зубы. — В этом-то и беда. Ты даже не поймёшь, сколько тебе не объясняй.

— То же самое могу сказать про тебя, — заметил я. — Знаешь, даже вельговский король, которого я казнил, понял в конце, в чём его ошибка. Но ты, кажется, непрошибаем.

Мы какое-то время помолчали, а затем я вздохнул. Нужно было как-то приближаться к сути разговора.

— Можешь расслабиться, Карнеол, — признался я. — Твою семью никто не тронет. Даже если ты прямо сейчас попытаешься убить меня или сделаешь что-то в этом роде… они останутся живы и свободны. Правда, не в этом мире.

— Так это правда? — поднял бровь бывший император. — Про иные миры?

— Я стараюсь не убивать без необходимости, — поморщился я. — На моей совести и так слишком много смертей. Так что все, кого можно отправить туда — отправляются туда. Там хорошая, тёплая природа, плодородные земли у моря и никаких чужих народов — во всяком случае, я их там не видел.

— Хорошо, — кивнул Карнеол. — Хоть ты и еретик, но за семью спасибо. Она — единственное, что теперь имеет значение.

— Единственное? — усмехнулся я. — А вот для разговора об этом я и приказал тебя вызволить. Ведь было же то, из-за чего ты предпочёл подставить под угрозу тюрьмы и казни и себя, и семью, но только не соглашаться с ильфатцем!

— Подлость Сенастьяра стала для меня неожиданным ударом, — признался тот.

— Да ладно! — делано поразился я. — И что же такого невероятного в подлости предателя, расторгнувшего союз посреди войны и тут же заключившего его с другой стороной?

— Это обычное дело, — махнул рукой Карнеол. — А вот то, что он бросил в темницу мою семью…

Я посерьёзнел лицом.

— Ладно. К делу. Что именно он такое задумал, что это настолько поразило тебя?

— Я так и понял, что вся кутерьма с побегом — из-за этого, — вздохнул Карнеол. — Что ж; знай, что он решил обратиться за помощью к единственной стороне, которая для меня хуже тебя и твоих некромантов.

— Демоны? — посмурнел я.

— Да.

— Значит, у них всё настолько плохо… — задумался я. — Они могли бы придумать что-то иное, но демоны сэкономят им время, которого у них и так немало.

— Сейчас Сенастьяр ищет способ контролировать Раштоса и его войска, — сказал император Санглата. — Но он его не найдёт. Точнее… как только демоны узнают об этом, они подсунут ему ложный способ и сделают так, чтобы этот самовлюблённый дурак поверил в его силу.

— Да, — кивнул я. — Это не тот народ, который будет кому-то подчиняться.

— Особенно людям, — согласился Карнеол.

Мы с ним какое-то время сидели друг напротив друга, молча и обдумывая будущее. Я — и враг, ставший причиной всей этой войны. Что ж, теперь мы невольно было по одну сторону, потому что демоны были хуже, чем любой враг-человек, будь то жестокий и слепой фанатик света или ужасный тёмный некромант.

— Сколько у нас времени? — наконец, задал я вопрос.

— Не знаю, — покачал головой Карнеол. — Демонам был закрыт вход с Санглат. Но в Ильфате, думаю, они чувствуют себя как дома. Скоро они всё узнают об этих планах… и тогда — начнётся.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы