Выбери любимый жанр

Адептка - Рэй Анна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Иди скорее, все уже собрались, — окликнул девушку механик «Вихря» и легонько подтолкнул к лестнице на второй этаж.

Там, на длинных металлических лапах, возвышалась железная кабина, напоминающая корпус мотогондолы с иллюминаторами. Декан Морган гордо именовал кабину кабинетом, а студенты — рубкой.

В кабинете декана набилось полно народу: члены четырех экипажей, что недавно соревновались друг с другом, и еще несколько старшекурсников — механики и водители батискаферов. Марвел пристроилась за спинами рослых Фрайберга и Пирса, стараясь не привлекать к своей персоне внимания. Декан Морган сидел за столом, отбивая нервный ритм железными пальцами. Солидного вида господин с тростью, в дорогом полосатом костюме и лаковых штиблетах расхаживал по кабинету. Его усы топорщились в разные стороны и напоминали щетку. Декан Морган обращался к мужчине «лер Дюршак», из чего студентка сделала вывод, что перед ней начальник полиции Белавии. Бледный юноша с русыми волосами и томным взором теребил фирменный полицейский жетон на груди, рядом с ним на столе лежали черная папка и листы бумаги.

— Наконец-то все в сборе! — пробурчал лер Дюршак, исподлобья посмотрев на вошедших адептов. Заметив Марвел, мужчина прищурился, но ничего не сказал. Он воззрился на Райнера Моргана. — Дисциплина явно хромает: пока все собрались, прошло полчаса! Думаете, мне доставляет удовольствие мотаться в вашу академию? Да еще пришлось арендовать лодку. Меня чуть не укачало!

— Если бы вы предупредили о визите заранее, мы бы встретили представителей полиции с почестями, на дирижаблях. — Марвел различила в голосе декана Моргана насмешку.

— А может, я хотел нагрянуть внезапно? — съязвил начальник полиции. — Или к моему визиту вам нужно заранее готовиться? В академии что-то пытаются скрыть от полиции?

— Нам нечего скрывать, — резко ответил декан. — Вы вольны приезжать, когда вам вздумается. Главное, чтобы у вас было предписание.

— Уж поверьте, лер Морган, оно у меня есть. Указ императора Алитара о возобновлении расследования по факту гибели Вильямса, — важно кивнул полицейский. — Смерть адепта мы теперь рассматриваем не как несчастный случай, а как убийство. А вот намеренное или нет — это мне и предстоит выяснить.

Студенты зашептались. Марвел заметила, как механик «Вихря» склонился к Пирсу, в чем-то того убеждая.

— Отставить разговорчики! — рыкнул на адептов Дюршак. — Чем быстрее мы закончим наш допрос, вернее, беседу, тем скорее закроем дело. Ляпс, протоколируй! Ну-с, а мы приступим. Кто из вас, леры адепты, виновен в гибели Питера Вильямса? А? Даю вам шанс на чистосердечное признание.

Студенты стоически молчали, напряжение давило, и Марвел чувствовала себя не в своей тарелке. Ведь она даже не училась в академии в те дни, когда произошла трагедия.

Неожиданно Манкин подал голос:

— Да все знают, что Пирс с Вильямсом той ночью гоняли на батискаферах. Пусть Германа и допрашивают, а нас отпустят.

— Ян, ну зачем?! — возмутился Эрик.

Остальные тоже зашикали на механика «Чайки», осуждая.

— Да потому что из-за него нас всех будут подозревать! — ответил Манкин.

— Пирс, это правда? — Полицейский подошел к юноше.

К удивлению Марвел, студент не стал юлить и с вызовом посмотрел на начальника полиции:

— Да! И что?!

Раздались возгласы и вздохи.

— Тихо! — гаркнул на студентов Дюршак. — Продолжайте, Пирс.

— Мы с Питером действительно в ту ночь соревновались. Благополучно доплыли до острова чаек и вернулись на причал в академию. Я выиграл гонку и прибыл первым. Уходя, видел, как батискафер Питера медленно приближается, но ждать не стал.

— Почему не дождались? — понизил голос полицейский и еще на шаг приблизился к Пирсу.

— Потому что расслышал крик коменданта Лерка, не хотел, чтобы он меня сцапал, — пояснил Герман.

— А ведь именно Лерк позже нашел Вильямса, — раздался робкий голос худенького полицейского по фамилии Ляпс, который с усердием протоколировал допрос.

— Совершенно верно, — согласился декан Морган. — Комендант Лерк обнаружил на причале бездыханное тело Вильямса и вызвал меня.

— Вильямс надышался в кабине батискафера вредными испарениями сжиженного газа. Он смог самостоятельно выбраться на причал и там потерял сознание. Проверь вы парня, Пирс, его можно было бы спасти, — с осуждением произнес лер Дюршак, сверля взглядом адепта.

— Да я сам себя ненавижу за то, что ушел. Но я же не знал, что Питеру стало плохо! — оправдывался Герман. — Я выиграл гонку и наше пари. Что нам обсуждать? Да и коменданту на глаза попадаться не хотелось…

— Не сходится, — покачал головой начальник полиции, перебивая студента. — Вы единственный, кто в ту ночь находился вместе с Вильямсом на пристани. Могли что-то сломать, повредить. Так, Ляпс?

— Совершенно верно, — подтвердил дознаватель.

— Он был не единственный, кто в тот вечер видел Питера, — вмешался механик «Вихря» и сделал шаг вперед, чем привлек внимание лера Дюршака. — Тем вечером мы все там были.

— Кто «все»? — Начальник полиции подошел к Касимову и принялся пытать вопросами его: — Назовите имена, время и причины, по которым вы находились на пристани.

— Я пришел за пару часов до гонок, перед отбоем, и осмотрел батискафер. В это время машину Вильямса проверял Манкин. И Эрик там был.

Манкин зло посмотрел на друга, тихонько выругался и пробурчал:

— Предатель.

— Прости, но вы готовили судно, могли напортачить. Не специально, просто ошибиться, — извиняющимся голосом проговорил механик «Вихря».

— Мне нужны подробности. Кто с кем пришел, что делал? — наседал на адептов Дюршак.

А декан Морган покачал головой, словно не верил в то, что кто-то из студентов мог специально подстроить смерть Вильямса. Марвел тоже хотелось бы думать, что это всего лишь несчастный случай. Но интуиция кричала об обратном.

— Ян и Эрик пришли на причал вместе с Вильямсом, — продолжил рассказ механик «Черного вихря», и адепты вновь замолчали. — Там уже были мы с Ольсеном и Германом.

— Почему в таком составе? — прищурился начальник полиции.

— Эти команды проверяли новые приборы и отрабатывали заезды на батискаферах, — услужливо пояснил дознаватель Ляпс, сверяя свои слова с бумагой, которую он предусмотрительно вытащил из лежавшей на столе черной папки. — Пирс, Ольсен и Касимов представляют экипаж дирижабля «Черный вихрь», а Фрайберг, Манкин и Вильямс — члены экипажа «Чайка». Точнее, Вильямс был членом экипажа, сейчас его заменила лира Уэлч.

— Уэлч? — приподнял бровь Дюршак и, найдя взглядом Марвел, нахмурился. — Что вы, дамочка, можете сказать о происшедшем?

Марвел замялась, а за нее ответил декан Морган:

— Адептка Уэлч пришла в академию месяц назад. Она не в курсе событий.

— Так зачем же вы пришли на допрос, милочка? — все больше хмурился начальник полиции.

— Мне уйти? — робко поинтересовалась адептка, пробираясь бочком к двери.

— Стоять! — рявкнул Дюршак. Марвел вздрогнула и замерла на месте. — Во время допроса всем оставаться на местах! — Начальник полиции переключил внимание с адептки на механика «Вихря» и спросил: — Почему вы все находились тем вечером на пристани?

— Команда как семья, — пояснил Касимов. — Мы проверяли готовность батискаферов, потому что на следующий день должна была состояться официальная гонка мехмагов и мехадов.

— Но адепты Пирс и Вильямс решили провести неофициальную той ночью? — уточнил начальник полиции. — Правильно я понимаю?

— Мы их отговаривали… — принялся оправдываться Фрайберг.

Начальник полиции грозно посмотрел на студента, и капитан «Чайки» осекся.

А Дюршак кивнул Касимову:

— Продолжайте!

— Да нечего продолжать. Команды проверили батискаферы, Герман договорился с Питером о ночной гонке на двоих. Мы их не поддержали, сказали, что не придем, но ребята нас не послушали.

— Разумеется, декана Моргана о ночных гонках вы в известность не ставили, — нахмурился Дюршак и перевел взгляд на лера Моргана, который сидел темнее тучи. Пальцы железной руки отбивали о столешницу новый ритм, медленный и зловещий. Начальник полиции повысил голос: — И ведь сколько времени молчали, не сообщив полиции деталей! Вы подставили декана, ректора, академию! Что вам мешало рассказать мне всю правду в прошлый раз? Мы бы уже выяснили детали дела и задержали виновного.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэй Анна - Адептка Адептка
Мир литературы