Выбери любимый жанр

Триумф Теней (СИ) - Каменев Алекс "Alex Kamenev" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Деньги любили везде.

Приметный окрас фиолетовых глаз замаскировал магией. Не так чтобы сильно (любой умеющий смотреть магическим зрением распознает обманку на раз, легко посмотря сквозь наведенную иллюзию), но для обывателей более чем достаточно.

Порт Аль-Лак-Карнаса встретил меня рыбной вонью, гвалтом толпы и острым запахом корицы. Сновали по пристани грузчики и матросы, к причалам подходили пузатые шхуны торговцев, на рейде лениво покачивались патрульные галеры военно-морских сил падишаха.

Идиллия мирного прибрежного города. На континенте война и все бьются со всеми, а здесь тишина и покой.

Я спустился по трапу и отправился на поиски ближайшей более или менее приличной харчевни. Достаточно дорогой, чтобы закрыть свои двери перед матросней, но недостаточно шикарной, чтобы ее посещение не могли позволить себе обычные капитаны.

Вокруг стоял шум, гам. На меня не обращали внимания. Смуглокожие жители встречались частенько, но и приезжих хватало с лихвой, позволяя не слишком выделяться из пестрой толпы.

На небольшом пятачке выступали гимнасты. Там же собрались уличные музыканты, аккомпанируя ловким и гибким чертякам, двигающимся так, словно у них в теле совсем нет костей.

На углу стоял одинокий певец, тонкие загорелые руки цепко держали свирель, из нее лилась тихая и до ужаса заунывная мелодия на высоких нотах.

Мимо промелькнуло несколько женщин в полупрозрачной чадре. За ними важно вышагивали стражники-телохранители в широких штанах-шароварах белого цвета, у каждого на голове красовался тюрбан, а на поясе покачивалась кривая и широкая сабля, накаченные телеса едва скрывали кожаные жилетки.

На пересечении двух улиц вещал какой-то пророк. Сморщенный старичок в бордовом балахоне залез на бортик фонтана и что-то талдычил о покаянии и грехах перед девятью благословенными. Говорил невнятно и скучно, слушали его завывания всего пять или шесть человек. Остальные равнодушно проходили мимо.

За первой линией портовых построек обнаружился раскинувшийся базар с кучей лотков и небольших палаток отдельных торговцев.

Как раз перед входом на рынок демонстрировал свои умения факир. Здесь людей собралось куда больше. Видать религия местных прельщала меньше яркого зрелища.

Посмотрев, как глотают и выплевывают живой огонь, я проследовал дальше. Вместо припортовых кабаков начали появляться более или менее приличные заведения.

Свой выбор я остановил на корчме над входом которой красовалась выразительная табличка из дерева с изображением странного зубастого якоря.

— Вроде неплохо, — оценив чистоту на невысоком крыльце и отметив отсутствие бессознательных тел в ближайшей канаве (ближе к причалам такие «мертвые» тушки встречались с завидным постоянством, как правило рядом с питейными закусочными, откуда эти тела совсем недавно вывалились), я шагнул через невысокий порог.

Внутренне убранство трактира вполне оправдывало его складный вид снаружи. В меру чисто, особой грязи не видать. Светло. Широкие столы не засалены пролитым жиром и крепким элем. Лавки не похожи на случайно подобранные на улице доски, поставленные на две старые бочки, а походят на творения, пусть и не очень умелого, но плотника.

Не пятизвездочный отель, но и не полный клоповник. Пойдет. Найти здесь приличного капитана с нормальным кораблем реальнее, чем в какой-нибудь дыре, где тебя первым делом постараются прирезать за жалкую серебрушку.

Стоило уместить зад за свободным столом, как ко мне подскочила служанка. Бойкая девица с ходу принялась перечислять меню, бросая на нового посетителя озорные взгляды.

За что была вскоре вознаграждена. Стараясь не выбиваться из образа заурядного путешественника, сделав заказ, я не забыл ущипнуть за упругий зад кокетливую девицу.

Та не осталась в долгу и тут же осведомилась: не желает ли господин комнату на ночь? У них есть горячая ванна, сытный ужин и чистая постель. Последний аргумент был сказан с определенными интонациями, не оставляющими сомнения в том, что указанная постель будет не пуста.

С ходу отказываться не стал, сказав, что подумаю. И не забыл спросить насчет свободных капитанов в скором времени отправляющимися на север.

Так сразу девица ничего предложить не смогла, но напоследок обещала разузнать необходимые сведения.

Я остался дожидаться заказа, изучая посетителей и мысленно гадая, сколько по времени займет дорога до Кенерийского храма.

Может зря такие сложности? Зачем изобретать велосипед и действовать тайно, взять нахрапом и всех делов. Пока Зур-Хаг будет развлекать боевых монахов (или как там называют священников бога война?) сжигая у них постройки и сжирая все что подвернется между острых зубов, я незаметно проскользну в монастырь и отправляюсь исследовать его подземелья.

Нормальный план? Дерзкий, агрессивный. В духе моих обычных маневров. Другой вопрос, что при таком подходе, конкретно в этом случае, велик шанс на провал. Послушников храма Ара не зря называли мастерам меча по окончании обучения. Кто его знает, какие сюрпризы они могут выкинуть.

Не уж, лучше не спешить. Как говориться: тише едешь — дальше будешь. Воспользуемся советом древних мудрецов Земли.

Через полчаса принесли заказ. Жирная наваристая уха из кальмаров, жаркое из баранины, напиток, напоминающий квас и целый ворох поджаристых белых булочек.

Выгружая с подноса тарелки, служанка шепотом сообщила, что нашла нужного человека и если все в силе, то он готов подойти к господину обсудить дела, сразу после обеда.

Я кивнул, бросил девице мелкую монетку за оказанную услугу, не забыв мазнуть заинтересованным взглядом по вздымающимся полушариям в глубоком вырезе свободной рубахи.

Благодарно улыбнувшись, служанка быстренько испарилась. А я приступил к трапезе.

Эмм… А недурственно, здесь умеют готовить. Надо будет взять на заметку и при случае заглянуть еще раз.

Стоило оловянной ложке заскрежетать по дну последней тарелки, как рядом с моим столом выросла тень.

Я поднял голову. Рядом стоял мужчина. Высокий, бородатый, голову украшала чалма. Сам мореход вместо привычной одежки, что предпочитали на Восточном побережье, был облачен в халат, перевязанный широким кушаком.

— Доброго дня, уважаемый, — поздоровался капитан.

— Приветствую, — я приветливо кивнул, делая знак рукой присесть за стол.

— Слышал вы ищите корабль? — спросил смуглолицый мореход, без стеснения располагаясь на лавке.

— Да, мне надо на север архипелага, — подтвердил я.

И тут же подумал о необычном смешивании культур в здешних земля. Вот напротив сидит мужик в традиционных шмотках в восточном стиле. А бармен, неторопливо протирающий кружки уже одет ближе к моде коренного жителя Давар-Порта.

Служанка носит вызывающие одежды, хотя судя по внешнему виду (черненькая, кожа ореховая, нос с легкой горбинкой) явно из местных. А между тем на улице встречались женщины, полностью скрывающие лицо паранджой. Или это в привычках только у каких-нибудь благородных дам?

А у людей попроще и отношение к одежде легкомысленнее. Не знаю, возможно. В любом случае, хорошо, что здесь нормально относятся к разнообразию во внешнем виде. Ходить в шароварах, я бы лично не очень хотел…

— Так куда вам конкретно надо? — говорил капитан немного забавно, тянул гласные и делал долгие паузы между словами.

— На остров Кенерийских источников.

Мореход растянул рот в улыбке.

— Тогда вам повезло. Мы как раз идем туда.

Сговорились о плате. После небольшого торга сошлись на пяти золотых. Что хорошо, ждать лишний день или вечер не понадобилось, корабль выходил из порта уже в ближайшее время.

Хотя кораблем посудину смуглолицего капитана в обычном понимании слова назвать нельзя. Плоскодонка, так здесь называли тип грузовой баржи, курсировавшей строго в пределах периметра архипелага. Возили грузы по двум-трем маршрутам и никогда не выходили далеко в открытое море.

Меня устраивало. Худо-бедно доберемся до пункта назначения и ладно.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы