Выбери любимый жанр

Спасти ДРАКОНовА, или В отпуск по работе (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Может, это… не надо в отпуск? Я без элитного курорта как-нибудь обойдусь. У меня еще не раскрыта кража

натуральных удобрений в магазине мистера Коровина…

— Молчать, Дмитреску! Я сказал на курорт — значит, на курорт! И никому ни слова. Операция секретная! —

рявкнул шеф Вульф на весь участок, а я обреченно поплелась собирать вещи и готовиться к так называемому

отпуску. К отпуску по работе.

Прода от 01.06.2018, 22:11

И еще одна глава, за завтра. Уезжаю до 7 июня, пока меня не будет, за продками можно следить на странице

соавтора, вернусь - тут все наверстаю)

ГЛАВА 2

Дана Дмитреску

На перроне мы с агентами ФСО стояли как три одинокие осины. Точнее, две осины и дуб, на который сильно

смахивал медведь-оборотень Дюпонт. Он, кстати, оказался нормальным мужиком. Пока Шепелявый отдыхал в

отдельном купе первого класса, мы с Дюпонтом резались в шашки в удобных креслах последнего вагона.

Установить дружеский контакт с агентом помогли еще и пирожки с мясом, которые собрала мне в дорогу соседка, сердобольная миссис Белкина. А когда Дюпонт достал флягу с живительной травяной настойкой, я поняла, что мы

с ним сработаемся.

— Так почему мы должны спасать лорда Драконова? Он миллионер, боевой дракон — кто такому может

угрожать? — полюбопытствовала я, когда от настойки во фляге остался лишь запах.

— Не скажи, — довольно крякнул Дюпонт, выиграв у меня очередную партию. — Есть преступники, с

которыми не справится даже боевой дракон.

— Это какие же? — я наседала на агента, пододвигая к нему последний пирожок.

Тот помялся, засопел, но пирожок в рот закинул. Прожевав, пояснил:

— Вижу, ты человек надежный, Дмитреску. Так уж и быть — введу тебя в курс дела. Только не сдавай меня

главному, сделай вид, что ничего не знаешь. И давай без имен, враг не дремлет. Нашему объекту присвоен

позывной «Дракон», операция называется «Спасти дракона».

— Это лорда Драконова что ли?

— Тсс, — Дюпонт приложил палец к губам и заозирался. У другого окна сидела пожилая супружеская пара.

Судя по запаху — лисы-оборотни. А позади нас спал молодой оборотень-сурок. Убедившись, что не подслушивают, агент продолжил: — Несколько месяцев назад Дракон нанял Рысака.

— Кого? — удивилась я.

— Частного сыщика Рыськова, — понизил голос Дюпонт. — Клиент попросил провести расследование. Он

заметил, что со счетов стали исчезать деньги. А потом пропал семейный перстень рода, который передается

сильнейшему. И последней каплей стало то, что дракона пытались отравить.

— Успешно? — полюбопытствовала я.

— Не, — успокоил меня агент. — Выжил.

— И что нарыл Рыськов? То есть, Рысь, — я тут же поправилась, соблюдая конспирацию.

— В том-то и дело, что ничего, — вздохнул Дюпонт.

— Плохой сыщик, значит, этот Рыськ… эта Рысь.

— Да не. Он просто не успел, — с печалью в голосе сообщил агент. А затем наклонился ко мне и зашептал: —

В тот день Рысь позвонил в ФСО и попросил о помощи. Он рассказал о том, что его нанял Дракон, но дело

оказалось труба. Заказчика Рыськов, то есть, Рысь не вычислил, но по своим каналам узнал, что кто-то нанял для

устранения Дракона известную аферистку-авантюристку Водную охотницу.

— Неужели саму Водную охотницу? — с восхищением вскрикнула я и тут же прикрыла рот рукой.

Слухи об опасной преступнице, которая работает лишь с крупными заказами и рядом с водоемами, будоражили

умы не только потенциальных жертв, но полицейских. Каждый уважающий себя сыщик мечтал поймать Охотницу.

Но, увы, она была неуловима. Говорят, что дамочка могла изменить запах — поэтому никто не знал, в кого

оборачивается преступница. Как не знали ни про ее возраст, ни про внешность. Каждый раз с места преступления

она утекала, как вода сквозь пальцы.

— Понимаешь теперь в какой опасности наш объект — у него на хвосте сама Охотница. Значит, заказчик готов

пойти на все, чтобы устранить Дракона, — подытожил Дюпонт.

— А тот частный детектив, Рысь, успел сказать, кто заказчик?

— После того звонка он бесследно исчез. ФСО решило заняться расследованием. Отрядили лучших

специалистов. А ты должна уловить по запаху — чей облик принимает преступница.

— А Драконов, в смысле, Дракон, в курсе, что федералы у него на хвосте? — спросила я.

— Нет. Он не должен ни о чем догадываться. Будет служить приманкой. Охотница явно выйдет с ним на

контакт. Поэтому ты и должна быть рядом, чтобы вычислить аферистку, — заключил Дюпонт.

— Как это рядом? — Дело меня заинтересовало, но именно эта часть была какой-то мутной.

— Будешь изображать скучающую дамочку и делать вид, что влюблена в объект. Лучше, конечно, чтобы и он

воспылал к тебе ответными чувствами — так будет легче войти в его близкое окружение. Но это вряд ли, — с

сочувствием в голосе проговорил агент.

— Чего это вряд ли? — Мне стало даже как-то обидно, почему это лорд Драконов не может и ко мне воспылать

чувствами.

— Потому что в узких аристократических кругах всем известно — лорд ищет истинную пару. Драконов

осталось так мало, многие заключили браки со змеями и ящерами. Один из родственников Драконова даже

женился на оборотне-крокодиле. Но наш объект оказался стойким — он клиент известных брачных агентств, сам

часто путешествует по стране в отдаленные уголки: вдруг, где притаилась его драконица.

Я печально вздохнула. Даже стало жаль мужчину. Захотелось как-то помочь. Что же он столько лет мается без

жены? Но тут же одернула себя: я здесь не за этим. Если Водная охотница доберется до объекта, то он точно

никогда не встретит свою пару. Что уж говорить о продолжении рода. Ясно одно, задание сложное, но интересное.

А шанс поймать Водную охотницу открывал для меня невиданные перспективы: может, в ФСО возьмут на

постоянную работу? А то уже надоело прозябать в Крысиной норе. Да и отец давно успокоился, наверняка, не ищет

меня. А если буду работать в ФСО — то смогу дать отпор любому. Я мечтательно улыбнулась и зевнула. Коллега

поддержал мой порыв, и мы, прервав партию в шашки, удобнее устроились в креслах, чтобы вздремнуть.

А утром в столице меня ждал неприятный сюрприз. Вместо офиса Федеральной службы оборотней меня

отвели в филиал под прикрытием: салон красоты мадам Жарптицыной. Дамочка словно выпорхнула из ночного

клуба: в откровенном платье с блестками, на голове тюрбан, украшенный перьями. Причем дамочке было лет

девяносто, не меньше.

— Дофогая моя, — разулыбался мой новый начальник-шакал при виде Жарптицыной. — Я пфифел к фам

нафего нофого агента Дмитфеску. Из нее надо сделать фефетку, то есть офотницу фа муфьями.

Я стояла рядом, ковыряя мысом ботинка пол. Бросила быстрый взгляд на хозяйку салона. Та скривилась при

виде меня, но тут же улыбнулась агенту Бандэросу:

— Конфетку? Это вряд ли. Материал сложный и совершенно не подходит для данной задачи. Но… для меня

нет ничего невозможного. Оставьте мне ее до вечера, и я что-нибудь придумаю.

Дамочка щелкнула пальцами, меня тут же окружили девицы в таких же блестящих платьях и куда-то

потащили.

— Эй-эй, что значит «оставьте до вечера»? Куда вы меня тащите? Я думала, вы мне реквизит выдадите…

— Одним фекфизитом тут не обойтись! — вздохнул Бондэрос.

А медведь Дюпонт поднял в знак солидарности кулак:

— Дмитреску, крепись!

Меня затащили в комнату, а дальше я смутно помню. Мадам Жарптицына предложила бокал вина за

знакомство, затем еще один, и еще. А потом меня, кажется, раздели, опустили в купель с лепестками неизвестного

сорта цветов, отчего я постоянно чихала и хихикала. Мое тело долго терли, потом мяли и мазали. Пришла я в себя

лишь когда одна наглая дамочка решила лишить меня всей растительности на теле.Теперь я поняла, почему в ушах

2
Перейти на страницу:
Мир литературы