Выбери любимый жанр

Авантюристы (СИ) - Непальский Влад - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Что это?

— А это на тот случай, если другие найдут твоё бездыханное тело, мой друг, — пояснил Элдри. — Тогда они узнают, в каком месте вы почили, и доложат в гильдию.

— Итак, наставник, куда мы отправляемся в сегодня? — спросила Атэнаис, изучая взглядом благородное лицо Элдри.

— В деревню Дальнобор, там пропал маленький ребенок пяти лет. Надо найти ребенка, либо следы его смерти. Награда — один золотой.

От услышанного Майя поблекла.

— Один золотой!

— Раз уж мы начали говорить о награде, то давайте я введу вас в курс дело касательно доли учителя и учеников, и вообще того, как принято делить добычу в гильдии. У авантюристов, по крайней мере в нашей гильдии, принято, что всю добычу, которые они находят на совместном задании делят в зависимости от их заранее оговоренных долей. Если одного из них ранят в начале задания или дороги; если из группы выполняет задание только один авантюрист, а остальные ждут, если кого-то сражает в пути болезнь и он не может идти дальше и его либо ждут, либо выполняют часть заданий без него; если кто-то не принимает участие в задании из-за своей специфики — доли не меняются. Ранить могут кого угодно и даже без связи с заданием, но такая у авантюристов солидарность, его доля сохраняется. Конечно, если от него потом не будет толку, то его потом исключат из группы, но таковы правила гильдии Илда. Если в группах они другие, то участники сразу же договариваются об этом.

Поэтому я хочу, чтобы в дальнейшем не было никаких разговоров, про что кто-то сделал больше, а получит как все, или на оборот. Пока я ваш наставник, таковы наши принципы раздела добычи. В свою очередь каждый из участников делает всё возможное для её добычи.

— Вполне справедливо, — кивнула Атэнаис.

— Осталось узнать только размеры наших долей, — глаза Май блестели.

— Кстати, друзья, — приподнял голову Элдри. — Я хочу спросить вас о ваших целях, почему вы стали авантюристами, или по крайней мере записались в гильдию? Так нам проще будет их достигнуть. Начнём с тебя, Атэнаис.

— Я сбежала от родителей и от замужества, — она погладила рукой меч. — Это меч моего брата, погибшего три года назад. Он мечтал возродить былую славу нашего рода.

Санчо, не отрывая глаз, смотрел на девушку, сидящую у стены. Всё в ней казалось ему удивительным: её осанка, взгляд, манера себя держать, её ясное лицо, кудри рыжих волос, собранных в хвост.

— Вернуть славу древнего рода, — кивнул Элдри. — Угодья графства Грандине широки и обширны, и вот уже триста лет они принадлежат другому роду. Вернуть их непростая задача. А насколько мне известно сейчас все наследники рода Грандине практически полностью разорены. Твоя, Майя?

— Заработать за лето сто золотых,

— И всё? — повёл густыми бровями Элдри.

— Да, мне необходимо найти деньги на оплату четвёртого года в школе магии. К несчастью мой отец потерял крупную сумму денег из-за моего старшего брата.

— Это возможно! — кивнул Элдри. — Это всего лишь значит, что нам нужно за лето заработать восемьсот золотых.

— Восемьсот! — воскликнула Майя, а Санчо чуть не подавился слюной.

Это такие огромные деньжищи! Он даже не мог представить себе такой суммы.

— Да. Моя половина — а ваша доля состоит из четырёх частей, — пояснил наставник. — Одна восьмая от общей добычи.

Брюнетка опустила голову.

— Это невозможно!

— Если авантюрист будет очень стараться, то это станет возможным! На обычных заданиях столько не заработаешь, но есть побочный заработок, гораздо больший наград гильдии — частенько у монстров можно найти что-то интересное — улыбнулся Элдри уголками губ. — Ты, Лили?

— Я сбежала из храма и хочу творить добро, — произнесла ангельским голоском девчушка с длинными жёлтыми локонами. — Жрецы стали слишком жадны, и все храмы пропитались алчностью. Я ушла от них.

— А ты, мой юный друг, единственный мужчина среди учеников?

— Я… — запнулся Санчо.

Он не знал, что ответить. В голове вертелись куча мыслей. Он не понимал, как тут оказался, и вообще что ему нужно делать. И ответ никак не появлялся. Вместо этого хаос в голове только усилился. Санчо попытался найти ответ, но не смог. Это было невозможно.

— Я хочу домой, — пробубнил он.

— Ничего страшного, мой юный друг, наше путешествие не такое уж и долгое. А если оно тебе не нравиться, то я не имею права вас неволить. Можешь возвращаться в Илд прямо сейчас, и я буду молить мироздание, чтобы по дороге тебя не растерзали гоблины, и не съели волки.

От одного этого слова у Санчо сжались все внутренности. Идти домой одному. Без денег и без еды. Он не сможет. Он никогда не покидал города. Его ждёт печальная судьба. Его ограбят разбойники, отберут последние штаны. Он будет идти голым по пустынному тракту. Он обессилит и свалиться в придорожную канаву, а потом появятся гоблины… Они подойдут к его спящему телу…

И по телу пробежала холодная дрожь…

«Нет, нет! — думал он. — Я не могу пойти одному. Если я брошу их сейчас, то обязательно пропаду. Я умру!»

— Да, нет, — покачал он головой. — Я останусь с вами, учитель.

— Вот и отлично!

— Но, как только встречу торговый караван, едущий в Илд, то сразу вернусь домой.

— Наша доля выйдет большей, — улыбнулась Май, потирая руки.

— Вашу подготовку к жизни авантюриста я начну по мере продвижения, — провёл по ним взглядом Элдри.

Толстая дверь открылась, и в трактирный зал вошёл деревенский мальчишка.

— Многоуважаемый сир-авантюрист, ваш осёл готов! — доложил он.

— Спасибо, мой юный друг, — Элдри встал и направился к стойке, где о чём-то беседовал с трактирщиком.

— Девочки! — повернулся он к ученицам. — Собирайте вещи, мы выдвигаемся.

Санчо встал и на ватных ногах пошёл раскрытой двери.

Оттуда в мрачный зал попадал дневной свет. Мир снаружи казался ослепительно ярким. Непривычный свет резал глаза.

Юного пекаря догнала Май.

— Не думай, что ты сможешь безопасно добраться до города вместе с торговцами. Человеческий жир очень цениться у алхимиков, а у тебя этого добра достаточно, так что не обессудь. Может быть, мы больше никогда с тобой не встретимся, — хихикнула девушка.

«Не может быть!» — пронеслось в голове у Санчо.

Ему стало не по себе. Мир полон зла и опасностей. Санчо поёжился и вышел на улицу, там перед трактиром стояла двуколка с ослом. Вскоре из сарая вышел трактирщик, неся набитый мешок. Санчо подумал, что там картошка. Трактирщик положил холщёвый мешок в телегу и пошёл закрывать сарай.

Вскоре появились девушки и погрузили свои вещи на двуколку. Лили залезла на козлы и взяла вожжи. Слушая её, ослик пошёл вперёд. А другие искатели приключений пошли следом.

— Кстати, мой юный ученик, — улыбнулся Элдри, смотря на Санчо. — Если ты вернёшься в город, сбежав с первого задания, то учитывая твоё эффектное появление в гильдии, тебя будет ждать слава труса и посмешища. Да и ты должен знать, как относятся к авантюристам, сбежавшим со своего первого задания, да и ещё от учителя.

Санчо стало ещё хуже. Само его тело говорило, что никуда не пойдёт. Что ему нужно срочно вернуться в тёмный и прохладный трактир. Но для всего этого недоставало воли. Да и больше всего новоиспечённый авантюрист боялся остаться один.

— Люблю ходить пешком! — вздохнул Элдри. — Это полезно для пищеварения.

Вскоре они выехали из шумной деревни, и их путь пошёл между зелёных полей. Вдалеке на севере виднелся густой лес. Так же зеленая полоса приближалась и с востока, куда ехала двуколка.

Санчо шёл, ни издавая ни звука. Общество девушек было ему непривычно, и он не знал как себя вести. Мало того, чем больше он шёл, тем больше понимал, что его новые сапоги ужасно неудобны: нога постоянно скользила внутри, и грубая стелька натирала мозоль. Новые штаны совершенно не защищали от лёгкого ветерка, который просачивался сквозь изношенную ткань и многочисленные прорехи.

Санчо посмотрел на пустую двуколку.

«Как бы было хорошо, если бы я ехал там, а не шёл пешком! — подумал он. — Мои бедные ноги не предназначены для таких приключений. Да и больная голова не способствует прогулке!»

6
Перейти на страницу:
Мир литературы