Выбери любимый жанр

Моё мохнатое приключение (СИ) - Эльба Айрин - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Это радует. В звериной форме я быстрее доставлю нас в Обитель.

— Доставите? — неверяще переспросила я. — То есть на себе? Верхом?

— М-м-м, мне нравится ход твоих мыслей. Ты на мне… верхом… — мечтательно протянул мой спутник и даже прикрыл глаза от удовольствия.

— Лэд?

— А? Прости, замечтался. Что-то в последнее время гормоны шалят.

— Возможно, это последствия влияния Живого Пламени. А как ваше общее самочувствие? Ничего не болит?

— Разве что уязвленное самолюбие, но это пройдет. Нет, ничего не болит. Спасибо тебе, Мариша.

— Пока не за что. Вот как излечитесь полностью, так и поблагодарите. А пока давайте завтракать и выдвигаться в путь.

Новый день принес с собой новые трудности. Идти было по-прежнему тяжело — горная тропа тонкой лентой петляла из стороны в сторону, заставляя то подниматься, то спускаться. Многочисленные мелкие камни норовили уйти из-под ног и, если бы не поддержка двуипостасного, у меня были все шансы обзавестись синяками или даже переломами.

Силы кончились уже к середине дня, но я упорно молчала и продолжала перебирать заплетающимися ногами. В голове крутилось множество нерадостных мыслей, большая часть из которых касалась похищенных целительниц.

Например, я никак не могла понять, почему регламент Обители не давал объявить о пропаже учениц и требовал выждать три дня? Ведь насколько было бы проще сразу же взяться за поиски по свежим следам. Тем более, дело касалось не только обычных целительниц, но и Дарн, от которых зависело будущее Владык. Этот вопрос я решила озвучить лэду, мучаясь желанием порассуждать вслух.

— Честно говоря, самому интересно, с чего у вас такие странные правила. У оборотней на поиски отправляются сразу же, как узнают о пропаже члена рода. А ты впервые слышишь об этом регламенте?

— Да. Но раньше такого и не случалось.

— Насколько хорошо ты знаешь старшую целительницу?

— Достаточно. Мы знакомы больше десяти лет. А что?

— Предположил, что она связана с похитителями. Тогда можно было бы объяснить задержку с объявлением тревоги.

— Да нет, госпожа Пагида не могла так поступить. Она верна Обители!

— Ну, если ты так считаешь…

— Угу, — буркнула я, вот только в душе уже начали прорастать семена сомнения, посеянные лэдом.

Что, если двуипостасный прав, и целительница действительно замешана в происходящем? Ведь все остальные Старшие пропали вместе с бабушкой, так что по факту госпожа Пагида — единственная власть в Обители. Могла ли она продать собственных сестер в корыстных целях или чтобы стать новой Верховной?

— Лэд Браяр, а что делать, если старшая целительница действительно замешана? Она ведь может умолчать о пропаже!

— Может, но мы-то с тобой молчать не будем.

— А нам поверят?

— Даже если не поверят, отправят воинов в Обитель на проверку. А когда узнают, что пропала ваша Верховная и другие целительницы, обязательно начнут разбираться.

— Начнут, но к этому времени может произойти все, что угодно. И не только с похищенными сестрами, но и в самой Обители!

— Значит, постараемся не допустить этого. Думаю, завтра к обеду будем на месте. Но это при условии, что ты не решить задержаться у драконов.

— Простите? — переспросила я, делая большие честные глаза.

— Госпожа целительница, объясните мне, почему все маленькие девочки считают себя умнее и хитрее взрослых дядей?

— Не понимаю, о чем речь!

— Неужели? И когда просила проводить до Обители, не догадывалась, что наш путь ляжет через владения драконов? — насмешливо спросил лэд Браяр. — Марика, ты милая девочка, но интриганка из тебя никакая. Возможно в будущем, если будешь стараться, научишься этому искусству. Но пока — плохо.

— Буду исправляться, — исподлобья глядя на двуипостасного, ответила я.

— Утоли мое любопытство — что ты планировала делать дальше? Прийти в гости к чешуйчатым и потребовать отдать целительниц?

— Хотела поговорить с лордом Дарраком. Он бы не отказал в помощи с поиском сестер.

— Ага, проводил бы тебя к ним… в свою темницу.

— Лэд Браяр, вы дракононенавистник? Иначе я никак не могу объяснить ваше к ним отношение.

— Это не ненависть, моя госпожа, а реальный взгляд на происходящее.

— Тогда у вас явная близорукость! — гордо вскинув голову, я встала напротив зеленоглазого. — Если хотите, возвращайтесь обратно на поляну и ждите подмогу. Я же собираюсь во всем разобраться и предупредить Владыку об опасности.

— Чтобы он поднял своих драконов против других оборотней? — переставая улыбаться, жестко спросил лэд.

— Чтобы знал о подлости со стороны общего врага.

— Какой же ты еще ребенок. Марика, лорд Даррак и есть общий враг, и ты сама в этом скоро убедишься. Идем.

— Куда?

— В гости к драконам. Ты же хотела во всем разобраться.

— Хотела, но без вашего участия! Меня Владыка знает, а вот вас…

— Поверь, меня он тоже знает, — недобро усмехнулся двуипостасный. — Надеюсь, ты помнишь о своем обещании слушаться меня во всем?

— Помню. Уже начинать?

— Было бы неплохо, но боюсь, что тебя надолго не хватит. Так вот, у драконов постарайся молчать. Я сам поговорю с Владыкой и сообщу то, что считаю нужным.

— Легко! — закивала я, радуясь помощи лэда Браяра.

— Во дворце не отходишь от меня ни на шаг. И делаешь все, что я скажу.

— Хорошо.

— Серьезно?

— Ну… да, — осторожно согласилась, чувствуя подвох в довольном виде двуипостасного.

— Я запомнил! — подмигнул мне мужчина, а затем свернул на неприметную тропинку, уходящую вверх по склону. — Знаю, что ты устала, но придется немного потерпеть. Осталось чуть-чуть.

— До чего?

— До радушной встречи, — усмехнулся лэд, а спустя удар сердца прямо из скалы к нам навстречу шагнули два рослых воина, превышавших габаритами даже моего спутника.

— Кто? — задал вопрос один из них, обращаясь к зеленоглазому, пока второй рассматривал меня.

— Браярат марр Арат к Владыке Дун-дар.

— Ясного неба! — рыкнули мужчины, синхронно ударяя себя кулаком в грудь. — Доставит тхасси в женскую половину?

— Нет, она пойдет со мной.

— Как прикажете, марр. Следуйте за мной.

И дракон шагнул в стену, словно погрузившись в толщу воды. Посмотрев на протянутую руку невозмутимого лэда Браяра, приняла ее и зажмурилась, послушно следуя за мужчиной. Что это было, я так до конца и не поняла. То ли иллюзия, то ли странный портал, но, когда мой спутник посоветовал открыть глаза, восхищенно ахнула. Под нами в огромном котловане раскинулся величественный драконий город — Ахарраш.

В свете полуденного солнца он напоминал россыпь драгоценных камней, радужными брызгами осевших на земле. Каждое строение было выполнено из мутного цветного стекла, ловя солнечные блики гладкими поверхностями. Кругом были разбиты сады, пестрыми точками выделяясь на зеленой траве. И в центре всего этого великолепия — огромный белый дворец, словно сотканный из света и десятков тысяч бриллиантов. От яркого калейдоскопа красок на мгновение закружилась голова, заставляя пошатнуться и прижаться к лэду Браяру.

— Как ты себя чувствуешь? — хмуро спросил двуипостасный, обнимая меня за талию.

— Все хорошо, простите.

— Это я должен просить прощения. Не рассчитал твои силы. Ничего, скоро отдохнешь. Идем.

Путь наш лежал к величественному строению, выделяющемуся на фоне остальных домов путеводной звездой. Чем ближе мы к нему подходили, тем больше меня поражали размеры. А еще я с интересом рассматривала жителей Ахарраша, с их диковинной разноцветной одеждой странного покроя. Она напоминала кусок ткани, произвольно повязанный на тело и закрепленный брошью или золотыми нитями. Прием носили такие наряды и женщины, и мужчины. Странно, что лорд Даррак отдавал предпочтение привычным для нас штанам и рубашке.

— Лэд Браяр, а все двуипостасные на своей территории носят такое?

— Нет. Тоги — прерогатива драконов. У каждого рода свои предпочтения.

— А что носите вы?

11
Перейти на страницу:
Мир литературы