Выбери любимый жанр

Королевские игры на выживание (СИ) - Айдарова Людмила - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

На место несчастия я пришла не первой. Вокруг погибшей стояло несколько человек. Слуги, пара охранников, еще кто-то. Мне стало дурно. Меня подхватили под руки и быстро увели. И да, в этот момент мне было страшно. Я реально испугалась за себя. Ведь тень откровенно мне сказала, что на месте этой бедняжки должна быть я. Это я должна была лежать окровавленная и мертвая.

Никогда еще я так не рыдала. Я просто не могла остановиться. Смерть, так ощутимо пронесшаяся рядом со мной, не давала мне покоя. До этого дня я просто не задумывалась над тем, что могу вот так легко умереть. Только лишь потому, что мешаю кому-то, что кто-то решил от меня избавиться. Как же это страшно понимать, что все может оборваться в одну минуту. Вот ты есть и… тебя нет. Увы, жизнь преподносит сюрпризы. И они не всегда приятные.

Увидев мое состояние Сура быстро отвела меня в комнату, уложила и укрыла теплым одеялом. Меня реально знобило. И я все еще плакала. Увы, но нервы меня опять подвели. Я почему-то считала, что у меня железная выдержка. Но нет, ошиблась. И очень даже. Страх смерти оказался сильнее. Победил его только успокаивающий отвар, сваренный Кло.

О том, что произошло более или менее внятно я смогла рассказать только Ханне, частенько срываясь на слезы. Но и это все же помогло мне скинуть часть негатива и немного прийти в себя. Но она не смогла мне объяснить откуда появился эта непонятная тень. Мы шептались очень долго, так долго, что заволновалась Кло. Ее я и Ханна решили не беспокоить и не сказали ничего, единственно что я поведала о разговоре с отцом и объяснила свои слезы как реакцию на грубый тон Сигурда и то, что я еще не достаточно отошла от ритуала.

Так что более или менее я успокоилась только лишь к ужину. Да и то я даже не поняла вкуса еды, которую нам подали. Мои мысли были совсем о другом. Теперь я почему то хотела быстрее уехать. Пусть даже в незнакомую Рианию. Пусть даже с мало знакомым мне Дамалисом.

После ужина я попросила Тори сделать мне ванну и сразу же ушла к себе, мне просто хотелось побыть одной. Сил на общение не было. Лежа в теплой воде, я поняла, что поступила правильно. Вода всегда действовала на меня благотворно. Вот и сейчас я лежала и обдумывала, что мне делать и как быть.

И больше всего меня смущали слова тени о том, что мне не повезло с близкими. Ведь получается, что она намекала мне об покушении на меня, организованном человеком из моего окружения. И вот этот факт меня не радовал. То есть верить нельзя никому. И как быть?

Верить в виновность близких не хотелось, но тело погибшей девушки говорило о другом. А ее крик все еще звучал в моих ушах. По всему выходило только одно — выжить. Выжить любой ценой. Эти два месяца будут для меня очень тяжелым испытанием.

Визуализация

Король Сантонии Сигурд

Ариана Сантонийская… Вот такой я ее вижу, идущей на разговор к отцу.

О чем же ты задумалась, Ари?

А это уже Кло

Вот такой прототип я нашла для малышки Зании

Его Величество король Виаллии Дитрих

Дамалис, принц Риании

Свадебное платье к главе 41. Я его вижу вот таким

Лаира в казематах

Канцлер Тесс

Принц Донован (наутро после пирушки)

Ее Величество Джозетта Сантонийская, мать Арианы

Дина (Амадина Леринье, княгиня Фернская)

Илзе

Маяна

Глава 25

Утром я проснулась рано. Солнце только начинало золотить край неба. Вставать не хотелось, но надо.

К тому как я вышла из купальни Сура прибрала кровать и разложила на ней серое скромное платье. А я и забыла, что мне идти в храм. Что ж, в храм так в храм. Горничная помогла мне одеться, уложить волосы. Есть мне не полагалось. Так что я просто выпила немного воды и отправилась в путь.

Шла я под охраной трех солдат. Теперь люди кланялись мне и расступались, давая дорогу. Я шла и слышала, как вслед мне неслись добрые пожелания и поздравления. Как же это было приятно. Любовь этих простых людей была искренней и радовала мое сердце и душу. Я даже и не заметила, как дошла до храмовой площади. Что ж, хоть что-то приятное для души и сердца.

В храме я пробыла достаточно долго. В этот раз все церемонии и нравственные поучения раздражали меня, но выслушивала все молча и опустив глаза в пол, как подобает верующей и благочестивой девице. Верховный жрец Каллий остался мною доволен и даже похвалил меня. Видно тоже впечатлился моей высокой нравственностью и подтвержденной девственностью. Все шло так как я запланировала. Буду тихой и скромной. Главное чтобы все забыли обо мне, никуда не ввязываюсь, о себе не напоминаю.

Уже выходя из храма по привычке мельком посмотрела за колонну. Показалось, что там мелькнула тень. Мотнула головой, но никого не увидела, точно показалось. Графа Суррского не было в столице, он теперь охраняет границу с Рамеей. Да и женили его. А того незнакомца я больше и не видела. Ну и Темный с ним.

К моему удивлению внизу у ступеней храма меня ожидала карета из дворца. Этот факт меня порадовал, я реально устала и была очень голодна. И очень хорошо, что в храм надо ходить всего то лишь раз в десятину. Все эти церемонии меня сегодня раздражали и в храме мне почему-то уже не было так спокойно и уютно как ранее. Видимо я еще не совсем отошла от обручения и ритуала чистоты.

Сам ритуал мне почему-то вспоминался как то двойственно. Да, было страшно, очень страшно в тот момент. Но то, как себя вел Дамалис, меня удивляло. Он, конечно, мог и не быть ко мне так внимателен. Но какое то подобие его заботы меня тешило. Все же не глумился и не насиловал, уговаривал, объяснял. Говорили, что порой мужчины бывают жестоки со своими женами. А еще почему то его руки, то как он меня ласкал. Теперь то я знала, что он меня именно ласкал, поглаживал. Думаю, что принц был прав, если он будет и дальше так меня уговаривать то это может мне понравиться, учитывая, что по его словам больно бывает только в первый раз. И Илзе это тоже подтвердила. Видимо и вправду и женщина тоже может получать удовольствие от этого. Что ж, хоть что-то приятное в моей жизни. Ох, чего ж это я… Совсем о стыде позабыла. Как там говорил Верховный, что это все от Темного…

Вот под такие размышления и не заметила, как меня довезли до дворца. Что ж, надеюсь меня покормят. Мочи больше нет как есть то хочется. Вчерашний ужин был слишком скромным, я толком и не поела. Так, поклевала чуть-чуть.

Ожидания мои были не напрасны. Да, меня ожидал обед. Ханна и Кло хлопотали и носились вокруг меня. Зания как обычно была занята с учителем этикета и нам никто не мешал спокойно, обстоятельно поговорить.

Я подождала момента, когда Кло вышла из комнаты и рассказала Ханне, что мне почудилось, что кто-то в храме наблюдал за мной из-за колонны. Герцогиня быстро развеяла мои страхи.

— Ари, кончено за тобой следят. И я даже скажу тебе кто именно. Имен не назову, ибо сама их не знаю. Милая. Ты ж вроде замуж выходишь, вот как думаешь сама, должен ли твой супруг знать где ты и что с тобой?

— Ну, думаю, что да.

— Вот. Ну и прислали небось пару-тройку человек. А за колонной очень удачное место.

От сердца сразу отлегло и я рассмеялась. Как же все просто то. Ханна за минуту уничтожила все мои страхи. Ну конечно. Пресветлый, вот же я паникерша. Да и отец мог приставить ко мне следящих. Особенно после истории с Эмильеном.

— Ну? Все поняла.

— Спасибо, Ханна. Большое спасибо. Я так все напридумала, что и самой стало страшно. Хотя это и не мудрено, ведь столько всего и в такие малые сроки произошло, вот я и не додумалась о том, что Дамалис, да и не только он хотели бы за мной присмотреть.

— Конечно. Его Величество охрану от тебя не убирал. Так что и они могли быть там.

— Ну что ж, хоть одной головной болью меньше. Ханна, благодарю тебя, ты меня так успокоила.

Глава 26

Первый месяц прошел для меня без происшествий. Я старалась поменьше показываться на людях. Если можно было бы, то и храм бы не посещала. Настроения не было никакого. Единственно, что я могла себе позволить это сбежать на кухню к Дине. Почему то именно там я чувствовала себя в относительной безопасности. Кухарка была рада мне и привечала как могла. Мы тихо шептались, она делилась со мною своими рецептами и секретами готовки. Но все чаще и чаще я замечала слезы в ее глазах и тоскливый взгляд.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы