Выбери любимый жанр

Я ненавижу тебя! (или замуж за чудовище) (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Интересно, чем вам не понравился его вкус? — спросила я, оскорблённая её выходкой. Если она и дальше будет так себя вести, то я откажусь и от её услуг, и от приёма у короля и сбегу домой. И пусть мой муж ищет меня, сколько хочет.

— Вы похожи на серую мышь. И боюсь, что даже моё платье вам не поможет. Но, так и быть, ради Армаля я сделаю всё, что от меня зависит.

Я сжала губы. Только её жалости мне не хватало! Захотелось развернуться и уйти, но раз уж я в это во всё ввязалась…

Ради матушки и сестры, только ради них, напоминала я себе всё то время, пока стояла в спальне перед огромным зеркалом, а портниха крутилась вокруг меня, обмеряя, подкалывая куски ткани иголками и что-то недовольно бурча сквозь зубы. Наконец, она сказала:

— Я сделаю всё, что могу, так и передайте капитану Стэксу. Платье будет готово завтра, до обеда.

Я позвала служанку и та проводила портниху до порога. Я вздохнула с облегчением, когда она ушла, а потом вернулась к себе в комнату и привередливо осмотрела себя в зеркало. Ну да. Серая мышка. Она права. Ничего примечательного. Стоило действительно взглянуть правде в лицо — мне никогда не светило замужество. Я уродилась в отца. Он не был красавцем, хотя слыл одним из умнейших людей страны. А вот Илария пошла в мать. Уже сейчас в свои шестнадцать она вовсю покоряла мужские сердца. Мне от матери достался только небесно-синий цвет глаз. Но если у Лари эти глаза были кокетливо опушены огромными ресницами в пол лица, то у меня они являлись лишь приложением к моей непропорциональной фигуре, длинному и немного вытянутому лицу и серым, почти мышиным волосам. Обычно я не придавала никакого значения своей внешности, равнодушно относясь к этому, но сегодня критически осмотрела себя в зеркало и признала, что портниха права. Но тут я тем более не могла понять Армаля. Зачем я ему? Ну, надеюсь, за год, новое приобретение, то есть я, ему надоест, и мы без лишних разговоров разорвём помолвку. Засыпала я с этой мыслью, утешенная и спокойная.

Глава 4

Всю ночь мне однако снилось, что Армаль смотрит на меня и презрительно хмыкнув произносит: «Серая мышь». Отчего-то я проснулась в слезах. Странно, раньше никогда не приходилось плакать во сне. Одевшись, я спустилась в столовую, где опять завтракала в гордом одиночестве. Видимо, мой муж избегал моего общества. Что-ж, мне это было даже на руку. После приёма у короля, можно будет наконец начать претворять в жизнь тот план, который я задумала.

Перед обедом, действительно принесли платье. Я залюбовалась на него. Такой красоты видеть мне ещё не доводилось. Мягкий золотой шёлк вызвал у меня почему-то ассоциацию с осенним днём. Платье было простого кроя, на корсете, по подолу разлетались бабочки, искусно вышитые золотыми нитками. Однако, эта портниха, кем бы она ни была, просто гений, если за день сотворила такое чудо. Я едва удержалась от желания тут же его примерить. В конце концов, напомнила я себе, оно не принадлежит мне. Его купил Армаль на свои деньги. А я не хочу ничем быть ему обязанной.

В дверь постучали. Вошла служанка.

— Госпожа, господин сказал, что аудиенция у короля назначена на два часа пополудни и вам следует быть готовой к этому времени. И ещё — если нужна помощь — ну там, что-то застегнуть или волосы заплести, можете рассчитывать на меня, — и девушка покраснела.

— Хорошо, — я улыбнулась.

В час дня я была готова. Волосы мне уложили в косы, заплетённые по последней моде, бытовавшей при дворе. (Спасибо, Лари, от неё я всегда узнавала такие новости, правда никогда даже и не думала, что они пригодятся). В золотом платье, таких же новеньких золотых туфлях и с новой причёской я была вполне недурна собой. Всё-таки эта портниха сотворила чудеса, подобрав к моему серому образу подходящий наряд.

В гостиной меня ждал Армаль. Он улыбнулся и галантно произнёс:

— Клэр, ты прекрасна!

Я отвернулась. Прекрасна, как же. Знаю я, кого он считает действительно прекрасной. Нет. Он меня не обманет. Я для него просто игрушка, которую хочется заполучить, поиграться и сломать.

К моей шее прикоснулось что-то холодное. Я вздрогнула от неожиданности. Неужели я так сильно задумалась, что даже не заметила, что вокруг происходит? Я обернулась и увидела, как с довольным видом хитрого кота, в сторону отходит Армаль. Я осторожно ощупала свою шею. На ней что-то было надето. Я подошла к зеркалу и едва не ахнула восхищённо. На моей шее сиял и переливался золотой камень, интараз, очень редкий и баснословно-дорогой. Без оправы, на одной тоненькой цепочке, он тем не менее смотрелся так богато, что никакие дополнительные огранки и украшения ему были не нужны.

— Пойдём, Клариссия. Я понимаю, ты восхищена своим видом, но не забудь — тебе предстоит ещё покорить сердце короля и его придворных, — насмешливо сказал Армаль и подал мне руку. Я скрепя сердце положила на неё свою и отправилась вслед за ним.

Мы сели в карету, запряжённую всё теми же мелихорнами, которых, надо думать, успели уже вычистить и покормить после ночного происшествия, и отправились в летнюю резиденцию короля. Звучало это так помпезно, даже в мыслях, что мне было совсем не по себе. Я украдкой скосила глаза на Армаля. Он не смотрел на меня. Руки его теребили письмо, видимо, то самое, которое ему принесли, когда меня не было, а мыслями он витал где-то в иных далях. Ну да, он же капитан королевских ищеек. Какое-то новое дело, в котором ему предстоит разобраться. Но мне это только на руку. Всё-таки если бы он не работал, видеть бы его приходилось намного чаще.

Карета ехала медленно. Я выглянула в окно. Засеянные поля стали понемногу сменяться более оживлёнными пейзажами. Вскоре мы въехали в город и копыта застучали по мостовой, отпугивая редких прохожих. Видя нас, они с ужасом отскакивали в сторону. Мелихорны пугали их так же, как меня. Если не больше. Но пока что лошади не проявляли своего нрава ничем. Либо ими управлял очень умелый кучер, либо слухи о них были достаточно преувеличены.

Вдруг раздался громкий хлопок. Мелихорны заржали как обычные лошади и понеслись галопом. Я услышала крики, дикий вопль кучера и ещё хлопки. Откуда-то запахло палёным и я увидела дым. Интересно, что это такое? Наши лошадки нас подожгли?

— Дай мне руку! — крикнул Армаль, вставая. Он выглядел взволнованным, а я с трудом понимала, что происходит. Видя, что я ничего не соображаю, он схватил меня за руку и с силой притянул к себе.

— Отпусти меня! — Сделала я слабую попытку вырваться. Дыма, между тем, в карете становилось всё больше. Армаль в ответ только сильней прижал меня. — Что происходит? Мы горим? — Вяло спросила я, сердце между тем заходилось от страха. От дыма я плохо понимала, что происходит

— Когда я скажу — прыгай! — Донёсся до меня как сквозь вату голос моего мужа.

Куда прыгать? Зачем? Но когда Армаль крикнул и дёрнул меня за руку, я последовала за ним. Глаза щипало, голова кружилась. И вдруг тело обожгло словно огнём. Я закричала и полетела куда-то в бездну.

В себя я приходила постепенно. Мне казалось, что надо мной с волнением склоняется Армаль и говорит то, что он не мог сказать даже в лихорадочном бреду. Я потрясла головой, открыла глаза, потом закрыла и ещё раз открыла. Ну да, конечно, это всё привиделось мне. И от того, что я посмела подумать, будто Армаль, человек которого я ненавижу мог сказать такое, мне стало так стыдно, что я готова была провалиться сквозь землю.

— Ты очнулась, Клариссия? Как себя чувствуешь? — В голосе Армаля мне почудилось волнение. Наверное, только почудилось.

— Не…не знаю, кажется голова болит, — честно ответила я. Переда глазами всё плыло и кружилось, так что я толком не могла разглядеть, где нахожусь. Было только ощущение, что я лежу на чём-то мягком и мне тепло и уютно, а ещё очень светло.

— Тогда полежи ещё немного, и поедем.

— Куда?

— Как куда — к королю. Или ты забыла и мне надо об этом напоминать? — Он был насмешлив, а у меня не было никаких сил, чтобы отвечать на его колкости.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы