Выбери любимый жанр

Саламандра (СИ) - "полевка" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Император согласился взять ее женой, а не наложницей. Это для начала, но она еще маленькая, ей от силы лет десять. Даже если Чаречаши и пришлет ее Шарпу в ближайшее время, то она пока будет просто, как ребенок, жить с няньками и воспитателями. Но скорее всего, твоя сестра пока будет жить в доме брата. И если Чаречаши и привезет ее ко двору, то не больше, чем показать, и заберет обратно. Хотя, возможно, и оставит, — Тиро посмотрел на Лекса и тихо добавил, — после того, как ты отказался выходить за Пушана, как подрос, возможно, император решит, чтобы девочка взрослела в его доме. Не знаю, на все воля богов.

Тиро вздохнул и задумался, а Алекс вдруг вспомнил и подпрыгнул от неожиданности.

— Порошок! Мы забыли купить порошок!

— Не переживай… — Тиро обреченно махнул рукой, — Кирель приставил к тебе прислужника, скажешь ему, что надо, и он все принесет.

— Мне? Кого? — Алекс попытался рассмотреть среди крупных воинов, кого там приставил к нему Кирель, но ноги опять стали заплетаться, и Алекс решил, что познакомится со шпионом Киреля позже, тем более, что они уже дошли до дома.

Первым, кого Алекс увидел в проеме открытой калитки, был растерянный Рарх. Рыжик забыл о заплетающихся ногах и бросился к другу.

— Рарх! Как хорошо, что ты здесь! Я так рад тебя видеть! — Алекс без раздумий обнял его и расцеловал в обе щеки.

— Так все-таки, вы любовники! — довольно хмыкнул генерал, — а говорил «друг, друг», а я уже и поверил!

— Друг… — Алекс отлип от Рарха и церемонно пожал ему руку, а потом не выдержал и обнял его еще раз, — просто самый лучший друг на свете!

Ти и требушет

Рарх выглядел усталым и голодным. А еще, на его лице и руках были тонкие следы от розги. Лекс, отстранившись, внимательно посмотрел на друга.

— За что тебя били?

— Гаури остался недоволен качеством моей работы, — Рарх пожал плечами, — но я ничего и не сделал пока, просто рассортировал древесину, снял обзол и начал распускать на доски. Гора опилок была большой, а дальше фуганком прошелся и отформовал. Доски получились небольшие, а опилок гора. Я даже заготовки не нарезал, как Шанди донес хозяину, что я хорошее дерево в стружку перевожу. Вот Гаури и примчался с хворостиной, чтоб не переводил хозяйское добро понапрасну. Но только вот как работать, если боишься лишнюю стружку снять?

— Так что Шуша, получается, лучший мастер, чем ты? — Лекс насмешливо посмотрел на печального друга.

— Да нет, просто Гаури повод был нужен, вот Шуша и постарался. — Рарх пожал плечами. — И, кстати, моя цена теперь выросла с тысячи до тысячи двухсот монет. Я и раньше не мог выкупиться, а теперь и подавно…

— Нет, твоя цена так и осталась — тысяча, — Сканд стоял, засунув большие пальцы за ремень и наблюдая за разговором, — двести монет мне пришлось вернуть Гаури за испорченную тобой древесину. Рарх недовольно выпрямился и приготовился спорить, но Сканд просто махнул на него рукой. — Меня не волнует, что ты делал у Пушана, попробуешь вредить здесь, просто убью и все. И вообще, запомните оба — если я не увижу действующий требушет в ближайшее время, то я буду очень, очень недоволен.

Сканд недовольно свистнул и ушел в дом. Следом за ним помчался Тиро. Воины пошли в свою казарму у ворот, и вскоре Рарх и рыжик остались во дворе одни.

— Во что ты вляпался в этот раз и во что втравил меня? — Рарх тяжело вздохнул, — рассказываю по порядку. После того, как Пушан и Гаури вернулись без тебя, они почти весь день ругались, но потом Цветочек расстарался, и старший его простил. Они теперь козни против тебя строят. Даже не знаю, чем все это для тебя, а теперь и для меня, закончится… А про тебя вообще сказки рассказывают, как будто ты смог один голыми руками двух ящеров уложить… ведь врут люди, куда тебе, малышу, с ящерами тягаться… Расскажи по порядку, что случилось…

— Ох. Разговор будет длинный, давай присядем в тенечке.

Лекс утащил Рарха на каменную скамью возле дома и стал подробно все рассказывать. И про то, как подслушал планы Гаури поиграть в «ящерку», и как от отчаянья на арену выскочил, и как ему просто фантастически повезло убить первого ящера и еще больше повезло выпотрошить второго.

— А потом меня Сканд нашел. Наверное, он чувствует себя виноватым, что притащил меня сюда. Он мне ящера привел и денег в дорогу дал, ну, чтобы я уехал. Только куда мне ехать? Одному? И не помню я ничего. Возвращаться к брату? Так ты же понимаешь, это все равно, что самому в рабство попроситься. Да и тебя оставлять у Гаури не хотелось. Он бы тебя убил, просто из вредности, что ты со мной дружил.

— Ну, это да, — Рарх пригорюнился.

— Не переживай, — Лекс толкнул Рарха в бок, — я со Скандом о тебе договорился. Вот сделаем требушет, испытаем, и он тебе свободу даст! Он пообещал!

— Требушет? — встрепенулся Рарх, — а ты уверен, что такое возможно на самом деле, чтобы камни кидать далеко и стены разбивать?

— Я уверен, у нас все получится! — Лекс беззаботно улыбнулся, — надо еще, пожалуй, Сиша вытащить.

— Можешь о нем не переживать, — Рарх устало улыбнулся, — ты бы слышал, как Сканд с Гаури торговались! Как две торговки рыбой. Цветочек хотел за меня полторы тысячи золотых, а Сканд упирался, что точно знает что за меня дали только тысячу, и переплачивать он не собирается. Ну, тогда Цветочек и заявил, что я перепортил драгоценную древесину и нанес убыток хозяевам. Они даже вызвали оценщика. Гаури лес купил за сто пятьдесят монет, а готовые доски стоили уже двести монет, вот Гаури и заставил, чтобы Сканд выкупил и доски заодно. Ведь без мастера доски драгоценных пород ни к чему. А Сканд тогда сказал, что заберет и все, что мне надо для работы. А я возьми и ляпни — три ящика с инструментом и ученик Сишь. Ты бы видел лицо Цветочка! Его так перекосило, я думал, что его сейчас удар хватит!

— Это ты здорово придумал! — Лекс хлопнул его по колену, — а по поводу Гаури не переживай, он мелкая змейка, а я сегодня видел змеюку покрупнее! Я сегодня встречался с первосвященником Кирелем. Он мне даже своего человечка приставил, чтобы он за мной присматривал. Кстати, интересно, где он?

— Я здесь, — из тени дерева вышел неприметный человек в сероватой, груботканной рясе и глубоком капюшоне, который закрывал лицо, — первосвященник не змей, он человек. Он великий человек…

— Сними капюшон, — скомандовал рыжик, — хочу видеть, с кем разговариваю.

Монашек торопливо сдернул с головы капюшон и смотрел на рыжика печальными глазами бассетхаунда. На его голове был короткий ежик черных волос, как у раба, которого недавно отпустили на свободу. Запавшие, как после тяжелой болезни, глаза и впалые щеки. И вдобавок ко всему, совершенно не получалось определить его возраст. Ему могло быть и двадцать лет и все пятьдесят. Лексу пришлось скомандовать вытянуть вперед руки, которые он прятал в складках рукавов, и только увидев худые руки молодого парня, он понял, что человек, стоявший перед ним, не намного старше его самого.

— Младший муж наследника тоже не змея, как таковая. Он тоже человек, красивый и хорошо образованный. Мне нравятся змеи, они красивые и сильные. Когда я говорил о них в подобном роде, я просто хотел подчеркнуть величие первосвященника, поскольку на его фоне Гаури кажется маленьким и слабым. Ты меня понял?

Монашек пронзительно посмотрел на рыжика неожиданно ясными глазами и коротко кивнул.

— А теперь сходи на кухню и принеси мне попить водички, скомандовал Лекс. Увидев, как монах недовольно сжал губы, прикрикнул для порядка, — тебя поставили мне помогать и делать все, что надо избранному! А избранному сейчас надо пару глотков воды! Быстро! — cтоило только монаху отойти от Лекса и Рарха, рыжик сразу наклонился и скороговоркой зашептал другу, — я и забыл совсем о соглядатае от первосвященника! Надо с ним быть осторожнее. Меня сегодня напичкали дурью и хотели оставить в храме! Еле вырвался! Первосвященник объявил меня избранным и был очень недоволен, что я улизнул из его цепких ручек. Надо постараться помалкивать в его присутствии, как бы не было беды! Предупреди Сиша, чтобы он с ним не откровенничал!

57
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Саламандра (СИ)
Мир литературы