Выбери любимый жанр

Игры богов (СИ) - "Amandir" - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Я осторожный. Не хочу себе проблем на ровном месте.

Брохей кивнул, что-то пробормотал и махнул рукой.

Внимание! Получен титул: временный агент

Временный агент: Тебя приняли на секретную службу на ограниченное время. В этот период, ты считаешься агентом Империи Рагадан со всеми соответствующими правами и обязанностями. Список того и другого проси у своего начальника.

— Теперь ты доволен? — спросил он.

— Теперь, да, — ответил я и положил на стол коробочку.

Мужчина бережно её взял в руки, открыл и принялся очень внимательно её осматривать.

— Ты не представляешь, какой груз снял с моих плеч, — продолжил говорить Брохей. — Я немедленно отправлю печать в Грелейд! А вот ваша награда.

Не выпуская печать из руки, мужчина снял с пояса кошель и положил на стол передо мной.

— Мы как раз сами туда собирались с утра. Можем захватить, — произнёс я.

— Нет, дело не терпит отлагательств. И будет лучше, если я это решу без вас. Во избежание ненужных вопросов.

— Само собой.

Задание «печать архимага» выполнено!

— Вот ещё что, — сказал мужчина и достал из ящика стола небольшую шкатулку. Внутри лежал свиток, скрепленный печатью. — Это верительная грамота. Покажете страже на въезде в город, и вас пропустят без проблем.

Об этом я как-то не подумал. Ведь, наша компания выбивается из привычных путников, приходящих в город. У стражи наверняка возникнут вопросы. Но теперь, стараниями агента секретной службы, проблема решилась сама собой. Уже не зря сходили за перстнем.

— А если кого-то этот свиток не впечатлит? — спросил я. Надо учесть любые варианты развития событий.

— Ссылайтесь на меня. Капитану караула этого хватит. Только не трубите на каждом углу, что вы временные агенты. Ещё вопросы?

— Нет, нам всё ясно, — ответил я за девушек.

— Тогда не смею больше задерживать.

Я не стал испытывать его терпение и пошёл к двери, убирая свиток в сумку. Одно дело сделали, осталось ещё одно.

Возле дома старосты меня встретила Рада. Она стояла, подперев дверной косяк и скрестив руки на груди.

— А я думала, ты в бега пустишься, — вместо приветствия заявила она.

— Я, вообще-то, обязательства давал твоему отцу.

— Многие давали. Но никто не вернулся обратно. Ладно, заходи. Отец тебя ждёт.

Она отошла в сторону, освобождая мне дорогу, и встала под раскидистой яблоней, росшей у дороги. Уже переступив порог, я обернулся и сказал:

— Спасибо тебе за силу. Без неё мы бы не справились.

Волшебница некоторое время молча изучала моё лицо, после чего кивнула и отвернулась в сторону. Я же прошёл в кабинет старосты.

Тот, как и в нашу первую встречу, спал в кресле, храпя. Я нарочито громко стукнул дверью и поприветствовал его, когда он проморгался и понял, что происходит.

— А, это ты, Желтоглазик! Неужто, извёл лиходеев-то? — с довольной улыбкой и весёлым блеском в глазах спросил дедок.

— Извёл. Ваши люди их сейчас везут в город.

— Знаю, всё знаю! Уважил ты нас, уважил. Таперича, и охотничкам нашим можно будет в тех краях на промысел ходить, и деревца хорошие там есть, что под топорики пойдут, да торговому и мастеровому люду спокойнее будет. Славно, славно! Молодец!

Задание «порядок в Беловидовке» выполнено!

Отношение жителей Беловидовки улучшено!

— На-ка, вот, плата твоя, — дед порылся в столе и положил на стол кошель. — А и всё, что собрал там, да что глянулось тебе, тоже забирай. Заслужил, считай.

— Благодарю Вас, — с поклоном ответил я.

— Да, я младшого свово пошлю к Хвошу, встретят вас там, как полагается.

— И за это спасибо.

— Ну, всё, что ли? Ступай, коли так. Умаялись там, небось?

— Есть такое, — я непроизвольно улыбнулся. Уж очень дед располагал к себе. — Тогда, я прощаюсь с Вами. Завтра мы выдвинемся в город. Если вновь окажемся в ваших краях, заглянем.

— Заглядывайте, конечно!

Я развернулся и вышел. Притворяя за собой дверь, я услышал, как староста сказал: «Видать, не все херои поганы.»

На выходе из дома меня чуть не сбил с ног шустрый мальчонка в длинной рубахе, побежавший в сторону трактира. Рада всё так же стояла под яблоней и испытующе глядела на меня. Мне хотелось кое о чём с ней переговорить, поэтому своих девушек я отослал в трактир, а сам подошёл к волшебнице.

— Знаешь… А с этими разбойниками было не всё так радужно, — начал я говорить после довольно длительной паузы. — Среди них оказались последователи довольно странных богов.

— Это каких же?

— Марауда Сладкоголосого, Арадоста Недремлющего и… Сабреда Белокожего.

Рада нахмурилась, потом посмотрела мне в глаза.

— Пойдём-ка пройдёмся, — сказала она и пошла по улице, усаженной фруктовыми деревьями. — Я люблю тут гулять. Тут тихо и спокойно. И никто не подсмотрит и не подслушает без моего ведома. Значит, Марауд, Арадост и Сабред… Ты ничего не путаешь?

Я достал из сумки книги и дневник последователей божеств.

— У первых двоих были только походные алтари, а у Сабреда — полноценный и действующий. Благодаря силе, что ты мне дала, я его уничтожил, но… будь повнимательнее. У меня какое-то тягостное чувство, будто затевается нечто…, - я попытался подобрать слово, но Рада остановила мои муки.

— Я поняла тебя. Спасибо, что предупредил. Я напишу об этом в город, чтоб прислали кого-нибудь из светлых жрецов и паладинов. Так оно спокойнее будет.

— Это не всё. В тайнике я нашёл кое-что. Знаешь, что это? — я извлёк футляр и мешочек.

Рада сперва провела рукой над тем и другим, не касаясь предметов, потом раскрыла футляр. В её руки выпала колода карт.

— Похоже на колоду для гаданий, только она более мощная. Какой-то артефакт… Да ещё с защитой от распознавания. В этой области я не сильна, может быть в городе найдёшь специалиста, который расскажет об этом больше. А это…

Рада извлекла из мешочка небольшой угловатый прозрачный кристалл.

— Мановый накопитель. Почти пустой. Можешь его напитать любой маной, а потом использовать для заклинаний.

Она вернула мне предметы, которые я убрал в сумку, и задумчиво произнесла:

— А ты не так плох, как кажешься, герой.

— Приму это за комплимент, — ответил я, попрощался и пошёл к трактиру.

Девушки меня ждали возле входа. Внутри царило веселье, даже отсюда было слышно, как местные горланят песни, смеются, как звенят и стучат кружки и бутылки и шумят, шумят голоса.

Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, я толкнул дверь. Звуки, до этого приглушённые, нахлынули, захлестнули с головой. Невольно поморщившись, я переступил порог и попытался протиснуться к стойке.

Народу в трактире было очень много. И вся эта толпа, стоило нам сделать шагов пять, вдруг замолчала и обратила на нас свои взоры. Вокруг сформировалось пустое пространство. Мне стало неловко, словно меня изучают, как редкого зверя в зоопарке. Местные неотрывно глядели на нас и, судя по всему, чего-то ждали.

«Если на нас кинутся, всех я не перебью», — переслала мне свою мысль Дзинсая и положила руки на оружие.

— Расступитесь! Да дайте пройти! — услышал я знакомый голос. Усиленно работая локтями, к нам пробирался Раген. Выйдя из толпы, он улыбнулся и обратился к толпе местных: — Кто не верил, что в наших краях ещё остались нормальные герои? Вот они, перед вами! И пусть они выглядят необычно и пугающе, но они свершили великое дело, воздав по заслугам банде, докучавшей нам вот уже несколько месяцев. Дело, которое не могли свершить городские власти! Так давайте же восславим их храбрость!

В его руке откуда-то возникла большая деревянная кружка, которую он поднял над головой.

— Слава! — воскликнул он, улыбаясь. Его клич поддержал сначала один голос, потом другой, а спустя пару минут почти весь трактир поднимал за нас здравицы.

Мне снова стало неуютно. Не привык я к такому вниманию. Кивая то одному человеку, то другому, мне удалось пробраться к стойке. Трактирщик сразу же поставил три кружки с пенными шапками и тарелки, на которых лежало дымящееся жаркое, ломти хлеба и горка пшённой каши.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Игры богов (СИ)
Мир литературы