Кареглазая моя (СИ) - Клейпас Лиза - Страница 21
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая
Джо остановился и обратил ко мне озадаченный взгляд.
Я облизала пересохшие губы и попыталась унять пульс.
— Видишь ли, это как… еще давным-давно моя мама хотела на день рождения сумку от Шанель. Она прилепила рекламу из журнала на холодильник и без конца о ней говорила. Мой отчим купил ей эту сумку. Мама положила подарок на верхнюю полку в шкафу прямо в специальной защитной обертке, в которой продавали сумку. Но мама никогда ее не носила. Когда спустя несколько лет я спросила, почему сумка от Шанель навсегда поселилась в шкафу, мама ответила, что сумка, дескать, слишком роскошная, чтобы таскать ее каждый день. Слишком дорогая. Ей не хотелось переживать, что она ее поцарапает или потеряет, и к тому же сумка не подходила ни к одному платью. Она просто не подходила маме. — Я помолчала. — Ты понимаешь, что я хочу сказать?
Джо в недоумении помотал головой.
— Ты та же сумка от Шанель, — пояснила я.
Он помрачнел.
— Прекрати изъясняться метафорами, Эйвери. Особенно теми, где я торчу в каком-то чертовом шкафу.
— Да, но понимаешь ли ты, что я…
— Я хочу знать настоящую причину, почему ты не хочешь встречаться со мной. Что-то понятное. Типа, тебе не нравится, как я пахну, или ты думаешь, что я кретин.
Опустив глаза, я обводила кончиком пальца геометрический узор на обивке кресла.
— Мне очень нравится, как ты пахнешь, — возразила я. — И ты вовсе не кретин. Но… для тебя это игра.
Последовало странно долгое молчание, потом я услышала недоуменное:
— Игра?
Я подняла голову. Неожиданно для меня Джо выглядел потрясенным.
— Где ты нахваталась этих идей?
— Я была рядом с тобой, Джо. И лично стала свидетелем, как ловко ты устанавливаешь связи. Разговоры, танцы, ты точно знал, как разыграть все так, чтобы я с тобой чувствовала себя уютно. И когда мы в оказались в постели, у тебя уже был презерватив под рукой, прямо на ночной тумбочке, так что все прошло гладко, без заминки. Явно ты загодя предусмотрел каждый шаг.
Джо пронзил меня оскорбленным взглядом, загар приобрел цвет красного дерева.
— Ты злишься, что у меня был презерватив? Ты что, предпочла бы обойтись без него?
— Нет! Только все это как-то… как-то опытно, что ли. Так гладко. Рутина, которую ты отточил до совершенства.
Его голос прозвучал тихо, но колко.
— Есть разница между «иметь опыт» и «играть». Я не делаю зарубки, коллекционируя женщин. И для меня это не обыденное дело. А бумажник на прикроватной тумбочке не делает меня гребаным Казановой.
— У тебя было много женщин, — настаивала я.
— Что, по-твоему, «много»? Какое число мне нельзя превысить?
Задетая ноткой презрения я спросила:
— До прошлого уик-энда ты когда-нибудь спал с женщиной в первую встречу?
— Однажды. В колледже. Правила были заранее известны. Какое это имеет значение?
— Я пытаюсь донести до тебя, что близость для нас значит разное. Такой секс на раз у меня впервые, не говоря уже о том, что я первый раз сплю с кем-то после Брайана. У нас с тобой даже не было ни одного свидания. Может, ты и не считаешь, что играешь, но в сравнении…
— Брайан? — в тревоге посмотрел на меня Джо.
Пожалев, что проболталась, я коротко бросила:
— Мой жених. Мы были помолвлены, потом расстались. Неважно. Я считаю…
— Когда это было?
— Неважно.
Я застыла, когда Джо шагнул в мою сторону.
— Когда? — настаивал он.
— Когда-то. — Я встала с кресла и отступила. — Джо, буферная зона…
— Когда ты последний раз спала с ним? С кем-то вообще?
Он взял меня за руки. Я отступила еще на шаг, пока не наткнулась на книжные полки, теснимая его большим телом.
— Пусти, — еле слышно попросила я. Мой взгляд метался. Я старалась смотреть куда угодно, только не прямо на него. — Пожалуйста.
Джо был безжалостен.
— Год? — Пауза. — Два? — Поскольку я молчала, он гладил мои плечи, и от теплоты его ладоней я покрылась гусиной кожей. — Больше двух?
Я никогда еще не чувствовала себя такой уязвимой и испуганной. Слишком много из прошлого открыла, напрасно показала охватившую меня неуверенность в себе и наивность. Пока я слабела под жаром ладоней, меня осенило, что, возможно, я судила Джо не так, как стала бы судить более эмоционально защищенная женщина.
Я бросила взгляд на дверь, отчаянно желая уйти отсюда.
— Мы должны вернуться на вечеринку…
Джо притянул меня к себе. Я засопротивлялась, но его крепкие руки легко удержали меня на месте, и через мгновение послышалось:
— Теперь я понимаю.
Хотя мне хотелось узнать, что, по его мнению, он понимает, я могла только стоять как в трансе. Минуты текли одна за другой. Я начала было говорить, но Джо только прошептал: «Ш-ш!» и продолжал меня держать. Уютно устроившись на его груди, которая поднималась и опускалась, окутанная теплом его тела, я чувствовала, как успокаиваюсь.
Меня переполняла сладкая горечь от того, что я знала: он держит меня так в последний раз. После мы поскорее все забудем. Навсегда оставим позади память об этой ночи. Однако я собиралась сохранить в душе это объятие, потому что ничего лучше, спокойнее, теплее не ощущала в своей жизни.
— Мы слишком рано переспали, — вдруг сказал Джо. — Это я виноват.
— Нет, вовсе не…
— Да. Я сказал бы, что у тебя мало опыта, но ты не возражала и… черт, так было хорошо, что невозможно остановиться. Я вовсе не пытался играть с тобой. Я…
— Только не вздумай извиняться за то, что со мной спал!
— Успокойся. — Джо начал гладить меня по голове. — Я не сожалею о том, что произошло. Только для тебя все случилось слишком скоро, вот тебе и неловко. — Он поцеловал нежное место у меня за ухом, вызвав дрожь, и пробормотал: — Это не случайная ночь. Только не для меня. Но я бы не позволил себе зайти так далеко, знай, что ты испугаешься.
— Да не испугалась я, — оскорбленная его выводом, что веду себя, словно какая-то запуганная девственница, возразила я.
— Сдается, что испугалась.
Джо снова положил руку мне на шею и стал разминать мускулы, превращая боль в наслаждение. Я с трудом сдерживалась, чтобы не выгнуться и не замурлыкать как кошка.
И пыталась призвать на помощь негодование.
— Что ты имел в виду, когда сказал, что у меня нет опыта? Разве я что-то делала не то? Я что, разочаровала тебя? Я…
— Угу, чертовски разочаровала, когда у меня так встало, что из глаз искры посыпались, — пошутил Джо. — Я так разочаровался, что преследовал тебя с той поры.
Он стоял, взявшись с обеих сторон от меня за края книжной полки.
— Всё прошло, — еле выдавила я. — Думаю, мы должны это списать на… спонтанность момента…
Я оборвала себя, издав бессвязный возглас, когда Джо наклонился поцеловать меня в шею.
— Всё не может пройти, когда ничего даже не начиналось, — заговорил он, уткнувшись мне в шею. — Я расскажу, что дальше будет, кареглазая моя. Ты будешь отвечать, когда я позвоню по телефону. Ты позволишь мне сводить тебя куда-нибудь, и мы будем вести разговоры. Мы ведь еще многого не знаем друг о друге. — Он отыскал бившуюся жилку, и губы его стали потягивать кожу в том безумном ритме, в котором та билась. — Поэтому мы будем делать все медленно. Я буду узнавать тебя. Ты будешь узнавать меня. А потом на твое усмотрение.
— Слишком поздно, — с трудом произнесла я между судорожными вздохами. — Постель погубила эту часть про узнавание.
— Не погубила. Просто чуть усложнила.
Если соглашусь снова с ним встречаться, значит, так и напрашиваюсь на то, чтобы мне разбили сердце. Умоляю просто.
— Джо, не думаю…
— Не надо решать прямо сейчас, — перебил он, подняв голову. — Поговорим позже. А теперь… — Он отступил на шаг и протянул руку. — Давай вернемся туда и поужинаем. Я хочу иметь возможность доказать, что могу вести себя прилично рядом с тобой. — Страстный взгляд прошелся по мне. — Но клянусь, Эйвери Кросслин… ты не облегчаешь мне задачу.
Ужин представлял собой тщательно продуманную трапезу, состоящую из шести блюд. На заднем фоне играл дуэт из пианино и скрипки. Навес был украшен в черно-белых тонах, в основных местах стояли белые орхидеи, все идеально подходило для аукциона предметов искусства. Я сидела с Джо за столом, рассчитанным на десять персон, в компании Джека, Эллы и нескольких их друзей.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая