Неохотный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 53
- Предыдущая
- 53/76
- Следующая
- Ты звонил Люциану? - спросил Тедди.
«Нет. Ему нравятся полные отчеты, поэтому я ждал вашего возвращения», - сказал Андерс, а затем нажал еще несколько клавиш, и Дрина услышала звук, который она узнала, как компьютерный принтер, дающий о себе знать.
«Что это?» Спросил Тедди, и его расплывчатая фигура переместилась, чтобы взглянуть на то, что напечатано. «Хм. Карболическое мыло, уксус и томатный сок.
Она увидела, как его голова качнулась, и немного выпрямилась. «Это как избавиться от этого проклятого запаха?»
Дрина уже сняла одежду и теперь сидела там на кухне в самой скромной старой простыне, которую Андерс мог найти в льняном шкафу Тедди. Она была почти марля тонкая и потертая по краям, оборачивалась вокруг нее два или три раза и засовывалась над ее грудью. Хотя она все еще пахла ужасно. Наряду с ее одеждой, скунс или вонючий кот, как назвал его Алессандро, получил ее в лицо, шею, волосы и руки, когда он распылял.
«Да», пробормотал Тедди, а затем повернулся. «У меня есть немного уксуса, но ей нужно больше, чем у меня, и у меня вообще нет томатного сока. Я могу купить и то, и другое в круглосуточном продуктовом магазине, но там написано, что в аптеке нужно купить мыло с карболовой кислотой, а недавно они сократили количество часов в нашей круглосуточной аптеке. Он закрывается в 10 часов вечера. Сейчас."
Дрина повернулась, чтобы посмотреть на часы на кухонной стене и прищурилась, чтобы прочитать время. Когда она увидела, что было 10:03, она могла бы заплакать. У нее была какая-то гнилая удача или как?
«Нам придется подождать, пока оно не откроется утром», - сказал Тедди с несчастьем.
Дрина повернулась, чтобы посмотреть на выражения мужчин. Ни Тедди, ни Андерс не выглядели счастливыми от этих новостей, но она сама была так несчастна по этому поводу, что у нее было мало энергии, чтобы заботиться о том, как они себя чувствуют. Это было не просто то, что она устала от вонючих небес, но Андерс настаивал, и это правильно, чтобы она осталась на кухне и не распространяла свой запах по всему дому Тедди. Это означало, что она застряла там, где она была, на жестком виниловом табурете на кухне. Там не будет ползти вверх по лестнице, чтобы присматривать за Харпером, не проверять Стефани, не заглядывать внутрь, чтобы увидеть, как проходит очередь Тини. Она предполагала, что даже спала там на полу кухни, как домашняя собака, если вообще спала.
Впрочем, больше всего ее беспокоила неспособность подойти к Харперу. Дрина хотела быть рядом с ним, чтобы вылечить его, как он сделал для нее, когда она проснулась после аварии.
"Что ж. При этом пробормотавшем слове она перевела взгляд на Тедди и увидела, что он бродит вбок к дверному проему в холл. Избегая ее взгляда, он пробормотал что-то о проверке остальных и быстро вышел из комнаты.
«Звоню Люциану», объявил Андерс, быстро следуя.
Дрина смотрела им вслед, подозревая, что это будет последним, что она увидит, пока не откроется аптека. о, десять или двенадцать часов было ее догадкой, в тот момент это казалось целой жизнью.
«Я не знаю, что, черт возьми, Дрина думала делать, играя с этой проклятой штукой».
Эти грубые слова пронеслись в сознании Харпера, звук имени Дрины, пробуждая его ото сна.
«Она, наверное, не знала, что это такое, Тедди», - успокаивающе сказала Леонора Сиприано. «В Европе их нет».
«Это потому, что мы не пострадаем от вонючей кошки», - твердо заявил Алессандро.
«Нет, вы, скорее всего, перевезете их куда-нибудь еще». Тедди звучал раздраженно. «Вероятно, именно так мы и получили маленьких зверей. Вы, ребята, посадили их на лодку и отправили их сюда в Северную Америку пару сотен лет назад.
«Англичане, возможно, сделали бы такую вещь. Это то, что они сделали с преступниками, так что, возможно, они пошлют тебе вонючих котов. Но нет итальянцев. Мы не были бы такими жестокими.
«Ну, я все равно не знаю, что, черт возьми, он делал в это время года», - сказал Тедди. «Я думал, что они зимовали».
«Они впадают в оцепенение, а не в настоящую спячку», - тихо объяснила Леонора. «И это было, вероятно, голодным. Иногда они просыпаются и выходят в поисках еды, если она немного нагревается, и она сильно прогрелась прошлой ночью». Была пауза, а затем Леонора сказала: «Мне просто жаль бедняжку сидеть на кухне в одиночестве, как какой-то изгой. Она выглядела такой несчастной, когда я спустился, чтобы спросить Андерса, удалось ли ему еще связаться с Люцианом.
- Не так ли? - резко спросил Тедди.
"Боюсь, что нет. Он сказал, что оставил несколько сообщений, хотя. Я уверен, что Люциан скоро позвонит.
Был порывистый вздох, и Тедди сказал: «Ну, ему лучше. Вы все можете остаться здесь, конечно. Но это маленький дом. У меня только две спальни. Вы все будете спать по очереди, пока он не позвонит и не даст какое-то указание.
У Харпера возникли проблемы после разговора. Какого черта был вонючий кот и кто с ним играл? В этом отношении, что было не так с игрой с кошкой? И что это было с Люцианом и инструкциями?
Харпер открыл глаза и повернул голову, чтобы взглянуть на голоса, и обнаружил, что находится в постели в комнате, которую он не узнал, и что Алессандро, Тедди и Леонора вели свое довольно странное маленькое обсуждение у двери.
Движение рядом с ним в постели привлекло его внимание, и Харпер повернул голову в другую сторону, чтобы найти Стефани, лежащую рядом с ним. Ее глаза были открыты, и она выглядела гораздо менее смущенной, чем он чувствовал.
«Дрина была опрыскана скунсом», тихо объяснила Стефани, видимо, читая его замешательство. «Алессандро называет их вонючими кошками».
«Ах». Харпер вздохнул и предположил, что он должен был вспомнить столько же. Он смутно помнил, как слышал от этого человека имя «вонючий кот», но это было некоторое время назад.
«Ты проснулся», мрачно сказал Тедди.
Харпер повернул голову и увидел, как трио приближается к кровати.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила Леонора, наклоняясь, чтобы сгладить его волосы со лба и проверить его глаза, потому что он не знал, что.
«Лучше, чем раньше», сухо сказал он, вспоминая «ранее». Ревущее пламя, пузырящаяся кожа, зловоние сгоревшего мяса, и зная, что это была его плоть. Быть охваченным огнем было самым неприятным и ужасающим опытом. Это было не то, что он скоро забудет.
Леонора переместилась вокруг кровати к Стефани и повторила тот же вопрос и действия; почувствовав ее лоб, он понял теперь, не просто расчесывая волосы назад и проверяя ее глаза, возможно, чтобы увидеть, были ли они чистыми или сколько в них серебра. Это может быть хорошим индикатором многих вещей, включая уровни страсти и крови.
Харпер услышал, как Стефани пробормотала, что с ней все в порядке. Он не поверил ей ни на минуту. Он не сомневался, что бедный ребенок получил травму. Черт, он был травмирован и не был подростком, который до недавнего времени был смертным. Огонь был одной из немногих вещей, которые могли убить их. Если бы они не вышли из этой комнаты и не нашли помощь в тушении огня, они могли бы умереть там.
- Предыдущая
- 53/76
- Следующая