Выбери любимый жанр

Хозяйка Бруно (СИ) - "Voloma" - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

- Ой! Извините! Всем, доброе утро!

- Кстати, о змеях. Нам грозит приход Острид, если не будем готовы через двадцать минут. Сегодня начинается все раньше. Спонсоры приезжают! Чтоб их всех... Шевелитесь!

Спустя озвученное время – пошатываюшиеся и отмытые, члены команды «Бруно» принимали в свои ряды пополнение. Шеф-повар Бэйзила Лайса, который был не в состоянии…. Да, именно! Просто не в состоянии готовить! Сам Бэйзил старался не дышать, когда объяснял Острид, что главный человек в его команде отравился накануне вечером. Правила есть правила, поэтому все «выжившие» зачислялись в команду к Анне.

Серж, чтобы дополнительно не травмировать психику Лайса, снисходительно сдерживал тон, когда отдавал распоряжения или, вполне возможно, ни у кого не было сил даже злиться.

Орда детей, гвалт, суета и много вкусной еды, дислоцирующиеся в одном помещении заставили Анну позеленеть, самогон не выветрился и просился назад. На ее лбу проступила испарина.

Серж заметил это и встревоженно посмотрел на нее.

Все в порядке?

Да. Замутило, на еду смотреть не могу...

Серж нахмурился, опасаясь задавать следующий вопрос. Анна обратила внимание на его замешательство и догадка пришла сама.

Нет... Не беременна я....,- прошипела Анна. - Таблетки только две недели назад перестала принимать. А после поездки в Лондон уже почти месяц прошел.

Серж мгновенно покраснел и коротко кивнул.

После завтрака всех собрали в конференц-зале. Из присутствующей детворы, выбрали самых умилительных и поручили им держать небольшие симпатичные букеты, которые после произнесенной благодарственной речи Острид, они должны были вручить спонсорам.

Заскучавших детей усадили в первых рядах, а команды заняли последние ряды и в полутьме, рестораторы и повара, едва не разорвали рты, потому что этой ночью мало кому удалось выспаться. Пока на сцене устанавливали микрофон на небольшой тумбе, в зале приглушили свет, чтобы все внимание было приковано к выступающим. Через десять минут копошения, в тот момент, когда послышался храп мистера Лайса и его недовольное всхрюк, когда кто-то пихнул его в бок, чтобы разбудить, слева из-за кулис вышла Острид и дети как по команде стихли.

Она обвела зал властным взглядом, урезонивая последних проказников, словно поворачивая невидимый выключатель громкости на магнитоле.

Доброе утро! - послышалось каркающее приветствие.

Здоровый сон, после внушительной дозы соответствующих препаратов, о которых выступающая и не подозревала, Острид воспринимала, как должное, списывая, на свое феноменальное здоровье и крепкие нервы.

К сожаление, на этом хорошие новости заканчиваются! Вынуждена сообщить, что ночью, неизвестные, буквально разорили местный живой уголок и выкрали трех ежей, которые являются собственностью муниципалитета и находятся в ведении ветеринара лагеря «Файерфлайс». Если кому-нибудь известны имена злоумышленников, или какие-либо подробности данного происшествия, прошу мне сообщить после собрания в моем кабинете.

По залу пролетел возбужденный детский гомон, едва ли наполненный сочувствием зверькам, но явно оттененный любопытством.

Тишина...! - рявкнула Острид и немного осеклась. - Пожалуйста.

Вежливое обращение, далось ей намного труднее, чем первый окрик.

Итак. Сегодня, у нас важный день, который придаст цели, ради которой мы все здесь собрались особую важность. Муниципальные программы, подобного масштаба, довольно редки и несомненно требуют огромных вливаний из бюджета и совершенно невозможны, без помощи, частных лиц. Благотворительной помощи. Содержание, лагеря, в которым вы все пребываете на данный момент в день обходится в две тысячи фунтов и это без продуктов питания. Расходы на электроэнергию и заработную платы обслуживающего персонала.

Лучше бы ей продлили снотворное, - недовольно пробурчала Кейт, которой едва удавалось спихивать со своего плеча тяжеленную голову Дэнни, на пару рядов дальше опять послышался храм Бэйзила и отчаянные попытки его разбудить. Дети оживились и захихикали.

Анна глубоко вздохнула, в зале топили батареи на убой, и от большого количества людей, кислорода становилось с каждой минутой все меньше. Серж обнял ее одной рукой и сжал плечо, стараясь приободрить. Не может же эта пытка продолжаться долго. В конце концов детей надо кормить!

Прошу, встречайте, спонсора программы «Гастрономия здоровья», Шелфорд Ноуледж, сэр Джим Артон Бакрейн и мистер Маркус Эмиль Дэнвуд.

Разорвись в зале граната, Анна была бы меньше шокирована, нежели чем, сейчас, когда услышала знакомое имя. Она сразу почувствовала, как напрягся рядом Серж и выпрямилась на своем сидении, сжав зубы. Это, наверняка, какая-то ошибка!

На сцену вышли двое пожилых мужчин. Тот, кто являлся гордым обладателем титула «сэр», едва переставлял ноги и явно испытал облегчение, когда добрался до одного из трех предусмотрительно оставленных на сцене стульев.

Серж повернул голову, чтобы посмотреть на Кейт, которая сидела рядом с Анной с другой стороны и встретил ее недоуменный взгляд. В скупом свете софитов и зари, которая серой пеленой пробивалась сквозь окна, Анна напоминала призрака и едва ли не забывала дышать.

Но когда, за пожилыми джентльменами, на сцене появилась подтянутая фигура Маркуса Дэнвуда, Анна закачала головой в беззвучном протесте и попыталась, встать, чтобы покинуть зал. Едва ли ее рассудок сейчас способен анализировать цели и намерения, человека, который с непроницаемым выражением лица прошествовал к своему оставшемуся, не занятым стулу и элегантно расстегнув пуговицу на пиджаке, застыл в ожидании следующего акта, разворачивающегося спектакля. Кажется, он немного хромал.

Серж едва ли не резко схватил Анну за локоть и не позволил ей даже встать.

Дэнвуд напоминал живую статую и на первый взгляд, все, что происходило вокруг было ему глубоко безразлично, но со стороны зрительских рядов, едва ли кто мог заметить, как плавно он осматривал один ряд за другим, в поисках всего одного человека. И как его глаза вспыхнули, когда едва ли не на последнем ряду, высокая фигура Сержа Ватисьера, была явным признаком наличия неподалеку от него, фигуры Анны Версдейл. Размытый расстоянием силуэт, не оставлял сомнении о том, кому он принадлежит. Пока ораторский талант Острид, измывался над неблагодарным зрителем, рассвет, рвущийся в окна, вырывал лицо Анны из полумрака.

Бестрассное лицо Маркуса исказилось всего на долю мгновения сомнением и растерянностью, но тут же маска была поправлена и возвращена на место. Спрятав под собой твердую решительность.

Умилительные первоклашки, стройным рядом вышли под руководством вожатой, неся перед собой букеты с цветами, которые были приняты спонсорами со снисходительностью и нужной степенью теплоты во взгляде. Вот только, когда дети скрылись за кулисами, а речь Острид перешла в наступающую часть подхалимства и лести, мистер Ноуледж и сэр Бакрейн самодовольно улыбались и как китайские болванчики кивали седыми головами, подтверждая, высказанные вслух заслуги, которые Острид собрала в своем докладе.

Две головы кивали, две пары глаз смотрели в сторону, кроме глаз Маркуса, намертво впившихся в сторону где сидела Анна. Когда собрание подошло к концу и дети сорвались с мест, Анна быстро наклонилась к Сержу и что-то прошептала ему на ухо, после чего одной из первых покинула зал.

Дэнвуд нарочно задержался, пропуская суетливую толпу галдящих детей и суетящихся взрослых, так как Ватисьер сделал тоже самое, явно намереваясь поговорить с ним.

Когда зал опустел, Маркус подошел к Сержу, который скрестив руки на груди, стоял, прислонившись спиной к стене. Почуяв яркий запах перегара, Маркус сдержал ухмылку и протянул руку в знак приветствия. Лапища Сержа, ответила крепким и коротким рукопожатием.

71
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хозяйка Бруно (СИ)
Мир литературы