Выбери любимый жанр

Излеченные души (СИ) - "Li-Catarine" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

— Это потрясающе. — Сказала Лидия и тоже обняла меня. — Ты молодец. — Прошептала она мне в шею, а я поцеловал её, стоило ей немного отстраниться.

— Ты пил? — Сразу спросила она.

— Нем… немножко. — Заикаясь, сказал я.

— Хардин! — Возмутилась она.

— Детка, это был трудный вечер и выматывающее утро.

— Это не повод пить в такую рань.

— Не согласен. — Сказал Боб. Я повернулся к нему и заметил, что он внимательно смотрел на нас и откровенно смеялся над тем, как я заикался перед Лидией.

— Ты вообще не лезь. — Прорычал я.

— Я на твоей стороне, мужик. — Усмехнулся он, а потом его взгляд опустился вниз. Тогда я понял, что Лидия всё еще была в моей рубашке, которая открывала её прекрасные ноги и постоянно спадала с плеча.

— Отвернись. — Сказал я и попытался спрятать Лидию себе за спину. — Или здесь будет еще одна драка.

— Хардин, успокойся там! — Крикнула Джин из гостиной, а Боб засмеялся и пошёл к ней, оставляя меня с Лидией.

— Тебе нужно научиться контролировать себя. — Сказала Лидия, поворачивая меня к себе. — Ты не можешь бросаться на людей только за то, что они что-то сказали или посмотрели не так.

— Но я не хочу, чтобы кто-то расстраивал тебя или вот так пялился. — Я опустил руки с её талии на её задницу и подхватил её так, чтобы она обвила мою талию ногами. Лидия вскрикнула от неожиданности, а потом засмеялась. — Теперь ты моя, — сказал я, вжимая её задницу. — И я всегда буду защищать тебя.

— Хардин Стоун, ты просто сводишь меня с ума, своими собственническими замашками. — Усмехнулась она, а потом быстро поцеловала меня.

— Ты еще не всё видела. — Я посадил её на кухонную стойку и снова начал целовать, пока мои руки пробирались под футболку и гладили её бёдра. Она была такой идеальной, сладкой, красивой. Такой желанной, что я чувствовала боль, как в пахе, так и во всём теле.

— Вообще-то, мы всё еще здесь! — Крикнула Джин, а Лидия резко отскочила от меня и слезла с стойки, пытаясь прикрыться.

— Тогда можете убираться! — Крикнул я в ответ.

— Это грубо. — Сказала Лидия, а её лицо было красным. — Это же твои друзья.

— Твои тоже. — Сказал я, поцеловав её в макушку. — А тебе лучше одеться, а то мне очень трудно себя сдерживать.

— Хардин! — Шепнула она, опять краснея. Какая же она милая. Никогда бы не подумал, что буду так сильно возбуждаться на милую девушку. — Ты прав, пойду переоденусь, а то это невежливо.

      Она быстро пробежала через гостиную к спальне, чтобы переодеться.

      А я стоял и продолжал думать о том, что предложил ей жить у меня.

37. Лидия.

— Пойдём! — Снова сказала я, когда мы поднимались по лестнице.

— Я иду. — Пожаловался Хардин, медленно передвигая ногами по ступенькам, а я лишь закатила глаза. Иногда Хардин был таким ребёнком.

— В извинениях нет ничего страшного. Они тебя не убьют. — Сказала я, когда мы встали перед дверью в квартиру Лукаса и я нажала на звонок.

— Ненавижу признавать свои ошибки. — Закатил он глаза. Я сжала ему руку. Он должен был пройти через это.

      Вскоре я услышала шаги и дверь открылась.

— Привет, Дженни! — Я пыталась сказать это максимально радостно, но была немного выбита тем фактом, что Дженни была здесь. Я рассчитывала, что Хардин сможет лично извиниться перед Лукасом без лишних выкриков.

— Что он тут делает? — Кивнув на Хардина, спросила Дженни.

— Позови, пожалуйста, Лукаса. — Попросила я, но она попыталась закрыть дверь. Тогда я заметила за её спиной Лукаса, который удержал её от этого.

— Всё хорошо, милая. — Сказал он, приобняв Дженни здоровой рукой. — Лидия, что ты тут делаешь?

— Хардин хотел тебе кое-что сказать. — Я сжала руку Хардина и посмотрела на него. Он закатил глаза, подбирая слова.

— Я хотел… извиниться перед тобой. — Выдавил он из себя, а мне хотелось засмеяться, потому что в этот момент он был таким забавным. Как ребёнок, который что-то натворил, а родители поставили его в угол, пока он не признает ошибку и не извинится. — Я слишком сильно вспылил. Но ты обидел Лидию и довёл её до слёз. — Хардин посмотрел на меня. — А за неё я готов порвать на куски кого угодно.

      Я сильнее сжала руку Хардина и попыталась проглотить ком, что подступил к горлу. Что этот мужчина делал со мной? Он полностью лишал меня способности трезво мыслить. Он заставлял моё сердце биться быстрее и в то же время останавливаться от переизбытка эмоций. Я не знала, как раньше справлялась без него. Он словно вдыхал в меня жизнь снова и снова. Теперь мне казалось, что последние лет восемь я спала. И только сейчас смогла очнуться, чтобы посмотреть вокруг.

— Ты чуть не убил его! — Закричала Дженни, а Лукас начал успокаивать её.

— Милая, прошу, зайди в квартиру. — Попросил он. Дженни начала возмущаться, но всё же ушла, оставив нас наедине.

— Я должен был поговорить с тобой. — Снова начал Хардин. — Разобраться по-мужски, а не махать кулаками. Но она делает меня сумасшедшим по всем пунктам, и я не позволю, чтобы кто-нибудь обидел её.

      Лукас некоторое время просто смотрел на Хардина, а потом вздохнул.

— Я тоже был не прав. — Сказал он. — Просто ты должен понять меня. Ты весь такой… — Лукас сначала показал на него, а потом обвёл своё лицо. — В общем, пугающий и устрашающий. Поэтому я бы никогда не подумал, что Лидия может быть с тобой. Я очень переживаю за неё. И не хочу, чтобы она потом страдала.

— Я никогда не заставлю её страдать. — Серьёзно сказал Хардин, а у меня перехватило от этого дыхание.

— Я очень на это рассчитываю. Лидия замечательная девушка и достойна только лучшего. — Лукас улыбнулся мне, а я покраснела. — То, что я сказал, я действительно сказал не со зла. Я очень боюсь за тебя.

— Теперь я с ней, поэтому ты не должен бояться за неё. — Хардин обнял меня за плечи и притянул к себе.

— Да понял я уже, что ты сможешь её защитить. — Лукас усмехнулся и потёр здоровой рукой, больную.

— Еще раз прости. — Попросил Хардин и протянул руку, чтобы пожать руку Лукаса.

— Всё в порядке. — Сказал он.

— До встречи. — Лукас вышел, чтобы обнять меня.

— Надеюсь, мы снова будем видеться также часто как раньше. — Попросила я, когда отступила. Не хотелось бы, чтобы Лукас исчезал из моей жизни.

— Будем. — Улыбнулся он, а потом закрыл дверь.

— Знаешь, а это не так страшно. — Сказал Хардин, пока мы спускались вниз.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Излеченные души (СИ)
Мир литературы