Выбери любимый жанр

Зов пустоты (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

на второй этаж. Наверное, Лафир был первым человеком за последние дни, от кого не

ощущалось опасности. Всю дорогу до комнаты он расписывал свои достоинства как

защитника, а стоило закрыться двери, как перед нами на стол легла увесистая стопка писем.

- Рекомендация, - прочитал Фил, - от жителей деревни Большие Оглобли в количестве

десяти человек, выдана Пьеру Лафиру в благодарность за быстрое и качественное

расследование пропажи козы Долорес и возвращение её хозяйке.

- А эта, - я потянулась за вторым письмом, - вьщана месье Лафиру от вдовы Иртены Фави

за изгнание призрака почившего мужа.

- Вьдана месье Лафиру мадам Карлитой Фальсоне, - зачитал Филипп, уже едва сдерживая

веселье, и уже за одну его слабую улыбку я была благодарна. - Подчеркивается, что месье

Лафир проявил чудеса храбрости в погоне за вором, укравшим... невинность мадам Фальсоне?

И мальчишка забавно покраснел, а я рассмеялась.

- Достаточно, - махнула рукой. - Простите, господин Лафир, но наше дело настолько

серьезное, что врад ли вы захотите за него браться. А если и захотите, толка не будет.

- Что вы говорите, мадемуазель! - паренек солнечно улыбнулся. - Чем сложнее, тем

лучше. Выкладывайте, обговорим условия.

Мы с Филом переглянулись. С другой стороны, это пусть какой-то, но шанс. Шанс на то, что у Анри будет защита на суде.

- Хорошо, - решилась я. - Речь идет о деле графа Анри Вейрана.

- Ничего себе! - присвистнул Пьер. - А вы кем ему приходитесь?

- Я - его невеста.

О Филе решила промолчать. Слишком уж дорого ценится его голова, и бедный выпускник

школы законников может польститься на легкую прибыль.

- Невеста, значит. - Пьер мигом стал серьезным. - Я, как и все остальные, слышал об

обвинении, предъявленному графу Вейрану. Но не знаю деталей.

- Нам они тоже неизвестны, - ответила я. - Только то, что моего жениха обвиняют в

убийстве магистра света, а он этого не совершал.

- Вы уверены?

- Целиком и полностью.

Пьер удивленно присвистнул.

- Что ж, - взъерошил он и без того растрепанные волосы, - я готов взяться за ваше дело.

Тем более, как я слышал, первое слушание будет уже через два дня.

- Да, - кивнула я.

- Сразу скажу, возьму недорого, потому что шансы невелики. Три золотых меня устроит.

И еще мне нужно письменное подтверждение от кого-то из родственников, что я обладаю

полномочиями вести это дело.

- Я напишу, - откликнулся Филипп. - Я его брат.

Вот кто его за язык тянул? Но Пьер Лафир только серьезно кивнул.

- Слушайте, - вдруг просияло его лицо, - а вам, случайно, жилье не нужно? У меня есть

замечательная комната! Заходи и живи.

- Как далеко? - спросила я, хоть душу и грызли подозрения.

- Да напротив! Я сюда каждый день обедать или ужинать хожу, потому что сам не силен

в стряпне. Так как? Переберетесь? Два медяка в день, мне много не надо.

- Идет, - кивнула я.

Мне даже было все равно, что за комната у Лафира. Мы ведь все равно собирались уйти

с постоялого двора. А если мы будем жить почти напротив, то сможем узнавать, нет ли вестей

от дяди Раймона.

- Отлично! - протянул мне руку Пьер и крепко пожал ладонь. Затем протянул руку Филу.

- Берите вещи, господа. Будем праздновать новоселье. А еще у меня есть вопросы - где-то с

десяток. Или с сотню. Да не пугайтесь так, идем.

И увлек нас за собой. Может, и не стоило доверять случайному знакомому. Но так уж

вышло, что говорить о доверии близким людям не приходилось, а Пьер Лафир, хоть и казался

пройдохой, тем не менее, располагал к себе. И я верила, что у него есть шанс нам помочь.

- Вы уверены?

- Целиком и полностью.

Пьер удивленно присвистнул.

- Что ж, - взъерошил он и без того растрепанные волосы, - я готов взяться за ваше дело.

Тем более, как я слышал, первое слушание будет уже через два дня.

- Да, - кивнула я.

- Сразу скажу, возьму недорого, потому что шансы невелики. Три золотых меня устроит.

И еще мне нужно письменное подтверждение от кого-то из родственников, что я обладаю

полномочиями вести это дело.

- Я напишу, - откликнулся Филипп. - Я его брат.

Вот кто его за язык тянул? Но Пьер Лафир только серьезно кивнул.

- Слушайте, - вдруг просияло его лицо, - а вам, случайно, жилье не нужно? У меня есть

замечательная комната! Заходи и живи.

- Как далеко? - спросила я, хоть душу и грызли подозрения.

- Да напротив! Я сюда каждый день обедать или ужинать хожу, потому что сам не силен

в стряпне. Так как? Переберетесь? Два медяка в день, мне много не надо.

- Идет, - кивнула я.

Мне даже было все равно, что за комната у Лафира. Мы ведь все равно собирались уйти

с постоялого двора. А если мы будем жить почти напротив, то сможем узнавать, нет ли вестей

от дяди Раймона.

- Отлично! - протянул мне руку Пьер и крепко пожал ладонь. Затем протянул руку Филу.

- Берите вещи, господа. Будем праздновать новоселье. А еще у меня есть вопросы - где-то с

десяток. Или с сотню. Да не пугайтесь так, идем.

И увлек нас за собой. Может, и не стоило доверять случайному знакомому. Но так уж

вышло, что говорить о доверии близким людям не приходилось, а Пьер Лафир, хоть и казался

пройдохой, тем не менее, располагал к себе. И я верила, что у него есть шанс нам помочь.

- Готово, - радостно сказал он. - Теперь вы сможете входить и выходить из дома в любое

удобное время. Учтите, если решите привести гостей - не получится. Попытаются войти -

останутся без рук.

Как мило! Я начинала смотреть на Пьера другими глазами. Все-таки надо быть очень

сильным магом, чтобы создать для дома духа-хранителя и наделить его такими полномочиями.

Внутри оказалось светло и чисто. Светильники зажглись, стоило переступить порог. Две

маленькие комнатушки, узкий коридорчик, кухонька, ванная и уборная. Не та обстановка, к

которой мы привыкли, но лучше, чем на постоялом дворе.

- Вот спальня, - Пьер толкнул дальнюю дверь.

Как диван и кровать втиснулись в такую маленькую комнатку - это вопрос. Но

втиснулись, а с ними - шкафчик и пара стульев. Ничего, главное, что здесь более безопасно, чем где-либо еще.

- Можете оставить вещи - и жду вас в гостиной, у меня есть вопросы по делу, - сообщил

Пьер.

Больше всего на свете хотелось спать, но времени оставалось все меньше и меньше, поэтому мы оставили в шкафу скудное имущество и минут десять спустя уже сидели на

старом скрипучем диване. Сам хозяин квартиры занял место за столом, махнул рукой - и перо

взмыло над свитком.

- Рассказывайте все, что знаете, - потребовал он.

Увы, рассказ вышел скудным. Да, Анри был на службе. Да, все считают его убийцей, но

это не может быть правдой. Почему напали на его родственников? Откуда нам знать? Мог ли

Анри вмешаться в чужие дела? Мог, конечно. Вмешаться, но не убить. Пьер спрашивал и

спрашивал. Филипп клевал носом. Закончилось все тем, что он уснул, откинув голову на

спинку дивана. А Пьер вдруг взглянул на меня так пристально, будто хотел увидеть, что там у

меня внутри.

- Скажите-ка, Полина - уж простите за неофициальный тон, на что вы готовы, чтобы

вернуть жениха? - спросил он.

- На все, - ответила я.

- И забраться со мной в башню света?

- Да, - ответила тихо. - Хоть в башню света, хоть в городскую тюрьму.

- Увы, тюрьма нам не по зубам, - усмехнулся Пьер. - Но мне надо взглянуть на место, где

произошло убийство. Я, конечно, не дурак - понимаю, что там уже все прибрано, однако, есть

шанс, что наши противники что-то проглядели. Есть ли у вашего жениха личные враги, Полина?

- Я не знаю, - склонила голову. Что вообще мне было известно об Анри кроме того, что

люблю его? Что он - сын графа и светлый маг? Слишком скудно, слишком неправильно. Но

13
Перейти на страницу:
Мир литературы