Выбери любимый жанр

Попаданка. Другой мир (СИ) - Андервуд Лана Мейс - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Не так-то просто путешествовать по мирам, а между временными потоками ещё сложнее.

— Мы всё равно должны попробовать, — твёрдо сказала я. — Как их найти ты знаешь?

— К сожалению, нет. Я знаю лишь место, где они обитали раньше. Теперь высшие прячутся где-то в другом месте.

— Зачем прятаться, если они сильные? — не понял Ворон.

— На этот вопрос я не знаю ответа. У них есть на это причина, а вот какая — вам придётся узнавать самим.

— Так, где они обитали раньше? — уточнила я.

— На обсидиановом острове.

— Где этот обсидиановый остров? Далеко отсюда?

— В неделе пути.

— У нас корабль небольшой и двигается медленно. Так что спокойно прибавляем ещё неделю и получается две, — вздохнув, посчитала я. — Ты знаешь, как отправить высших в их время?

— Я нет, но твоя мама знала.

Всё! Приплыли… Теперь точно всё плохо. И как теперь узнавать такую очень важную информацию?

— Откуда узнала она?

— Она не рассказывала. Теперь понимаю, что надо было у неё спросить.

Феня горестно вздохнул и, спрыгнув с моих колен, где до этого сидел, начал доставать из пространственного кармана горячий чайник, чашки и разные сладости. Сейчас бы не помешало чего покрепче, но да ладно, чай тоже подойдёт.

Вечером Алинар предложил нам переночевать у него, а уже завтра утром отправиться на обсидиановый остров.

Кесси, как всегда, улетела искать что-то интересное. За неё я не переживала, она не пропадёт. Феня решил остаться в гостиной и почитать одну из приглянувшихся книг. Ворон ушёл спать в одну из комнат, которые предложил нам Алинар.

Мне не спалось. Сон никак не шёл, и я решила сходить в то помещение, где стоят столы с книгами. Может, найду что-то интересное для себя.

За одним из столов я увидела Алинара. Он сидел на стуле и читал какую-то книгу. Я ещё с самого начала заметила, что его что-то очень тревожит и, похоже, он что-то пытается найти в этих книгах. Интересно, что и зачем?

— Ты чего не спишь? — спросила я, подходя ближе к Алинару.

— Лика? Я не часто сплю. Ты почему не отдыхаешь?

— Тоже не спится. Что ты ищешь?

— Ничего.

— Перестань. Я же вижу, что тебя что-то тревожит. Может, я могу чем-то помочь?

— У тебя и без этого полно проблем.

— Одной проблемой меньше, одной больше. К тому же, я не могу просто так смотреть на тебя и не помочь. Давай рассказывай, — сказала я, садясь рядом с Алинаром.

— Дело в том, что мои сородичи не были уничтожены высшими. Они просто пропали.

— Что значит пропали? — не поняла я.

— То и значит. Исчезли прямо из своих комнат. Уже три столетия пытаюсь узнать причину и не могу найти ответ.

— Не думаю, что ты найдёшь что-то в книгах, Алинар. Может, отправишься с нами? Сидя здесь, ты ничего не найдёшь. Мы попробуем тебе помочь.

— Может, ты и права, — сказал Алинар, облокачиваясь на спинку стула. — Отправляемся на обсидиан. Я уверен, что высшие виновны в исчезновении моей расы. Но вот как?

— Возможно, нам многое удастся узнать на обсидиановом острове. Добро пожаловать в команду, — сказала я и улыбнулась. — Пойду заберу Феню из гостиной и всё-таки попробую поспать.

— Лика, постой. Твоя мама кое-что оставила мне, — сказал Алинар и встал.

Он подошёл к другому столу, открыл одну из книг и достал оттуда что-то очень маленькое. Подойдя ко мне, он протянул круглую маленькую фотографию.

— Кто это?

— Эйлина много о себе рассказывала, в том числе и о том, кого так любит. Это фото твоего отца. Она забыла его здесь, когда уходила. Я думал, она ещё сюда вернётся и сохранил его для неё.

Я ненадолго задумалась, а потом достала медальон, что висел у меня на шее.

— Этот медальон когда-то принадлежал моей маме. Здесь её фотография, но не хватает папиной.

— Давай помогу прикрепить его фото.

Алинар забрал у меня из рук фото отца, медальон и аккуратно вставил фото в свободную ячейку.

— Всё. Держи.

Взяв обратно медальон, я надела его на шею, и тут перед нами заискрилось пространство, и появился образ моей мамы.

— Здравствуй, дочка. Если ты сейчас видишь меня, значит, ты всё же попала в мир Халуса. Я так надеялась, что этого не произойдёт, но, похоже, это судьба. Ты забралась так далеко, и я уверена, ты решила помочь миру и его обитателям избавиться от высших. Надеюсь, что ты встретила своего отца. Если же нет, ищи его на диких островах. Справиться с высшими практически невозможно. Они пришли из далёкого будущего, но я думаю, тебе это уже известно. Высших нужно вернуть в их время. Только так их можно победить. Ты должна научиться перемещаться между мирами. Тогда ты и поймёшь, как путешествовать по временным потокам. Я знаю, у тебя получится, ведь ты моя дочь.

Образ мама стал тускнеть и исчез. Я стояла и смотрела туда, где только что видела её, а по моим щекам бежали слёзы. Алинар подошёл ко мне и, обняв, стал гладить по голове.

— Она была доброй, смелой и очень сильной ведьмой, — сказал Алинар. — Если она сказала, что ты сможешь ходить по мирам, значит так и есть.

— Я не поэтому плачу, — сказала я, стараясь вытереть слёзы. — Я жалею, что мы никогда не встретимся. Ненавижу высших! Если бы не они, то мама была бы жива!

— Всё будет хорошо.

Мы ещё немного поболтали с Алинаром, а потом я пошла в гостиную забрать Феню. Слёзы уже прекратились, но всё равно было как-то тяжело на душе.

Феня спал в одном из кресел прямо на книге, которую читал. Подхватив котика на руки, я пошла в комнату. Нужно немного поспать. Завтра утром мы отправимся на обсидиановый остров.

Я обязательно научусь управлять своей силой и перемещаться по мирам. Я сделаю всё, чтобы высшие покинули этот мир и никогда сюда больше не вернулись. А ещё помогу Алинару узнать, что же случилось с расой драконов.

Глава 15

Выспаться мне всё же удалось. Стоило мне лечь в кровать и положить Феню рядом с собой, тут же и уснула.

На утро я встала довольно рано, несмотря на то, что легла поздно.

— Ты хоть выспалась? — спросил Феня, смотря, как я собираюсь.

— Мы две недели будем плыть до острова, так что у меня будет время выспаться. И кстати, Алинар плывёт с нами.

— Зачем?

— Что значит зачем? Ему нужна помощь, как и нам. Оказывается, драконы просто исчезли. Алинар уверен, что в этом виноваты высшие. Нам же могут понадобиться его знания. Он живёт очень долго. Представь, как много он знает.

— Ещё один человек в команде не помешает, — согласился Феня. — Особенно, если он дракон.

— Пошли уже, а то там Дейкар, наверное, волнуется.

— Сомневаюсь. Он знает, что мы можем надолго задержаться. Лик, я ещё спросить хотел. Что теперь с высшими будем делать?

— Научусь перемещаться между мирами, а там и по временным потокам. А потом сделаю так, чтобы высшие из своего времени никогда не выбрались. А ещё лучше закину их туда, где нет ни одной души. Наверняка есть такие миры.

— А если не получится?

— Не знаю, Фень. Мне вчера Алинар дал фото отца, и мы поместили его в медальон. После этого появился образ мамы, и она сказала, что у меня однажды получится путешествовать по мирам. Нужно лишь научиться.

— И как ты учиться собралась?

— Пока не знаю. Нужна медитация и, может, что придумаю. Пойдём.

Подхватив Феню на руки, я вышла из комнаты. В коридоре меня уже ждали Кесси и Ворон.

— Как спалось? — спросил Ворон у меня и Фени.

— Нормально. Готовы? Забираем Алинара и на корабль.

— Алинар с нами? — удивилась Кесси.

— Хочешь сказать, что не слышала нашего разговора?

— Нет. Я горы осматривала.

— Понятно. Да, он с нами. Поможет нам, а мы поможем ему найти его сородичей. Они просто исчезли и куда — он не знает, но просто уверен, что здесь замешаны высшие.

Алинара мы нашли уже у выхода. Он стоял и ждал нас.

— А если бы мы вечером плыть решили? Так бы тут и стоял? — поинтересовалась я.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы