Попаданка. Другой мир (СИ) - Андервуд Лана Мейс - Страница 25
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая
— Не так-то просто путешествовать по мирам, а между временными потоками ещё сложнее.
— Мы всё равно должны попробовать, — твёрдо сказала я. — Как их найти ты знаешь?
— К сожалению, нет. Я знаю лишь место, где они обитали раньше. Теперь высшие прячутся где-то в другом месте.
— Зачем прятаться, если они сильные? — не понял Ворон.
— На этот вопрос я не знаю ответа. У них есть на это причина, а вот какая — вам придётся узнавать самим.
— Так, где они обитали раньше? — уточнила я.
— На обсидиановом острове.
— Где этот обсидиановый остров? Далеко отсюда?
— В неделе пути.
— У нас корабль небольшой и двигается медленно. Так что спокойно прибавляем ещё неделю и получается две, — вздохнув, посчитала я. — Ты знаешь, как отправить высших в их время?
— Я нет, но твоя мама знала.
Всё! Приплыли… Теперь точно всё плохо. И как теперь узнавать такую очень важную информацию?
— Откуда узнала она?
— Она не рассказывала. Теперь понимаю, что надо было у неё спросить.
Феня горестно вздохнул и, спрыгнув с моих колен, где до этого сидел, начал доставать из пространственного кармана горячий чайник, чашки и разные сладости. Сейчас бы не помешало чего покрепче, но да ладно, чай тоже подойдёт.
Вечером Алинар предложил нам переночевать у него, а уже завтра утром отправиться на обсидиановый остров.
Кесси, как всегда, улетела искать что-то интересное. За неё я не переживала, она не пропадёт. Феня решил остаться в гостиной и почитать одну из приглянувшихся книг. Ворон ушёл спать в одну из комнат, которые предложил нам Алинар.
Мне не спалось. Сон никак не шёл, и я решила сходить в то помещение, где стоят столы с книгами. Может, найду что-то интересное для себя.
За одним из столов я увидела Алинара. Он сидел на стуле и читал какую-то книгу. Я ещё с самого начала заметила, что его что-то очень тревожит и, похоже, он что-то пытается найти в этих книгах. Интересно, что и зачем?
— Ты чего не спишь? — спросила я, подходя ближе к Алинару.
— Лика? Я не часто сплю. Ты почему не отдыхаешь?
— Тоже не спится. Что ты ищешь?
— Ничего.
— Перестань. Я же вижу, что тебя что-то тревожит. Может, я могу чем-то помочь?
— У тебя и без этого полно проблем.
— Одной проблемой меньше, одной больше. К тому же, я не могу просто так смотреть на тебя и не помочь. Давай рассказывай, — сказала я, садясь рядом с Алинаром.
— Дело в том, что мои сородичи не были уничтожены высшими. Они просто пропали.
— Что значит пропали? — не поняла я.
— То и значит. Исчезли прямо из своих комнат. Уже три столетия пытаюсь узнать причину и не могу найти ответ.
— Не думаю, что ты найдёшь что-то в книгах, Алинар. Может, отправишься с нами? Сидя здесь, ты ничего не найдёшь. Мы попробуем тебе помочь.
— Может, ты и права, — сказал Алинар, облокачиваясь на спинку стула. — Отправляемся на обсидиан. Я уверен, что высшие виновны в исчезновении моей расы. Но вот как?
— Возможно, нам многое удастся узнать на обсидиановом острове. Добро пожаловать в команду, — сказала я и улыбнулась. — Пойду заберу Феню из гостиной и всё-таки попробую поспать.
— Лика, постой. Твоя мама кое-что оставила мне, — сказал Алинар и встал.
Он подошёл к другому столу, открыл одну из книг и достал оттуда что-то очень маленькое. Подойдя ко мне, он протянул круглую маленькую фотографию.
— Кто это?
— Эйлина много о себе рассказывала, в том числе и о том, кого так любит. Это фото твоего отца. Она забыла его здесь, когда уходила. Я думал, она ещё сюда вернётся и сохранил его для неё.
Я ненадолго задумалась, а потом достала медальон, что висел у меня на шее.
— Этот медальон когда-то принадлежал моей маме. Здесь её фотография, но не хватает папиной.
— Давай помогу прикрепить его фото.
Алинар забрал у меня из рук фото отца, медальон и аккуратно вставил фото в свободную ячейку.
— Всё. Держи.
Взяв обратно медальон, я надела его на шею, и тут перед нами заискрилось пространство, и появился образ моей мамы.
— Здравствуй, дочка. Если ты сейчас видишь меня, значит, ты всё же попала в мир Халуса. Я так надеялась, что этого не произойдёт, но, похоже, это судьба. Ты забралась так далеко, и я уверена, ты решила помочь миру и его обитателям избавиться от высших. Надеюсь, что ты встретила своего отца. Если же нет, ищи его на диких островах. Справиться с высшими практически невозможно. Они пришли из далёкого будущего, но я думаю, тебе это уже известно. Высших нужно вернуть в их время. Только так их можно победить. Ты должна научиться перемещаться между мирами. Тогда ты и поймёшь, как путешествовать по временным потокам. Я знаю, у тебя получится, ведь ты моя дочь.
Образ мама стал тускнеть и исчез. Я стояла и смотрела туда, где только что видела её, а по моим щекам бежали слёзы. Алинар подошёл ко мне и, обняв, стал гладить по голове.
— Она была доброй, смелой и очень сильной ведьмой, — сказал Алинар. — Если она сказала, что ты сможешь ходить по мирам, значит так и есть.
— Я не поэтому плачу, — сказала я, стараясь вытереть слёзы. — Я жалею, что мы никогда не встретимся. Ненавижу высших! Если бы не они, то мама была бы жива!
— Всё будет хорошо.
Мы ещё немного поболтали с Алинаром, а потом я пошла в гостиную забрать Феню. Слёзы уже прекратились, но всё равно было как-то тяжело на душе.
Феня спал в одном из кресел прямо на книге, которую читал. Подхватив котика на руки, я пошла в комнату. Нужно немного поспать. Завтра утром мы отправимся на обсидиановый остров.
Я обязательно научусь управлять своей силой и перемещаться по мирам. Я сделаю всё, чтобы высшие покинули этот мир и никогда сюда больше не вернулись. А ещё помогу Алинару узнать, что же случилось с расой драконов.
Глава 15
Выспаться мне всё же удалось. Стоило мне лечь в кровать и положить Феню рядом с собой, тут же и уснула.
На утро я встала довольно рано, несмотря на то, что легла поздно.
— Ты хоть выспалась? — спросил Феня, смотря, как я собираюсь.
— Мы две недели будем плыть до острова, так что у меня будет время выспаться. И кстати, Алинар плывёт с нами.
— Зачем?
— Что значит зачем? Ему нужна помощь, как и нам. Оказывается, драконы просто исчезли. Алинар уверен, что в этом виноваты высшие. Нам же могут понадобиться его знания. Он живёт очень долго. Представь, как много он знает.
— Ещё один человек в команде не помешает, — согласился Феня. — Особенно, если он дракон.
— Пошли уже, а то там Дейкар, наверное, волнуется.
— Сомневаюсь. Он знает, что мы можем надолго задержаться. Лик, я ещё спросить хотел. Что теперь с высшими будем делать?
— Научусь перемещаться между мирами, а там и по временным потокам. А потом сделаю так, чтобы высшие из своего времени никогда не выбрались. А ещё лучше закину их туда, где нет ни одной души. Наверняка есть такие миры.
— А если не получится?
— Не знаю, Фень. Мне вчера Алинар дал фото отца, и мы поместили его в медальон. После этого появился образ мамы, и она сказала, что у меня однажды получится путешествовать по мирам. Нужно лишь научиться.
— И как ты учиться собралась?
— Пока не знаю. Нужна медитация и, может, что придумаю. Пойдём.
Подхватив Феню на руки, я вышла из комнаты. В коридоре меня уже ждали Кесси и Ворон.
— Как спалось? — спросил Ворон у меня и Фени.
— Нормально. Готовы? Забираем Алинара и на корабль.
— Алинар с нами? — удивилась Кесси.
— Хочешь сказать, что не слышала нашего разговора?
— Нет. Я горы осматривала.
— Понятно. Да, он с нами. Поможет нам, а мы поможем ему найти его сородичей. Они просто исчезли и куда — он не знает, но просто уверен, что здесь замешаны высшие.
Алинара мы нашли уже у выхода. Он стоял и ждал нас.
— А если бы мы вечером плыть решили? Так бы тут и стоял? — поинтересовалась я.
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая