Выбери любимый жанр

Кровь (СИ) - Альбин Сабина - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

***

Бэла, торопливо выбежав на крыльцо дома, зовет:

— Доктор Пеклич! Доктор Пеклич!

Доктор выныривает из пурги:

— Что-то случилось? Мы уезжаем.

Бэла с явным волнением:

— Нет-нет, всё в порядке! Просто Вы не рассказали мне про чёрный порошок.

Доктор облегченно вздыхает, но Бэла смотрит на него со всё возрастающим напряжением.

— Чёрный порошок из священного чёрного дерева. Он мало известен. Неясно даже, каков его точный состав. Некоторые исследователи считают, что помимо чёрного дерева туда входила человеческая кровь. По легенде, чёрный порошок придумал княжич Целитель, чтобы помогать людям, пострадавшим от укусов вампиров.

Бэла прерывает:

— А сейчас?

Доктор Пеклич усмехается:

— Сейчас его не существует. Никому не известен секрет его приготовления. Да и то само священное дерево тоже давно исчезло.

— То есть только этот Целитель?..

— По крайней мере, в легендах он единственный, чье имя связано с чёрным порошком

Повисает пауза. Бэла что-то обдумывает. Доктор Пеклич:

— Ну, что? Я Вас выручил?

Бэла подавленно кивает. Тут из глубины двора к ним подходит Штефан:

— Moramo iti, doctor. (Доктор, нужно идти.)

— Ja. Povejte Danijelu, (Да, скажите Даниелю.) — обращаясь к Бэле, — Всего хорошего! Отдыхайте!

Доктор Пеклич скрывается в вихре снежных хлопьев.

Штефан, стараясь быть тактичным:

— Kako se počutite? (Как Вы себя чувствуете?)

Бэла невесело улыбается:

— Обо мне не волнуйтесь. Без скырыби! (Искаженный сербский: «Не волнуйтесь!»)

— Rad bi Vam pomagal, vendar… (Я бы хотел Вам помочь, но…)

В этот момент Даниель сам появляется на крыльце. Прерванный Штефан прячет смущенную улыбку в усы.

Бэла вскидывает руку на прощание:

— Всего хорошего!

Даниель явно хотел что-то сказать Бэле, но увидев Штефана, передумывает. Парни начинают спускаться с крыльца. В последний момент Бэла спохватывается:

— Даниель! Пусть Паша, наконец, позвонит мне!

***

Драган и Паша во дворе замка. Снег валит сплошной пеленой, но по периметру двора ярко горят прожекторы, немного разгоняя белую мглу и тьму. Драган выглядит слегка отдохнувшим. Паша, оглядывая старинную стену, освещенную косым жёлтым лучом, указывает Драгану на еле заметное решетчатое окошко:

— Там ещё одно.

Вдвоем они устанавливают небольшой колышек ориентировочно под окном, вбивая его в мерзлую землю.

Паша, распрямляясь:

— Всё, последнее окно! Будем расставлять?

— Нет, с ловушками придется подождать. Завтра в музее рабочий день.

Паша возражает было:

— Так ведь воскресенье… — но быстро соображает: — А! Ну да…

И вздохнув, он предлагает:

— Надо что-то придумать с этим тайным ходом. Покажешь, где он?

Драган указывает глазами в сторону замковых ворот. Оба направляются ко входу.

Паша задумчиво:

— Ещё вчера утром я, как обычно, собирался на работу, ни о чем таком не думал. Ну, думал, конечно, что пора бы уже, что-то делать, заняться чем-то стоящим. Правда, я ещё в детдоме понял, что просто так по-честному ничего не добиться, — парень всё более воодушевляется, излагая, видимо, давно накипевшее, — Так уж всё устроено: или юли, изворачивайся, обманывай, или, если не умеешь, бери силой. Третьего не дано. И я, как всегда, всё думал об этом и никак ничего не мог придумать — а тут вы с Белкой, как снег на голову. И вот я уже в Словении, гоняюсь за «вампирами».

В ответ на эти глубокомысленные размышления Драган лишь молча кивает — «что ж, бывает».

Паша:

— Ты знаешь, почему я подписался на всё это?

Драган спокойно и серьёзно:

— Потому что ты хороший человек. А хорошие люди приходят на помощь, когда их просят.

Паша даже приостанавливается, как будто пораженный этой простой мыслью. Его высоченная нескладная фигура кажется особенно мощной на контрасте с невысоким Драганом. И в то же время Паша выглядит до смешного по-детски, конфузливо сутулясь и по привычке ероша волосы.

Тут по двору разносится грохот замковых ворот. И Паша, выйдя из оцепенения, с усмешкой комментирует:

— А вот и органы правопорядка подъехали.

***

Административный корпус музея. Паша, разговаривая по телефону, прохаживается по ярко освещенному коридору. Дверь одного из кабинетов полуоткрыта, и через широкую щель видно активно дискутирующих мужчин (Доктор Пеклич, Штефан, полицейский, Даниель), которые устроились на креслах и стульях вокруг массивного письменного стола.

Бросив какую-то фразу, Драган встает и направляется в коридор. На выходе его успевает перехватить Даниель и что-то эмоционально ему сообщает. Драган хмурится в ответ, но успокоительно похлопывает друга по плечу. Даниель возвращается к общей дискуссии.

Драган подходит к Паше в тот момент, когда он как раз закончил разговор. Паша охотно пересказывает свои новости:

— Позвонил Белке. Вроде у них там всё хорошо. Тебя не звала.

Драган игнорирует Пашин подкол, лицо у него по-прежнему хмурое.

Паша, глядя на кабинет:

— А там что?

— Инспектор Становник нам поможет. Если всё сработает, то музей завтра не откроется.

Паша реагирует с энтузиазмом:

— Это дело! Можно начинать в замке! А ещё у меня есть идея на счёт тайного хода.

— Да, Даниель поможет.

Паша наконец замечает выражение лица Драгана и пристально глядя на него уточняет:

— Что-то случилось?

— Посмотрим… Мне надо уйти. Справишься?

Паша с готовностью кивает:

— Да, я уж разобрался, что к чему.

Драган тоже кивает и уходит. Паша, глядя вслед Драгану, некоторое время озадаченно ерошит волосы.

***

Бэла и Лиза устраиваются на ночлег в небольшой спальне (две узкие кровати у противоположных стен, между кроватями окно). Лиза уже сидит в постели, укрывшись одеялом. Она что-то делает в телефоне. Бэла без куртки, но всё ещё одета. Она берет висящее на спинке кровати полотенце:

— Пойду почищу зубы.

Лиза отрывается от телефона, вопросительно вскидывая брови. Бэла:

— Туус… (Искаженный английский: «Зуб».) — изображая чистку зубов.

Лиза, вздохнув, кивает:

— Can you turn off the light? (Выключишь свет?)

— Окей! — Бэла подкрепляет сказанное аналогичным жестом.

Лиза деланно улыбается и отвечает тоже знаком «Окей».

Бэла выключает свет, но не успевает выйти из комнаты — слышится стук в окно. Первой реагирует Лиза. Отодвинув занавеску, она приглушенно вскрикивает:

— Who's that? (Кто это?)

Бэла тоже смотрит в окно. В слабом свете уличного фонаря видна обвеваемая вьюгой мужская фигура в тёмной куртке. Человек прохаживается перед домом, в задумчивости опустив голову. Пару раз он бросает мимолётный взгляд на окно.

Бэла отходит от окна с недовольным видом. Лиза глядит на нее с беспокойством. А та, раздраженно буркнув:

— Я разберусь, — решительно выходит из спальни.

Лиза снова прилипает к окну.

***

Бэла, кутаясь в какую-то шубу с чужого плеча, выходит на крыльцо. В первый момент она озадаченно вертит головой, должно быть, никого не видя, но потом замечает, что Драган тоже на крыльце, у стены с другой стороны двери.

Бэла смотрит на него холодно и зло:

— Хорошо выглядишь. Поспал? Или поел?

— А ты выглядишь не очень…

Взбешенная Бэла:

— Ладно! Поговорили! — поворачивается к двери.

Драган слегка повышает голос:

— Я виноват перед тобой. Поэтому согласился, чтобы ты поехала с нами сюда. Я не остановил тебя, когда ты похитила деньги, хотя знал твои мысли.

Бэла слушает, уставившись в дверь, как будто ей нет никакого дела до его слов, но в конце фразы всё-таки резко поворачивается.

— Ах! Какое благородство. Я-то что — подлая воровка, а ты — мой спаситель! Вот только кто из нас людей жрет? А? — порывисто выпаливает она, впиваясь в собеседника разъяренным взглядом.

Драган никак не отвечает на её упрёки.

— Сколько людей ты съел за свою… за эту тысячу лет?

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Альбин Сабина - Кровь (СИ) Кровь (СИ)
Мир литературы