Выбери любимый жанр

Pain Makes People Change (ЛП) - "Deidei" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

========== Глава 1 ==========

Четвёртое января, 2013

— Мама! Мама! Мы пойдём в парк?

Джоанна лучезарно улыбнулась сыну. Она протянула левую руку и погладила его по голове, чувствуя под кончиками пальцев мягкие прядки волос. Женщина наклонилась, положив руки на колени.

— Мы пойдём в парк, когда отец вернётся с твоей сестрой, хорошо, милый?

Мальчик кивнул головой и улыбнулся в ответ матери.

— Мама, а они скоро вернутся домой?

Джей тихо усмехнулась, её сын иногда мог быть таким нетерпеливым.

— Ну, Луи, на самом деле я только что получила сообщение от папы, что они уже едут домой.

— Правда?! — Луи взволнованно ахнул, чуть не подпрыгнув на месте. — Не могу дождаться!

— Я знаю, но ты должен это сделать. Терпение важно, Луи.

Мальчик нахмурился, но послушался маму. Чтобы скоротать время, он взял фломастеры и раскраску и начал раскрашивать машинки. Через несколько минут в дверь постучали.

— Я открою, мамочка, это должно быть папа и Лотти! — Луи сорвался с места и галопом понёсся к двери, сразу же распахивая её в порыве радости.

— Папа, я… — мальчик замер, увидев незнакомое лицо, мужчина грозным взглядом впился в ребёнка. Луи услышал, как мать быстрым шагом вышла в прихожую, ругаясь на него.

— Луи, я ясно помню, как учила тебя не открывать дверь… — взгляд женщины остановился на неожиданном госте, которого та видела впервые. — Ч-чем могу вам помочь? — неуверенно спросила она.

Её какой-то внутренний инстинкт подсказывал, что этот человек уж точно не для дружеского визита. Блеск в глазах незнакомца и то, как мужчина улыбался ей, очень сильно встревожили материнское сердце.

Она подошла к Луи и, прежде чем мужчина успел среагировать, потянула сына за собой к лестнице.

— Беги, Луи, беги! — с леденящим кровь ужасом закричала женщина, и, спотыкаясь, они побежали наверх.

Мужчина, на удивление, вальяжной, словно хозяин, походкой вошёл в дом и тихо закрыл за собой дверь. Он медленным шагом направился к лестнице, и когда тот ступил на первую ступеньку, Джоанна уже заперлась вместе с сыном в главной спальне.

Дрожащей рукой она зажала рот Луи, прижимая к груди и пытаясь успокоить плачущего от страха сына.

— Всё в порядке, малыш, — прошептала она. — Мамочка рядом, я защищу тебя, — она не верила в собственные слова и, зажмурившись, считала тяжёлые шаги мужчины, который, смакуя малейшее движение, неторопливо поднимался по лестнице, а затем с каждой секундой всё неизбежнее приближался к спальне.

— Миссис Томлинсон? — хриплый прокуренный голос раздался в звенящей тишине дома, его обладатель, судя по всему, знал семью.

Джей не отпускала Луи, стараясь успокоить, но внезапный звук выстрела и без того испуганного ребёнка заставил истошно закричать, что, конечно, услышал незнакомец.

— Так вот где вы, голубки… — Джей в панике огляделась в попытке найти что-нибудь в спальне, чем можно было обороняться, и единственным подходящим предметом оказался старинный тяжёлый подсвечник.

Мужчина попытался открыть дверь и заметил, что та была заперта. Тогда в ход пошли ритмичные удары кулаками и ногами, а после и всего тела. Дверь жалобно скрипела и потрескивала, с огромным усилием выдерживая напор.

— Мама! Мне страшно! — Луи забился в истерике, он уткнулся залитым слезами лицом в грудь матери, мечтая, чтобы это был просто ночной кошмар. Джей поцеловала мальчика в лоб и снова пообещала, что всё будет хорошо. Если бы только она могла поверить в собственную красивую ложь.

— Не бойся, маленький голубёнок, я буду нежен.

Самообладание Джей рассыпалось на кусочки в тот момент, когда мужчина выбил дверь. Женщина будто посмотрела прямо в глаза самой смерти.

— Убирайся к чёрту из моего дома! — севшим голосом закричала она, замахиваясь подсвечником, словно была способна с помощью него противостоять нависшей угрозе. Женщина прикрыла сына собой, когда незнакомец вошёл в спальню.

Мужчина потратил несколько секунд на рассматривание интерьера, посвистывая непонятную мелодию себе под нос, прежде чем перевёл взгляд на мать и ребёнка.

— Должен признаться, вы очень красиво оформили это место, миссис Томлинсон.

— Чего вы хотите от меня?!

— Я? — спросил тот таким тоном, словно понятия не имел, о чем она говорит. — Ничего, моя дорогая, мне от тебя ничего не нужно. Я просто хочу узнать, каково это — убить кого-то… — он с жуткой улыбкой направил дуло пистолета прямо ей в лицо. —Снова…

Луи всхлипывал, зажимая зубами ткань домашнего халата матери на спине, но всего на секунду выглянул из-за неё и посмотрел на пугающего человека, и этого было достаточно, чтобы увидеть выражение лица мужчины. Оно только сильнее заставило его плакать, потому что мальчик заметил пистолет, направленный на его мать.

Джей позволила слезам скатиться по щекам, она поддерживала зрительный контакт с мужчиной перед ней. Она не узнала его, он был для них совершенно незнакомым человеком, хоть и тот был в курсе её фамилии. Но несмотря на то, что ей он был неизвестен, Джей прекрасно видела и понимала, что тот был не в своём уме.

— Вы сошли с ума, зачем вы наставляете оружие на меня и моего щенка?! Он просто ребенок, ради всего святого! — отчаянно взмолилась Джоанна. — Пожалуйста, я прошу вас, отпустите, пожалуйста!

Она бы упала на колени, но страх за себя и ребёнка сковал её тело, ведь от этого сумасшедшего можно было ожидать чего угодно.

— Мне жаль, миссис Томлинсон… Вы просто оказались тем человеком, которого я увидел через окно, улыбающимся как ангел, —мужчина вздохнул и нажал на курок. — И черт возьми, я ненавижу ангелов.

Луи закричал во всё горло, когда безжизненное тело матери с глухим звуком упало на пол, а подсвечник выкатился из её рук. Кровь страшными алыми пятнами брызнула на белый ковёр, навсегда оставаясь картинкой в памяти ребёнка.

— Мамочка… — он мягко толкнул её в сторону, а когда та не встала, то потряс за плечо. —Мама!

— Тихо, малыш… всё будет хорошо, больно не будет, — незнакомец стоял с другой стороны и смотрел на женщину с той же улыбкой. — Это будет очень быстро.

Луи покачал головой.

— Н-нет… Н-не надо! — он просто хотел забыть всё произошедшее: как странный психопат попал в их дом, как застрелили его мать, маниакальную улыбку на лице незнакомца, с каким восхищением тот осматривал труп и пистолет, дуло которого было направлено ему в лоб.

Луи хотел всё это забыть.

От испуга мальчик обратился в волчью форму и кинулся прочь мимо убийцы, который в ту же секунду выстрелил и задел левую переднюю лапу. Но из-за бушующего адреналина в венах и инстинкта, говорящего ему бежать, Луи практически не почувствовал огнестрельного ранения. Томлинсон тихо взвизгнул, когда пуля вошла под кожу, но не замедлился. Он, быстро перебирая лапами, спустился по лестнице и выпрыгнул в окно, разбивая тельцем стекло, чтобы убежать из дома, превратившегося в самое ужасное место, и от проблем.

Он побежал рысью через деревню так далеко, куда только могли унести ноги. Осколки стекла впились в шкуру и торчали из густой шерсти. Рана на лапе также болезненно пульсировала и истекала кровью.

Луи сумел добраться до леса и, свалившись от усталости за упавшим деревом, стал зубами вытаскивать острое стекло из ран. Он вскрикнул и заскулил от боли, как только выдернул первый осколок, и, зажмурив глаза, достал остальные. После этого волчонок вылизал дочиста запачкавшуюся кровью шерсть. Он был слишком истощен, чтобы бежать дальше, и боль в том месте, куда выстрелил мужчина, нарастала с каждой минутой, так что отдых был просто необходим. Луи положил мордочку на передние лапы и глубоко вздохнул, прежде чем закрыть глаза.

Двадцать третье марта, 2018

— Цель в зоне видимости, бежит к ловушке, слышите?!

— Принято, цель обнаружена.

Рыжий волк бежал на максимальной скорости от преследующих его людей. Он перепрыгнул через поваленное дерево и пристально осмотрел окрестности. Зверь был напуган, сердце бешено колотилось в груди. Он навострил уши и прислушался к людям, которые расходились по своим позициям и почему-то не отставали от него. Волк с особым вниманием вычислял местонахождение каждого человека, но не успел вовремя заметить ловушку, и прежде чем он понял, что произошло, уже попался в плотную сеть и был окружён преследователями.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Pain Makes People Change (ЛП)
Мир литературы