Выбери любимый жанр

Игра короля (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

А для переговоров надо было привести себя в надлежащий вид. Поэтому долго и придирчиво перебирал немногочисленные варианты одежды. Остановился на темно-синем жилете, черных брюках и светло-голубой рубашке. Как вести переговоры? Зависит от того, с кем придется их вести. Одно дело – Стайд. Горе-некромант казался опасным противником. Он определенно не был дураком, и чтобы обвести его вокруг пальца, придется постараться. Совсем другое дело – королева. Магия была при мне, значит, можно было пустить в ход очарование. Только действовать надо было продуманно и осторожно, чтобы никто не заподозрил магическое воздействие.

Завтракали мы все вместе. Рина казалась задумчивой, но безмятежной. Том не сводил глаз с Айры – быстро же фейри покорила его сердце. Она сама смущалась и, наоборот, на Тома не глядела. А большой дракон взирал на нас с благодушной улыбкой, как на малых детей, которые резвятся под присмотром родителя. Занятная у нас компания.

- Постарайтесь поменьше вмешиваться в ход переговоров, - наставлял друзей, когда слуги накрыли на стол и покинули нас. – Трижды подумайте прежде, чем что-то сказать. Помните, от этого зависит все.

- Но переговоры ведь – фикция, - заметила Рина.

- Фикция или нет, а в случае чего пострадает Виардани, не говоря уже о нас самих. Поэтому будьте предельно сдержаны и сосредоточенны.

Друзья посмотрели на меня так, будто сдержанность и сосредоточенность – их второе имя. Что ж, тогда приступим ко второму акту нашей пьесы. Сразу после завтрака нас проводили в зал для переговоров. Он не особо уступал в размерах бальному, в котором мы веселились накануне. Только центральную часть занимал длинный стол с рядом стульев по обе стороны и троном во главе. По одну сторону уже сидели серьезные, сосредоточенные мужчины. Среди них был и Артур. Выглядел Стайд откровенно плохо. Он то и дело вытирал платочком вспотевший лоб. Подумалось, что непросто аукается темному некроманту моя светлая магия. Но жаль его не было. А вспоминая о поцелуе Рины, подаренном этому типу, я и вовсе мстительно улыбался.

Наконец, двери распахнулись, пропуская её величество королеву. Элиосса явилась в облаке бледно-розового кружева. Она была до странного похожа на красивую куклу, но я подозревал, что за кукольной внешностью скрываются острые зубки.

- Доброе утро, господа, - ослепительно сияла она, занимая место супруга во главе стола.

- Рады приветствовать вас, ваше величество, - заговорил я от имени посольства, медленно посылая королеве луч очарования.

- Что ж, я готова выслушать послание вашего короля.

Готова она!

- Прошу прощения, ваше величество, но разве мы не должны побеседовать с самим королем либо его первым министром? – спросил я.

- О, мой супруг доверяет мне во всех вопросах, - ответила она. – Особенно в том, что касается переговоров с другими странами. Поэтому можете не сомневаться, лорд. Я вся во внимании.

Забавно. Обычно королевы становились всего лишь тенью венценосных супругов, а здесь милая леди ведет переговоры. Что-то тут не так. Но Стайд молчал. Молчали и другие советники, поэтому я заговорил:

- Наш король, Венден Первый, поручил мне говорить от его имени. Мы узнали, что Альзеан обладает секретом особого сплава, который может блокировать магию. Как вы, думаю, знаете, недавно наша страна победила в непростой войне с Затрией. Поэтому подобный сплав для нас – это способ сохранить мир. Конечно, я не прошу выдать мне секреты производства, нет. Но мы готовы заключить договор на поставки сплава в Виардани, а взамен предоставить в пользование Альзеана луга на границе между нашими странами.

- Луга? – Королева звонко рассмеялась. – Да вы шутник, господин посол. Этот сплав – государственная тайна. Уж не знаю, как вы её выведали, но уверяю вас, она является залогом безопасности и Альзеана тоже.

- Хорошо. Каковы ваши условия?

- Военная помощь Виардани. Как вы знаете, в Альзеане нет магии и магов.

И почему-то королева очень выразительно посмотрела на Артура. Тот сделал вид, что его это не касается.

- Поэтому, - продолжила Элиосса, - без сплава мы беззащитны перед врагами. Нам нужна помощь Виардани. Тогда и мы подпишем договор о поставках.

- Что ж, это мудрое предложение, - согласился я, ведь ожидал чего-то подобного. – Нам стоит обсудить его до завтра, связаться с нашим правителем, и мы сумеем дать вам ответ.

- Рада, что вы услышали меня, - кивнула королева.

Я усилил поток очарования. Она взглянула на меня иначе, будто присматриваясь. Действует!

- У меня есть еще одно секретное послание, - сказал ей. – Могли бы мы обсудить его наедине?

- Да, - пролепетала королева. – Выйдите все!

- Но ваше величество… - воспротивился было Артур.

- Вон!

Мы обменялись взглядами с Риной. Ей не нравилась моя затея, но это был шанс узнать правду. Поэтому друзьям пришлось уступить. Мы с Элиоссой остались наедине.

- Слушаю вас, лорд, - пропела она, чуть наклоняясь вперед.

- Это несколько личное… - будто бы смутился я. – До нашего правителя дошли слухи, что король Альзеана, ваш супруг, тяжело и неизлечимо болен.

- Увы, это так.

Королева смахнула с ресниц несуществующие слезы.

- Ввиду договоренностей, которые будут заключены между нашими государствами, позвольте задать вам нескромный вопрос, и не сочтите его за обиду. Кто унаследует престол Альзеана, если не станет вашего супруга? И останутся ли в силе наши договора?

- Что ж, вопрос хорош. – Королева смотрела на меня, как кошка на сметану, но я почему-то не верил, что магия подействовала, как надо. Слишком осознанно она говорила. – Но вам не о чем беспокоиться. Да, сын короля Арделия от первого брака, к превеликому прискорбию, скончался. Однако я ношу под сердцем ребенка. Придворные пока не знают об этом, поэтому попрошу вас сохранить мою тайну. Наследник появится на свет, и даже если, упаси свет, с моим супругом что-то случится, я стану регентом при сыне, и все обязательства Альзеана будут выполнены.

Королева беременна? Это меняет расклад! Знает ли об этом Стайд? И средний братец? Может ли быть, что это спутало их планы? Надо спросить у Тома, как долго болеет его отец. Что-то мне подсказывало – ребенок может иметь совсем другого папу, а магический анализ, как в Виардани, здесь невозможен.

- Рад поздравить вас, ваше величество, - склонил голову. – Что ж, тогда вопрос исчерпан. Прошу простить мою дерзость.

- Не стоит. Я не сержусь. Думайте, лорд Вейтер, и придите к правильному решению.

Мы попрощались до завтра, и я пошел в свои комнаты. Планы по захвату престола Альзеана летели к демонам в пасть. Появится законный наследник, и его мамаша будет править как минимум двадцать лет, продолжая поощрять рабство и угнетение. Бедняга Том! Что ж, я могу только лишь отвести его к отцу. Знать бы еще, где искать покои короля. Впрочем, это-то как раз было не настолько сложно. Стоило по пути немного построить глазки служанке Рины, чтобы узнать – комнаты короля располагаются на третьем этаже, но вход туда позволен только избранным. И чем я не избранный?

Друзья ждали меня в гостиной. Здесь собрались все четверо – что ж, вот и отлично, не придется повторять по два раза. Айра, Том и Лео сидели на диване, а Рина замерла у окна и даже не смотрела в мою сторону. Я чем-то обидел её? Или ей не понравилось, что мы с королевой разговаривали наедине? Решил, что разобраться с этим можно и позднее, сейчас есть куда более важные вопросы.

- Ну, что там? – первым спросил Том. Еще бы, от моего ответа зависела его судьба.

- Ничего, чем мог бы порадовать. Королева ждет ребенка. Утверждает, что от короля.

- Что? – Том даже на ноги подскочил. – Нет, не может быть!

- Я тоже так думаю, но кто же докажет? Есть, конечно, магические способы, но послы не могут заставить королеву проходить проверку, не находишь?

- И что же нам делать?

- Все, что мы сейчас можем – навестить твоего отца. Что касается престолонаследия, у меня есть вариант, но он тебе не понравится.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы