Выбери любимый жанр

Ведьмачья сказка или это работа для Йеннифер (СИ) - Умнова Елена - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Сам ответ придет уже завтра, а вот на поиски книг ей, скорее всего, потребуется какое-то время. А после мне тоже потребуется время на перезапись, если, конечно, после проверки окажется, что ты сможешь понимать сказанное в них, — ответила я, разрывая упаковку вафельных палочек.

— Да, это может занять продолжительное время, — согласилась Кейра, слегка приуныв, — если вообще сработает.

— Если ты будешь ждать в реальном мире, то все будет в шесть раз быстрее, — напомнила я, весело улыбнувшись. — Правда, скоро меня из этого ускорителя выселят и поместят в загончик побольше, — что мне оставалось, кроме как иронизировать.

— Ты сможешь свободно перемещаться, куда пожелаешь, — опровергла мои слова Кейра.

— Куда мне перемещаться-то? Я здесь ничего не знаю, — усмехнулась я. — А в свой мир, где меня ждут, я пока не могу!

— Приходи ко мне в гости. У меня теперь шикарные апартаменты во дворце в Вызиме, я буду рада тебя там видеть! — совершенно неожиданно пригласила меня к себе Кейра.

— Спасибо, — радостно улыбнулась я. — Если из Каэр Морхена меня будут выпускать, непременно воспользуюсь приглашением. Хочу посмотреть этот мир, раз уж я тут оказалась!

— Только волосы сделай нормального цвета, — улыбаясь мне в ответ порекомендовала Кейра. — Чародейкам, конечно, прощаются вольности во внешнем виде, но это, боюсь, шокирует слишком сильно.

— Да уж, этот мир еще не готов к экстравагантным лукам из моего мира, — я не могла с ней не согласиться.

— А ты была в Каэр Морхене? — поинтересовалась моя гостья после минуты молчания.

— Да, жила там дня три, пока за мной не пришла Трисс и не забрала к Йен. А от Йен уже сюда, — ответила я.

— Тебя туда Эскель привез? — задала она следующий вопрос, хотя явно знала ответ. Я просто кивнула. — Ты правда его предназначение?

— Понятия не имею, об этом же свидетельства не выдают, — усмехнулась я. — Но шанс нашего знакомства и дальнейшего договора настолько мизерный, что кроме как высшими силами его никак не объяснить.

— Почему мизерный? Он вроде хороший парень, только…

— Только, — усмехнулась я недоговоренным мыслям запнувшейся чародейки. — Представь, какой шанс был попасть из своего мира именно в ваш? А потом еще не просто куда попало, а между Эскелем и мантикорой? — спросила я. Кейра округлила глаза. — А теперь представь мое состояние, когда я, вообще не зная о существовании других миров и магии, попала сразу в переплет, а потом еще местной жизни хлебнула, от которой удавиться захотелось. Каков шанс, что я бы доверилась первому попавшемуся в этом мире мужику? А этот мужик к тому же оказался одним из немногих, кто реально мог бы мне помочь в этой ситуации, — веско сказала я и добавила. — Вот уж точно его внешность — последнее препятствие во всей этой истории!

— Если смотреть под таким углом, то не возникает сомнений, что это предназначение, — впечатлилась чародейка.

— Весемир тоже так считает.

— А ты?

— А я пока не совсем понимаю, в чем его смысл. Вряд ли такое глобальное событие произошло только ради того, чтобы доставить меня из пункта А в пункт Б.

— А ты вообще как-то это чувствуешь? — задала еще более личный вопрос женщина.

Я немного поколебалась с ответом, но все-таки решила, что Кейра не Йен и язвить по этому поводу не будет. Ей просто любопытно, а еще, может быть, это как-то связано с тем самым Ламбертом, которого Йен бы мне рекомендовала последним и на которого Кейра имеет виды.

— В первую очередь доверие. Странное, иррациональное и ничем не подкрепленное. Если бы не оно, фиг бы с ним куда поехала, — сказала я. — И оно же меня сильно пугало, пока я от Весемира подробно не узнала об этом самом предназначении. Хоть какое-то объяснение случившемуся!

— Бр… Жутковато вот так вот без основания кому-то верить, — чуть передернула плечиками чародейка, обеспокоенно глядя на меня.

— Верить приятно, осознавать страшно, — усмехнулась я. — Но ты же сама сказала, что он вроде хороший парень.

— Хороший, только… — повторила свою фразу Кейра и засмеялась.

— Меня его внешность не смущает, — посмеялась я вместе с ней. — Без его помощи меня бы вообще здесь не было!

— И что ты теперь планируешь с ним делать? Он ведь будет в Каэр Морхене, когда ты туда переселишься.

— А что я могу особенного с ним сделать? — удивленно воскликнула я. — Все, как с остальными. Появлюсь, поздороваюсь и продолжу знакомство. От предназначения никуда не деться, а мне он тоже показался хорошим человеком!

— Ты со всеми ведьмаками знакома? — уточнила блондинка.

— Нет, лично только с Эскелем и Весемиром. Геральта знаю заочно, а у Ламберта только имя, — чуть-чуть соврала я. — А тебя с ним, кажется, связывают близкие отношения. Не расскажешь о нем?

— Связывали, — чуть-чуть нервно поправила меня женщина. — Что о нем сказать? Обычный ведьмак, прожженный жизнью сухарь и пошляк, страшная язва и ворчун, безмерно циничен, почти всегда невыносим, безжалостен и презирает… все, что движется!

— Воу! Чем же он тебе приглянулся? — даже слегка отпрянула я, выслушав такую характеристику.

Комментарий, отпущенный о нем Йен, конечно, подготовил меня к тому, что Ламберт — личность неординарная в высшей мере. Но чтобы в одну только отрицательную сторону, да еще и услышать такую характеристику от женщины, которая вроде как имела на него виды? Впрочем, если он ее чем-то обидел, то все становилось понятно.

— Сама не знаю! — развела руками Кейра. — Поначалу все вроде бы было хорошо. Мы с ним вместе поносили весь этот несправедливый мир, а потом… Все разладилось, когда я закончила работу над лекарством. Он и раньше не прекращал свои омерзительные шуточки о чародейках, но теперь они становились все злее и обиднее, все чаще напрямую задевали меня. А как-то, набравшись где-то до зеленых искр, на мой требовательный вопрос, где он был и что происходит, он вылил на меня ушат дерьма, сообщив, что не будет отчитываться какой-то там чародейке и что всякие паскудные чародейки не смеют ему приказывать. В общем, в какой-то момент я не выдержала и вышвырнула его за дверь заклинанием.

— А теперь жалеешь.

— Нет! — слишком быстро ответила чародейка и шумно вздохнула. — Я сделала все правильно, — тем не менее уверенно сказала она. — Только я не перестаю думать о нем. Может, стоило с ним все-таки поговорить, а не выгонять… — задумчиво сказала она и тут же резко ответила сама себе. — Нет! Я подобного обращения терпеть не намерена! Я придворная чародейка, а не деревенская баба!

— Да, неприятно, — уныло согласилась я.

— Пустое, — неожиданно холодно сказала Кейра, очевидно пожалев о своей откровенности. — Он не стоит сожалений, тем более столько времени прошло.

— Время лечит, — согласилась я.

Кейра бросила на меня какой-то непонятный взгляд и перевела тему на целебные снадобья.

На следующий день пришел ответ от мамы. Она писала, что книги ей найти не удалось, но она еще попытается, а пока прикладывает к письму флешку с найденной лекцией. Она спрашивала, подходит ли такой формат или ей продолжать искать именно книги. Мы с Кейрой немедленно поставили эксперимент по перезаписыванию лекции с динамиков моего ноутбука на кристалл мегаскопа с помощью моей магии. И чудо в самом деле произошло! Голос и слова, раздававшиеся из свежезаписанного кристалла, только для меня были идентичны оригиналу. Кейра же с будто светящейся улыбкой обрадованно воскликнула, что понимает то, что говорят и ей это подходит! Я непроизвольно выдохнула. Перспектива переписывать для чародейки книги меня не вдохновляла ни разу, но совесть не позволила бы оставить ее без благодарности. А так, немного магии, и подарок для выдающегося эпидемиолога этого мира будет готов через некоторое время.

Тепло распрощавшись с женщиной после обеда, мы условились встретиться для передачи записанных кристаллов, когда Йен соберет их всех для снятия барьера. Я же после ее ухода практически поселилась в алхимической лаборатории. У меня были кучи идей и просто интересных мыслей, требовавших воплощения и проверки. Одна из них была просто обязана сработать. А еще дня через три мама прислала мне флешку уже с целой подборкой медицинских лекций. Теперь мои изыскания в лаборатории проходили под неумолкающий фон живописных рассказов об эпидемиях, которые я параллельно своему основному занятию переписывала для Кейры.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы