Выбери любимый жанр

Вне времени (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Он ненадолго прикрыл глаза, чтобы вспомнить слова нового заклинания, потом снова посмотрел на улицу, когда один из лейтенантов хлопнул его по плечу. Зрение Хоррудиссомота могло не только преодолеть чары невидимости, но было усилено и другими заклинаниями, которые позволяли ему видеть лучше любого другого дроу. Едва обернувшись, он сразу заметил наступающих воинов Тр'Арах, крадущихся вдоль стены другого младшего дома.

- На счёт десять, - просигналил он своим магам и начал плести чары — двеомер, создание которого занимало больше времени, чем простой огненный шар или молния.

Он закрыл глаза и настолько полно сосредоточился на своём заклинании, что даже не услышал внезапного и яростного магического шторма, который группа магов обрушила на на врата дома Симфрей. Молнии разбивали прутья, огненные шары плавили петли. К граду боевой магии присоединились новые заклинания, созданные, чтобы активировать любые глифы или печати, которыми Симфреи могли запечатать вход.

Морозная вспышка окутала ворота прочным льдом, пока новый огненный шар не превратил его в облако тумана.

И новые молнии посыпались на металл, корёжа и разбивая его, и наконец открыли ворота.

Начав эту атаку, волшебники Ксорларрин потеряли свою невидимость, но всего миг спустя Хоррудиссомот вернул им маскировку.

Теперь всё зависело от воинов Тр'Арах, движущихся в наступление. Ручные арбалеты щёлкали всякий раз, как только они замечали стражника Симфреев. Сбоку от наступающих бойцов находился знатный сын матери Хаузз, Дувон, и его элитная стража, ехавшая на огромных ящерах с липкими лапами, которые позволяли им легко подняться по стене и перемахнуть через ограду.

- Второй залп! - просигналил Хоррудиссомот, и его волшебники начали готовить следующий раунд магического веселья, на этот раз включающий в себя более специфичные и ситуационные заклинания, вроде перекрывающей проходы паутины или чар, замедляющих движение либо крадущих магию врага.

По сигналу Хоррудиссомота, волшебники Ксорлларинов взялись за руки, построившись клином. Находящийся на острие клина придворный маг стрелой полетел вперёд, потащив за собой невесомых подчинённых. Они пересекли улицу, оказавшись у изгибающейся лестницы одной из двух башен, расположенных по бокам двора Симфреев.

Там они стали ждать и наблюдать за развернувшимся между домами Симфрей и Тр'Арах сражением.

В дальнем конце улицы Джарлакс, повязка которого преодолевала невидимость, наблюдал за левитирующим строем магов с некой смесью трепета (ему определённо не хотелось ссориться с волшебниками дома Ксорларрин), надежды (их отправили, чтобы помочь ему забрать нужного воина?) и восхищения (он подозревал, что Хоррудиссомот просто берёт деньги у обеих сторон конфликта).

- Скорее всего, он будет сражаться на верхних террасах, - просигналил Джарлакс своему старшему лейтенанту, Аратису Хьюну. Джарлакс кивнул, затем оба плотно завернулись в свои волшебные плащи-пивафви и Джарлакс позволил опытному убийце вести себя. Они двигались через улицу от тени к тени скользя сразу позади первой линии воинов Тр'Араха и прямиком перед второй атакующей группой, включавшей в себя придворных жриц матери Хаузз.

Двое дроу быстро подкрались к стене Симфреев справа от сорванных ворот. Аратис Хьюн скользнул в сторону, и Джарлакс прошёл мимо, достав клочок чёрного бархата. Джарлакс подбросил его перед собой, закрутил, и бархат, вращаясь, начал удлиняться, удвоился, а затем утроился в размерах. Ткань плотно прилипла к стене Симфреев и застряла на ней — или, скорее, слилась воедино.

Поскольку полотно превратилось в дыру в некогда прочной стене, и сквозь эту дыру прошёл сначала Джарлакс, затем, сразу за ним — Хьюн. Оказавшись внутри, Джарлакс потянул за край дыры, убирая её, снова превращая в простой кусок ткани, и быстро сунул его себе за пояс.

Двое дроу оглядели открывшийся перед ними двор. Неподалёку от них, у первого яруса правой башни уже шла битва.

Джарлакс указал на левую башню и дал Аратису знак двигаться.

- А если я его найду? - спросили пальцы убийцы. - Мне что, в пылу битвы пытаться вести разговоры со смертельно опасным воином?

В ответ Джарлакс достал дротик для ручного арбалета, казавшийся толще и крупнее обычного.

Сочившийся ядом.

- Это его остановит? - просигналил Аратис.

Джарлакс пожал плечами. Аратис тяжело вздохнул. Джарлаксу уже доводилось видеть этот вздох. Он прекрасно знал, что они — совсем новый отряд наёмников, пытающийся укрепить свои ряды и власть, прежде чем какая-то другая банда или дом дроу поглотит или перебьёт их. Джарлакс и Аратис понимали, что прыгнули выше головы, но риск именно такого рода — и дальнейшие дела — позволял обзавестись репутацией. Их задачу это не облегчало, особенно учитывая ожесточившиеся схватки на обеих башнях и прибытие на сцену жриц обеих домов, освещающих мрак ударами пламени, волшебными молотами, которые поражали врагов сами по себе, и параличом, удерживающем противников на месте.

Может быть, они действительно прыгнули выше головы.

- Молись за меня, - просигналил Аратис. - Только не Ллос!

Несмотря на напряжённую ситуацию, Джарлакс сумел улыбнуться в ответ на это высказывание, превратившееся в литанию для его банды наёмников, каждый из которых в матриархальном обществе Мензоберранзана, среди мизандрии Паучьей Королевы оказался изгоем.

Аратис Хьюн двинулся влево, а Джарлакс пошёл вправо, и если ассасин просто воспользовался своими умениями для восхождения на башню, Джарлакс надел пару необычайных перчаток, обладавших свойствами паучьих лап, и активировал один из нескольких двеомеров на своих знаменитых сапогах, наделявший его левитацией.

Всё ради стиля, подумал он.

И начал подниматься, одна рука за другой, практически взбегая по отвесной каменной стене башни.

- Там твой друг, - просигналил один из волшебников Хоррудиссомоту, который кивнул в в ответ, пускай даже и не считал бродягу Джарлакса другом.

- А там — приз, - просигналил другой, указывая всем на цепочку мостов между башнями, где сражение только разгоралось.

Авангард дома Тр'Арах, включавший пару всадников на ящерах, высыпал на мосты с правой башни, а небольшой отряд защитников выбежал из дверей левой. Воины Симфрей остановились, увидев, что их значительно превосходят числом — все, кроме одного.

Сверкая красными глазами, этот словно бесстрашный воин с нетерпением рвался вперёд. В его руках было по мечу, и он крутил ими — по бокам, потом перед собой, над головой, за спиной и снова по бокам.

Отряд Тр'Арах дал залп, засыпав узкий мост арбалетными дротиками, но этот передний воин Симфрей крутанулся и нырнул, и его пивафви широко взметнулся, собрав в свои защитные складки все стрелы, которые могли бы поразить владельца.

Воин вышел из вращения как раз в тот миг, как на него налетел всадник на ящере — или попытался налететь, поскольку один меч ударил в опускавшуюся челюсть ящера, второй рубанул по лапе сбоку, и под эту лапу воин перекатился, уходя от выпада умелого наездника Тр'Араха.

Оказавшись на спине, одним плавным движением воин Симфрей подобрал ноги и ударил падающего ящера — достаточно, чтобы оттолкнуть того вправо, где он ударил со всех сил, выбрасывая ящера с наездником через низкие перила.

Ящер ухватился за перила, всадника рвануло вниз, но он удержался в седле, поскольку способность этих животных бегать по стенам и потолкам требовала привязывать наездников к седлу. Ящер и наездник попытались выкарабкаться на ровную поверхность, но воин Симфрей уже был рядом, один меч рубил и колол морду ящера, снова ранив его пасть и ускользнув слишком быстро, чтобы зверь сомкнул зубы на клинке, а второй меч хитро парировал укол наездника, поймав оружие сбоку, и быстро скользнул по нему вниз, очень быстро, достаточно быстро, чтобы рассечь стремя и кожу ящера. Зверь дёрнулся и рефлекторно огрызнулся на собственного наездника, и хотя висящий дроу был достаточно ловок, чтобы увернуться от челюстей, это движение открыло его для воина Симфрей.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы