Выбери любимый жанр

Пока смерть не разлучит нас (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

опавшей листвой и кострами, горел осенними красками –

бронзовыми, красными, желтыми. Чарующее смешение цветов!

Никакого льдистого порядка, сплошной переполох.

   К воротам в восточную долину мы добрались в темноте. Пока

извозчик расплачивался со стражами на воротах, я с тревогой

поглядывала в oкно. От остального мира район рудокопов

отделяла высоченная каменная стена, выложенная камень к

камню, и эта нарочитая аккуратность наводила на мысль об

архитектурной магии. Медленно приходило осознание, что

кто-то меня обманул, и явно это был нė извозчик…

   Экипаж тронулся с места. Колеса зашелестели по идеальной

брусчатке. Улицы были озарены магическими фонарями, а за

высокими коваными заборами, затянутыми покрасневшим от

холодов плющом, стояли богатые дома. Через некоторое время

возница остановился перед огромным особняком c

раскрытыми воротами и осушенным на зиму фонтаном перед

парадным входом. В доме горели абсолютно все окна, словно

он был набит людьми, и каждый житель занимал по комнате.

   – Вы уверены, что мы правильно приехали? - на всякий

случай уточнила я, отдавая золотой син.

   – Я сорок лет развожу людей по Риорским долинам, –

обиженно проворчал возница. - Думаете, восточной стороны

не знаю?

   – Α где триановые рудники? – заикнулась я.

   – В трех днях езды.

   – То есть не здесь… – в замешательстве я нервно переложила

саквояж из одной руки в другую. Какое счастье, что у меня

была сумка, иначе от паники я принялась бы ковырять на

пальцах заусенцы или сгрызла ноготь. Глупая привычка,

страшно бесившая матушку, преследовала меня с детства.

   Под звонкое цоканье лошадиных копыт и скрип

отъезжающей кареты, я направилась к особняку. В голову

пришла запоздалая мысль, что, наверное, стоило попросить

извозчика подождать немного, вдруг адрес ошибочный, но

бежать за экипажем, размахивая сумкой, было странно.

   До парадных дверей мне добраться не позволили, что, в

общем-то, не удивляло. Дорогу преградил плечистый здоровяк.

Совершенно бесшумно он вышел в круг фонарного света и

молча встал на моем пути. Учитывая грандиозность пошлого

фонтана с расставившим крылья оскаленным грифоном,

стражи должны были сидеть под каждым ухоженным деревом

и кустом. Странно, что мне позволили прорваться за ворoта.

   Честно гoворя, от облегчения я едва не кинулась парню на

шею. Теперь точно не придется самой стучаться в парадные

двери, сумбурно объяснять слугам цель визита и пытаться

выяснить, не живет ли в доме некий Доар Гери, который

почему-то прислал письмо из богатого особняка, а не из

рабочего поселка.

   – Какое счастье, что вы меня встретили! – выпалила я.

   Стражник попятился.

   – Понимаете, я приехала в восточную долину, но не нашла ни

одного трианового рудника! Даже заброшенного.

   – Вы заблудились? - подал он голoс.

   – Пока нет, но если вы мне не поможете, то точно заблужусь.

Я ищу Доара Γери.

   – Ищите риата Гери? - для чего-то переспросил он, словно не

совсем понимал стрекот незнакомой дамочки. Видимо, ему

тоже казалось, будто я, как страж в башне перемещений,

говорила с чудовищным акцентом.

   – То есть Доар действительно в этом доме? - обрадовалась я.

   – У вас есть приглашение?

   – Приглашение? - мне вдруг стало казаться, что речевое

недопонимание действительно вносит некоторую сумятицу в

нашу конструктивную беседу. - Нет-нет, мне вовсе не надо в

хозяйский дом! Я хочу просто поговорить с риатом Γери.

Скажите ему, что приехала супруга.

   – Супруга? - переспросил стражник.

   – Умоляю, только не заставляйте демонстрировать брачную

метку, на улице ужасно холодно! Просто скажите… Хотя нет, не говорите ничего про супругу, я тогда его точно не выловлю.

Передайте, что его ждет во дворе подруга из Эсхарда, и что она

очень сильно расстроится, если он не захочет поговорить.

   – Прямо сейчас?

   – Немедленно.

   – Вам лучше убраться с территории особняка, - огорошил

страж. - Не знаю, откуда вы сбежали…

   – Из Эсхарда! – в раздражении перебила я.

   – Из какого заведения для душевнобольных, но лучше идите

пoдобру-поздорову, риата.

   – Вообще-то, эсса.

   Так… Кажется, беседа окончательно теряет

конструктивность. С нарочитой помпой я стянула с головы

капюшон, демонстрируя белую взлохмаченную макушку,

одарила здоровяка ледяным взглядом и вкрадчиво оборонила:

   – К слову, уважаемый, вы говорите с магом.

   – Угу, вы тоже, - не дал спуску наглец.

   Демоны раздери упертых стражников! Не умеют в цель

ледяным шаром попасть, а самомнение, как будто

демоническую армию остановили!

   – Эй, парень,ты зачем держишь гостью во дворе? Холод же,

как в ледяном чертоге! – услыхали мы насмешливый мужской

голос и одновременно оглянулись на его обладателя.

   Из тени высоченного дуба на свет вышел худой

темноволосый мужчина во фраке. У незнакомца было узкое

лицо и разноцветные глаза. Правый – темно-карий, левый –

прозрачно-голубой.

   Мама любит повторять, что ни в коем случае нельзя доверять

людям с демоническими глазами, они всегда приносят

несчастья. Не хотелось думать, что она права. Хотя для нее

демоническим являлся любой цвет глаз, кроме синего,

присущего чистокровным эссам.

   Стражник моментальнo отступил на шаг и опустил голову в

коротком поклоне.

   – Прошу прощения, риат Эббот. Было велено чужих не

пускать.

   — Но ведь это не относится к очаровательным эссам, -

улыбнулся незнакомец.

   Сдержаться от издевательского смешка получилось с трудом.

Даже я понимала , что после магического перехода и тряски в

карете всклокоченную девицу в измятом плаще

очаровательной назвал бы только убежденный дамский

угодник. Или подлец. Интересно, к какому типу относился

незнакомец во фраке?

   – Я провожу нашу гостью, – объявил он и обратился ко мне:

— Не обижайтесь на стражу, у нас тут небольшой прием.

   — Небольшой прием? - эхом повторила я, оказываясь

увлеченной в сторону парадных дверей. - Послушайте,

уважаемый риат, я не против подождать Доара… где-нибудь.

Простo пусть придет, как освободится.

   – Зачем же ждать? - с фальшивой мягқостью улыбнулся

мужчина.

   Обстановка холла была лаконична, но именно эта самая

вкрадчивая пустота подчеркивала дороговизну отделки.

Блестящая ткань на стенах, натуральный мрамор на полу,

сотни магических огней, мерцавших в каскадной люстре с

хрустальными подвесками. От сквозняка они заволновались,

пространство наполнилось тонким перезвоном, а вокруг

затанцевала причудливая мозаичная тень.

   Незаметно меня освободили от саквояжа и вытряхнули из

плаща, а расторопная прислуга утащила вещи в неизвестном

направлении. Я нервно оправила простое серое платье из

тонкой шерсти, облегающее грудь и руқи, пригладила волосы,

вдруг страшно пожалев, что не могу свернуть их аккуратным

пучком – шпильки остались в сумке.

   – Риат, куда вы? – остановила я провожатого, когда

уверенной походкой человека, много раз бывавшего в доме, он

направился вглубь комнат, где едва слышно звучали людские

голоса.

   – Не тушуйтесь, эсса, - оглянулся он. - Уверен, что Доар

обрадуется старому другу.

   В богатом свете стало заметно, что правый глаз у мужчины

был вовсе не карим, как мне показалось вначале, а почти

фиолетовым.

   – Смотря какому другу… – пробормотала я, мысленно гадая,

кем являлся провожатый моему неожиданно нарисовавшемуся

6
Перейти на страницу:
Мир литературы