Выбери любимый жанр

Андердог (СИ) - "Рерол" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— А ты изменился, Рик, — произнес он насмешливо. — Жить хочешь?

— Думаешь, я настолько глуп, что поверю тебе? Дураку понятно, как только ты узнаешь, где тайник — я труп.

Фроди улыбнулся. Только это уже была не та добрая и открытая улыбка. Нет. Сейчас это было больше похоже на звериный оскал.

— Зря, — прошипел он. — Теперь будешь умирать медленно и мучительно. И поверь мне, ты расскажешь все, что я захочу узнать. А мог бы сдохнуть быстро и почти без боли.

Он хотел еще что-то сказать, но из-за поворота показались три всадника.

— Эрик Бергман? — спросил у меня один из них. Худощавый воин, с жесткими чертами лица и орлиным носом. Машинально отмечаю его пятнадцатый уровень.

Рядом с ним остановились другие два. Этих я знал. Харт и Клоп.

— Да, Стэйн, это тот малец! — пропищал своим мерзким голосом Клоп.

— Это правда? — коротко спросил Стэйн у меня.

— Да, господин. Я Эрик Бергман.

— Тогда ты едешь с нами, — сказал воин и наклонившись схватил меня за шиворот.

Я опомнится не успел, как оказался висящим поперек седла.

— Стэйн, у Лютого с ним незаконченное дело. Он будет очень недоволен, — попытался возразить Фроди.

Воин, полуобернувшись угрожающе процедил:

— Еще одно слово, мразь, и прикажу тебя выпороть. А своему пахану передай. Если его что-то не устраивает — он знает где меня искать.

Когда мы удалялись, я мстительно посмотрел назад. Наши с Фроди взгляды встретились.

— Рик, если ты думаешь, что избежал смерти — ты глубоко ошибаешься! — злорадно крикнул он, мне вслед. — Там, куда тебя везут — долго не живут!

Не знаю куда и как долго меня везли. По правде сказать, за дорогой не особо следил.

На смену ярости и гневу, пришли апатия и горечь утраты. Перед глазами снова и снова погибали мои друзья. Храбрый Весельчак и не менее отважный Крош… Они оба отдали жизни за меня…

Неожиданно гнев и ярость снова охватили мое сердце. Клятва сама собой сложилась в голове…

Клянусь! Пока Лютый и вся его кодла не подохнет, мне не будет покоя! Пусть, Великая Система станет мне порукой!

На удивление, после получения системного сообщения, на душе появилось некое спокойствие. А еще было чувство предвкушения. Предвкушение отмщения…

Глаза сами собой закрылись и меня приняла в свои спасительные объятия темнота…

Очнулся от легких похлопываний по щекам, чьих-то сухих и твердых ладоней. Открыв глаза, увидел склонившегося надо мной старика. Желтая пергаментная кожа. Редкая седая борода. Узкие раскосые глаза. Лысину прикрывает широкополая соломенная шляпа. Все в его облике выдавало в нем уроженца восточных провинций. Особенно выделялись глаза. Они были темно-синего насыщенного цвета. Такие же, как у целительницы Далии. Это отличительная черта тех, кто открыл третий источник — магический.

— Что с ним, Ли? — спросил чей-то жесткий голос.

— Его источники очень малы и они истощены, — ответил старик на чистом орхуском. — Ему нужна еда и покой.

— Завтра утром я могу на него рассчитывать?

— Да, господин. Завтра он будет в полном порядке.

Я огляделся. Вокруг серые скалы. Куда это меня занесло? И что будет завтра?

Услышав тяжелые шаги, повернул голову. В поле моего зрения появился еще один человек. Когда увидел уродливый шрам от ожога, покрывающий почти всю левую половину его лица — я, наконец, понял, где нахожусь и что буду делать завтра…

***

Проснулся еще до восхода солнца. Огляделся. Кажется, я в шатре или в большой палатке. Скорее всего второе. Лежу на тростниковой циновке, укрытый каким-то тряпьем. То-то все тело похоже на отбивную. Мочевой пузырь требовательно напомнил о себе. Вполне объяснимо, считай проспал почти весь вчерашний день и всю ночь. Это все Ли. Сперва накормил, а потом напоил чем-то. Вот я и отключился.

Тихо отбросил с себя вонючие тряпки и выскочил наружу. Когда опустошил мочевой пузырь — сразу полегчало. Но пришла другая напасть — урчащий желудок.

Приказав себе не думать о еде, стал осматриваться. Так… Что тут у нас… Небольшой походный лагерь, состоящий из нескольких палаток и шалашей. Самая большая видимо принадлежит Скорксу. Это к нему меня вчера доставили охранники.

Вокруг нас серые скалы. Присмотрелся. Слева, в теле самой дальней скалы, зияет черная дыра. По всей видимости это вход в рудник.

— Проснулся? — звук требовательного голоса за спиной заставил вздрогнуть. — Это хорошо. Идём со мной.

Это был Скоркс. Он быстрым шагом прошел мимо меня и направился в сторону большой палатки, бросив на ходу:

— У тебя мало времени на подготовку.

По мере своих сил пытаюсь не отставать. Попутно разглядываю местного босса. Тоже пятнадцатый уровень. Значит потолка по всем характеристикам и навыкам еще не достиг. Качается, как и все «глиной».

Фигурой чем-то напоминает Харта и Свейна. Сразу видна военная выправка. Держится прямо, шагает широко. Торс, ноги и руки защищены кожаными частями доспеха. Складывается впечатление, что этот человек всегда готов к бою.

Вчера успел мельком разглядеть его лицо. Думаю, до того, как появился уродливый шрам — Скоркс пользовался повышенным вниманием у женщин. Волевой подбородок, высокие ярко выраженные скулы, узкий нос, пристальный взгляд темно-серых глаз. Я замечал, как женщины смотрят на таких мужчин…

Когда вошли в палатку, нас уже ждали. Широкоплечий бородатый здоровяк, щуплая невзрачная, я бы даже сказал некрасивая женщина и низкорослый худой мужчина с лысой, как колено головой.

— Скоркс! Какого хрена?! — взревел здоровяк, тряся черной бородой. — Ты кого приволок?! Мири! Чад! Вы это тоже видите?!

— Скоркс, — поддержал бородача лысый. — Это уже перебор.

— Он даже не дотянет до места назначения, — это уже женщина.

— А у нас есть выбор, Дэг? — спокойно спросил Скоркс, подходя к широкому столу, заваленному бумагами. — Вам ведь нужен такой чтобы пролезал в норы? Чем этот плох? Тем более местные мамашки не торопятся отдавать своих деток ко мне в разведчики. Из всех каторжников и кабальных подходит только этот. Если бы Кнуд мне не сообщил о нем, вам вообще пришлось бы идти без скаута.

— Это все, конечно, прекрасно, только он не дойдет, — продолжала гнуть свою линию Мири. — Он нулевка! Я вообще такое впервые вижу.

Бородач и лысый синхронно кивнули.

— Малец, — обратилась ко мне женщина. — Сколько у тебя единиц в источниках?

— По десятке, — ответил я. Откровенно говоря страха не было. После пережитого вчера, эти люди меня не пугали.

Все, кроме Скоркса, расхохотались.

— Дойдет он или нет — это уже ваши проблемы, — ответил он. — Мне нужен результат. Сдохнет — найдем другого. А пока используйте то, что есть.

Бородач хотел было еще что-то сказать, но Скоркс резко поднял ладонь вверх, останавливая его.

— Все! — припечатал он. — Об этом больше ни слова! Подберете ему что-нибудь их экипировки и в путь!

Дэг зло бурча себе что-то под нос двинулся на выход. За ним потянулись и его товарищи.

— Пошли, — холодно бросила мне Мири.

— Господин! — обратился я к склонившемуся над бумагами Скорксу. — Мне нужно вам кое-что сказать. Если я погибну под землей об этом уже никто не узнает.

Троица разведчиков притормозили у выхода и заинтересовано уставились на меня.

— Говори, — кивнул Скоркс, не отрывая своего взора от стола. — Только быстро.

— Вчера в пещерах погибли мои друзья. Один из них свободный.

— Имена погибших? — коротко спросил Скоркс.

— Крош, и человек, которого все называли Весельчаком.

— Это тот, что в кодле Лютого? — переспросил Чад.

— Да.

— Как они погибли? — спросил Скоркс.

— Лютый, обратившись в зверя, убил Весельчака, а потом приказал убить Кроша. Ему было всего лишь восемь лет. А они его сбросили в Пасть Демона.

Услышав о Лютом, разведчики громко выругались.

— Откуда тебе известны подробности? — Скоркс уже стоял напротив меня, сложив руки на груди.

— Я видел все своими глазами. Лютый заставлял меня работать в шахте, а потом отбирал все скрижали и эски. Мне пришлось прятать часть трофеев. Крош мне помогал. Когда нас раскрыли, Кроша избили до полусмерти. Весельчак заступился за нас и сразился с Лютым, который превратился в зверя. Даже смог ранить тварь, но сам погиб. Потом Лютый приказал сбросить Кроша в пропасть. А меня вовремя спасли ваши люди.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Андердог (СИ)
Мир литературы