Выбери любимый жанр

Сестры Спринг - Тодд Анна - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Смотри, – сказала Эми, когда я высыпала пакет чипсов в большую красную миску.

Я подняла взгляд и попыталась понять по лицу сестры, что ее заинтересовало. Эми уставилась в окно возле кухонной мойки; волосы стянуты в тугой пучок – видимо, Мэг постаралась.

Я скомкала пустой пакет и выбросила его в мусорную корзину, подошла к окну и встала рядом с Эми.

Наше окно смотрело на окно дома старика Лоренса. Там расхаживал Лори с какой-то книжкой в руке.

– Может, его удерживают насильно? – В глазах Эми блеснула надежда на более интересный поворот, чем банальное появление нового соседа.

Тем временем парень отложил книгу и сел за рояль, стоявший перед окном. Это окно и этот рояль я видела несчетное количество раз, пока помогала Бэт мыть тарелки и обтирать их сухим полотенцем. Но теперь, когда в комнате появился Лори, картинка изменилась. Обычно я смотрела на красные шторы и думала о том, что старичок Лоренс целую вечность не делал ремонта – с тех пор как въехал в дом в 1930 году.

– Ему там тоскливо, – добавила Мэг, заняв наблюдательную позицию за моим плечом.

– Мама сказала, он много лет прожил в Европе, – с восторженной непосредственностью заявила Эми.

– Наверное, с этим связана тайна. Трагическая европейская тайна, – проговорила я театральным тоном. Когда мы были помладше, то любили разыгрывать пьесы, которые я сама писала. Бывало, разоденемся в огромные папины вещи, и каждый играет своего персонажа, придавая ему какой-нибудь своеобразный говор. У меня был любимчик. Его звали Джек Смид, и говорил он то как австралиец, то как ямаец.

Я не сводила глаз с профиля Лори – нос у него с горбинкой, как будто сломанный. Парень вновь взялся за книгу и протяжно вздохнул. Такой занятный.

– Мама сказала, им толком не занимались. Некому было воспитывать. Отец постоянно в командировке, а мамочка – какая-то итальянская художница или типа того, – поделилась сплетнями Эми.

В комнате по ту сторону лужайки Лори зашевелил губами. Я пыталась понять, что он говорит, но ничего не разобрала. Край его белой футболки зацепился за угол рояля, обнажив торс ниже живота. Мелькнуло что-то темное, но Лори тут же заправил футболку, и я не сумела рассмотреть, что это было.

– У него неплохие брови, – заметила Мэг.

Мне было не до бровей.

– И отличная фигура, – добавила я.

Эми хотела мне что-то ответить, однако благоразумно передумала – закрыла рот и вновь уставилась в окно.

– Как думаете, зачем он приехал? – поинтересовалась Бэт.

Мне не хотелось делиться с Бэт и Эми о том, что услышала от Лори. Почему-то казалось – я его предам, если всем расскажу. Глупо, конечно, тем более что они – мои сестры, а он – вообще непонятно кто.

– Представь, каково это – переехать из Италии в дебри Луизианы, – сказала я, не отрывая взгляда от рук Лори. Он перелистывал страницы книги. – Да еще этот гадкий старикашка, Лоренс…

Лори вновь сел за рояль и отложил книгу.

– Джо, не будь такой злой. Никакой он не гадкий, – упрекнула меня Бэт.

Все равно гадкий. Постоянно шумел на нас, что мы траву ему вытаптываем. А летом нажаловался Мередит, что я украдкой смываюсь из дома, и мне на месяц запретили гулять. Он постоянно орал при виде нас: «Опять эти чертовы сестры Спринг!» Можно подумать, я специально разбила ему ветровое стекло. Я же просто хотела спортом заняться, чтобы родители поняли, что у них растет нормальный ребенок, и бросили волноваться. Интерес к софтболу продержался лишь неделю.

– Ради такого дома и я с ним готова пожить, и плевать, что он гадкий, – разоткровенничалась Мэг.

Наконец к нам присоединилась и Бэт. Прислонившись ко мне плечом, она прильнула к окну.

– А рояль и впрямь хорош, – проговорила она с завистью.

Пальцы Лори небрежно летали по клавишам, и я готова была поклясться, что у нас на кухне звучит его музыка.

– Когда я стану успешной писательницей, то куплю тебе лучший рояль на свете, – пообещала я сестре, твердо намереваясь сдержать свое слово.

– Рояль? Да писатели по счетам заплатить не могут! Скорее уж я выйду замуж за богача, и ты будешь приходить ко мне и играть, – парировала Эми.

Фу, от ее слов повеяло Мэг. Она просто помешана на том, чтобы выйти замуж.

Эми принялась кружиться по кухне и пританцовывать. Походя зачерпнула из миски с чипсами пригоршню треугольных кусочков хрустящего картофеля, припорошенных сырным порошком. Она их просто обожала. Меня буквально выворачивало при виде ее оранжевых пальцев.

– А если человек хороший, но бедный? Типа нашего папы? – спросила у нее Бэт. Она сунула капсулу кофе в наш «Койриг», как велела Мэг, и потянула рычаг.

Меж тем голова Лори задвигалась в такт его пальцам. Завораживающее зрелище! Бэт, к примеру, вела себя совсем иначе. Ее пальцы нежно скользили по клавишам, точно смазанные маслом, и она прикрывала глаза… Лори терзал клавиши, бил по слоновой кости, широко раскрывая глаза.

Когда я на него смотрела, сердце колотилось в груди и шумело в ушах. Я едва слышала, что происходит вокруг. Сестры же продолжали что-то обсуждать.

– …огромный нос или еще что-нибудь, – говорила Эми. – Я сама решу, кого полюбить.

– В наши времена нос уже не проблема. Гораздо проще сделать нос, чем найти приличного парня, – возразила Мэг.

Я не сводила глаз с Лори. Я впервые видела, чтобы человек так самозабвенно играл. Мы все смотрели на него – ну, по крайней мере, я, – а он ничегошеньки не замечал, полностью поглощенный музыкой.

– Ну а ты, Джо? Ты бы вышла за симпатичного бедняка? – спросила Эми, не прерывая беготни по кухне. В одной руке у нее была банка оранжевой газировки, в другой – горсть оранжевых чипсов.

Я ответила, не отрываясь от окна:

– Я бы не вышла замуж ради денег. Не хочу, чтобы кто-то мною командовал. К тому же я и сама буду достаточно зарабатывать.

Эми фыркнула.

– Кто бы сомневался!

– А сама-то как, Эми? – спросила я ледяным тоном. – Думаешь, у тебя будет богатый муж? Боюсь тебя разочаровать, но…

– Джо, – перебила меня Бэт.

– Хватит уже говорить о парнях, Эми. Ты еще маленькая, – отрезала Мэг.

Я как-то забыла упомянуть, что наша Мэг к седьмому классу перецеловала порядком мальчишек.

Эми глотнула газировки, и над ее верхней губой отпечаталась оранжевая полоса, словно усики.

– Все мы когда-нибудь вырастем, Мэг. Не помешает заранее определиться с планами.

Лори отер лоб тыльной стороной ладони и тряхнул светлыми волосами, которые доходили до самых плеч. Я попыталась представить, каким будет мой муж, но, как обычно, не смогла нарисовать в воображении его облик. Да и хочу ли я мужа? С ними, похоже, одни проблемы. Пока мне не попадался такой парень, с которым я не то что жениться, в ресторан решилась бы пойти.

Пальцы Лори замерли, и он вдруг повернул голову в сторону нашего окна. Я резко пригнулась, а потом осторожно высунулась, чтобы посмотреть, и Бэт засмеялась.

– О чем в последнее время пишешь, Джо? – поинтересовалась она, чтобы уйти от разговора о браке и богачах.

Я хотела ответить, что у меня сразу несколько проектов. Я почти закончила длинную статью о том, как в Камбодже торгуют секс-рабынями, осталось лишь несколько абзацев. Ни одну вещь я так долго не писала. Я знала, что мистер Гикл никогда не пропустит ее в школьную газету, поэтому решила сама отослать ее в «Вайс». Шансы невелики, там вряд ли ее даже прочтут, не говоря уже о том, чтобы напечатать, но я хотя бы отправлю. Это максимум, что я могу сделать. А потом созрею для чего-нибудь нового. Мистер Гикл может заткнуть мне рот лишь в стенах нашей школы Уайт-Рок.

– Ничего особенного, – соврала я.

– Я читала статью про секс-рабынь, ту, которая в твоем ноутбуке, – встряла Эми.

Я развернулась и схватила ее под локоть. Баночка с газировкой шлепнулась на пол, на плитку потекла шипящая оранжевая жидкость.

– Что-что?

Эми дернулась, однако я ее удержала.

– Она была на экране! – взвизгнула сестра в свою защиту.

13
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тодд Анна - Сестры Спринг Сестры Спринг
Мир литературы