Выбери любимый жанр

Разбойник (СИ) - "Ell Morozoff" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Тайлер прижал Скарлетт к двери и принялся неистово целовать. Его поцелуи были настойчивыми, а руки нежно обнимали талию. Губы Тайлера касались рта девушки, а затем щек, шеи, плеч. Каждое прикосновение обдавало Скарлетт жаром. Внутри него кипела страсть. Тайлер, улыбнувшись, повалил невесту на постель. И снова посыпались поцелуи. Не в силах больше себя сдерживать, Тайлер развязал шнуровку платья. И вновь прильнул к губам невесты…

Внезапно Скарлетт его оттолкнула. В дверь постучали.

— Кто там? — спросил Тайлер хриплым голосом.

— Тайлер, где Скарлетт? — это была Анжелика. — Я вас везде ищу. Идите во двор — я сейчас буду открывать подарки.

— Мы сейчас идем, сестрёнка! — произнес Тайлер, помогая Скарлетт надеть верх платья.

— Мы обязательно продолжим после свадьбы, — пообещала Скарлетт. Её жених улыбнулся и открыл перед ней дверь.

Когда Анжелика под громкие аплодисменты открывала свои подарки и праздник был в самом разгаре, из-за дома послышался стук копыт. Внимание всех гостей обратилось туда, откуда доносился топот. Вскоре из-за угла показались семеро незнакомых мужчин верхом на лошадях. Впереди всех находился высокий всадник в шляпе и плаще. Лицо его скрывала маска.

Всадники приблизились к людям. Многие уже догадались, что это разбойники. Скарлетт ахнула. Она наконец-то увидела настоящих бандитов. Но все было так, как и предсказывал отец. Никакого приятного чувства восхищения. Только опасность и страх. Скарлетт уже и сама поразилась, как могла когда-то думать, что разбойники — романтичная и интересная тема.

Что им здесь нужно? Никак узнали о празднике и решили ограбить гостей. Хорошо, если так. Главное, чтобы никого не убили.

Скарлетт быстро взглянула на Тайлера. Он, стиснув зубы и сжав кулаки, готов был в любой момент наброситься на главного всадника. Что сейчас будет?

Красавчик, а это был именно он, на лошади подскакал к гостям. Быстро пробежав глазами по стоящим внизу людям, он нашел семью Роберта Лоренса. На шее его жены красовалась золотая цепочка с красивым рубином в виде сердца. Разбойник со скоростью молнии рванул цепочку с шеи миссис Лоренс. Последняя ахнула и упала в обморок. Муж успел её подхватить. Габриэль уже уложил цепочку в шелковый красный мешочек, как вдруг… Вдруг он увидел бесстрашные, смотрящие на него в упор, зеленые глаза. Разбойник хотел отвести взгляд, но не мог. Эти глаза пленили его, затягивая все дальше в неведомые сети.

Замешательством Красавчика воспользовался Тайлер. Он бросился вперед и попытался сбросить разбойника с лошади. Разбойники, которые с пистолетами собирали драгоценности, бросились на помощь «атаману». Джон и Фрэд схватили Тайлера за руки, а Габриэль, развернувшись, одним ударом сбил его с ног.

— Помогите ему! — крикнул гостям Брайан, бросаясь к кузену.

— Назад! — взмахнул пистолетом Стюарт перед его носом. Брайан попятился. Красавчик скомандовал отступать и, бросив последний взгляд на мисс Лоренс, двинулся с места. Разбойники последовали за ним. Прошло несколько секунд — их уже не было видно. Скарлетт кинулась к жениху.

— Как ты, дорогой? — спросила она.

— Ничего, все в полном порядке. Я просто ударился головой! — сказал Тайлер, теряя сознание. Брайан и отец занесли его в дом.

— Что с тобой случилось? — спросил Джон у Габриэля, когда они доехали до своего пристанища.

— А в чем дело?

— Почему ты так смотрел на ту девушку и застыл? Кто она вообще такая? Ты её знаешь?

— Это и была та девица, которую мы будем похищать! — объяснил Габриэль. Он промолчал, почему так долго не мог оторвать взгляд от магии ее глаз. Может быть потому, что и сам не знал ответа.

— Атаман, когда мы устроим похищение? — задал вопрос Фрэд.

— Завтра! Подождем, когда она останется одна и похитим её!

На следующий день к Скарлетт приехала Анжелика. Вчера они так и не поговорили о том, что произошло.

— Как Тайлер? — забеспокоилась Скарлетт.

— Здоров, как ломовая лошадь. Правда, он постоянно жалуется на головную боль и требует внимания к себе. Но я уверена, что ему лучше.

— Наверное, ему больно! — сказала Скарлетт.

— Не смеши меня, дорогая! — ответила Анжелика. — Он просто хочет, чтобы его все жалели. И ты в том числе. Ведь он у нас теперь герой. Дрался с самим Красавчиком!

— Что? Так это и был тот самый Красавчик? — изумилась девушка.

Анжелика удивленно посмотрела на подругу.

— Я думала, что ты догадалась, как только увидела его. Он очень загадочный, правда?

— Он бандит! — возразила Скарлетт. — И теперь я понимаю, как ошибалась, считая его кем-то вроде романтического персонажа. Зря Тайлер набросился на разбойника — ему могла угрожать опасность.

— Знаешь, меня не покидает мысль о том, что разбойники попали на мой день рождения не просто так, — задумчиво пробормотала Анжелика. — Они украли всего ничего. Выглядит так, словно это было чем-то вроде разведки.

— Думаешь, они нападут снова?

Анжелика пожала плечами.

— Возможно, Тайлер нанес ущерб Красавчику и они вернутся, чтобы отомстить? — пошутила она.

— Это не смешно, — отрезала Скарлетт. — Тайлер не причинил этому бандиту никакого вреда. Он сам так ударился!

Анжелика засмеялась.

— Хочешь, мы поедем к Тайлеру, и ты узнаешь, как он себя чувствует?

— Хочу! — обрадовалась Скарлетт. — Вот только не знаю, отпустят ли меня родители после вчерашнего.

— Я приехала вместе с Брайаном. Думаю, что они тебя отпустят.

Миссис Лоренс долго не хотела отпускать Скарлетт и говорила, что боится за дочь. Вчера было первое предупреждение об опасности.

— Но мама! Ведь с нами Брайан. Он защитит и меня, и Анжелику, — уговаривала её Скарлетт.

— Хорошо. Только запомни: домой тебя тоже должен кто-то привезти!

— Отлично! — довольная Скарлетт чмокнула мать в щеку и, схватив Анжелику за руку, помчалась к карете.

Всю дорогу до дома Джепкинсов Брайан рассказывал своим спутницам веселые и интересные истории. Повозка катилась легко и быстро. Через некоторое время они уже приблизились к усадьбе. Как только экипаж остановился, Анжелика открыла дверцу и сошла с него. За ней вышла Скарлетт. Подруги, все еще смеясь над шутками Брайана, шагали к дому. Никто не знал, что в это время за ними на расстоянии сотни метров наблюдал разбойник. Дверь дома была открытой. Анжелика и Скарлетт вошли в гостиную и направились в комнату Тайлера, что находилась на втором этаже. Впереди шла Скарлетт. Она уже соскучилась по своему жениху. Но…

* * *

Незадолго до приезда Скарлетт к Тайлеру пришла Мэнди. В это время Тайлер лежал в кровати. Он перестал притворяться, будто у него болит голова, и расслабился, наслаждаясь одиночеством. Единственное, чего ему не хватало, так это женщины. И тут, словно отвечая на его пожелания, в комнату вошла Мэнди Уилсон. Она была привлекательной, как всегда. Каштановые волосы были собраны в высокую прическу. Часть их соблазнительно рассыпалась на обнаженные из-за глубокого выреза платья плечи. Пестрое платье из голубого атласа выгодно подчеркивало бюст. Тайлер тяжело сглотнул.

— Здравствуй, милый! Как ты себя чувствуешь? Я услышала о вчерашнем происшествии на празднике и решила тебя проведать.

— Привет, Мэнди! Знаешь, мне уже гораздо лучше. Может быть, это благодаря тебе? — Тайлер не мог оторвать от нее взгляд. В его памяти вновь четко всплыли воспоминания ночей, проведенных вместе.

— Может быть, — сказала Мэнди, садясь возле него на кровать.

Да, у него с ней был роман. Да, он был довольно бурным и захватывающим. Но ведь это было давно. Задолго до того, как Тайлер решил жениться на Скарлетт.

Что же вспыхнуло между ними сейчас? Былая любовь или измученная страсть? Сейчас Тайлеру нужно было её заглушить. Но невесты рядом нет. Есть только Мэнди. Он поднялся на кровати и приблизился к девушке. Ее алые губы так сладко манили и буквально сводили его с ума. Тайлер обнял Мэнди за талию, заглушая ее стон поцелуями. Она ответила. Руки девушки обняли Тайлера за плечи, а он опускал Мэнди на кровать. Тайлер сорвал с себя рубашку и еще сильнее впился в ее губы…

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Разбойник (СИ)
Мир литературы