Выбери любимый жанр

Инкарнация (СИ) - "Лаэндэл" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

– Так я и не гоню людей. – повариха уловила слабую часть поддержки и видимо хотела так продолжить гнуть свою линию. – Но от собак-то какая польза была?

– Это не простые собаки. – рядом со мной появился буддист. – Тамара, накорми их всех как меня, потому что без их вмешательства община бы не устояла. Только сейчас, потому что они пробудут здесь лишь часть дня, после чего уйдут своей дорогой.

– Ну, раз вы так говорите... – женщина восприняла слова лысого с неохотой. Причем особая часть недовольства вызвана необходимостью кормить именно собак.

[Дворняги в селе загрызли ее внучку. С тех пор она ненавидит нашего брата.]

А, ну тогда понятно. Мрази есть в любом обществе, но ненавидеть и призирать начинаешь всех скопом.

Буддист сел за стол вместе с нами. Я так понял, что он выступал сейчас как нечто похожее на гаранта безопасности. Как зарекомендовавший себя боец, поэтому одно только его присутствие будет уменьшать страх простого народа перед нами. Ну и статус лидера, похоже, даёт ему некоторые привилегии, хотя тут скорее нужно применять слово “Учитель” или “Мастер” поскольку буддизм не религия, а учение. Хотя стоит признать, местный контингент отнёсся к нам довольно сдержанно. Не было перешептываний отрицательного характера, в основном сравнивали меня с лысым, предполагали кто сильнее, смогу ли я раздолбать некоторые типы боевой техники в разных количествах и ситуациях. Словом, у женщин сплетни, а у мужчин теоретический разбор полетов.

Тамара подавала на стол постепенно. Сперва самому буддисту, затем уже нам. К слову сказать, его порция была куда симпатичнее и больше чем у нас, а Диру со Смайлом так вообще практически ничего не дали. Втрое меньше еды, чем даже нам. Это меня очень сильно взбесило, хотя виду я не подал.

– Тамара, наложи моим питомцам как всем. И котлет по три, а не ноль как сейчас.

– Обойдутся твои псины! Жирн… – женщину сбило с ног и отбросило назад, где ее успел перехватить лысый. Я не стремился ее убить, просто резко толкнул, однако мало ей точно не показалось.

– Последний кто пренебрежительно, без уважения относился к моим друзьям, лишился пальцев. А ты сейчас сильно оскорбила их. Я требую извинений или только святая вода тебя спасет. – трехкратное усиление, доспех, марево щупалец у меня за спиной. Я готов к бою.

[Найкрас, у пятерых из двадцати трёх присутствующих есть при себе волшебная водичка. Двое уже приготовились спасать бабу. Оба рядом с тобой. Парень в черной кепке и мужчина с шикарной бородой. Они знают, что ты потеряешь все силы, если хоть капля попадет на тебя.]

Просто скинь мне мыслеобразы всех, у кого есть святая вода, а этих двоих страхом, если что, приложи. Понадобится, убей эту суку им же!

– Все успокоились! – рявкнул буддист, отчего повисла мгновенная тишина. Даже меня пробрало той силой, что излучал его рев. Это он что, волей воздействовать умеет? – Ты! – палец лысого указал на подгалянца. – Не смей никого убивать! Сам знаешь, почему она так не любит собак. Алексей, Сенид! Уберите святую воду, откуда достали. Вместо того чтобы тратить ее на попытку лишить их сил лучше сохранить воду на предстоящий бой. Возможно она сохранит вам жизнь. – оба бойца к которым он обращался, уставились на буддиста с неподдельным изумлением.

– Но как же? Вы же видите, что творит этот проклятый со своими шавк… Айк! – щупальце марева раздробило пол в том месте, где только что стоял буддист с поварихой. Он вовремя смог отскочить назад, прихватив ее с собой. Женщина зашлась кровавым кашлем. Для нее, такое резкое перемещение чревато и сейчас, похоже, сломанные ребра пробили ей лёгкие.

– Найкрас, умерь свой гнев. – уже спокойнее произнес буддист, доставая из-под полы своей жёлтой тряпки обтягивающей тело флакончик с водой. Конечно же, святой.

– Я очень надеюсь на тебя. – произнес в ответ. Щупальца деактивировал, отошел на пару шагов назад и очень проникновенно посмотрел на ближайшего из тех, кто хотел устроить мне целебный душ. – И жду от нее извинений. – убедившись что боец убрал флягу, снова повернулся к буддисту. – Такое прощать я не намерен. Никаких компромиссов, даже если мне придётся вырезать всю общину. – и кивнув в знак уверенности собственных слов, вернулся и сел за стол. К еде не притронулся, ожидая.

Монах, излечив женщину, повел ее на кухню где, видимо, хотел провести некую беседу. Вмешавшись и защитив жителя общины, он поступил правильно, слишком близко от смерти стояла ее дерзость. Ярость, в которую я впадаю, когда оскорбляют моих друзей, уж слишком туманит мне голову. Да, сейчас обе собаки способны постоять за себя, однако все одно мне хочется вмешаться и покарать любую сволочь, что смеет позволять себе слишком много. Да, закона больше нет, их никто не защитит кроме их самих, но язык держать за зубами так и не научились. Значит, научу я. Даже если это будет последний урок в их жизни.

– Найкрас, спокойнее. На тебе лица нет. – ладонь Халиты легла на мою руку отчего злость кипевшая в душе немного утихла. – Не стоит набрасываться на людей сразу с целью убить. Можно же просто напугать или ранить.

[Это влияние могущества, помноженное на пережитый стресс. Скоро наш командир совсем седым станет и будет таким же красивым, как и я.]

– А тебе смешно? – нотки ехидства в словах подгалянца вызывали у меня усмешку. – Пережитый стресс? Где? Я просто устал от постоянной беготни, вот и все.

[Факт прогрессирующей седины говорит сугубо об обратном. Слушай, ты все же не железный, как и все здесь присутствующие. Они храбрятся, пытаются делать вид, что все им по плечу и их сил достаточно, чтобы жители общины были уверены в завтрашнем дне, однако на самом деле все как раз наоборот.]

– Да? А по ним и не скажешь. – я посмотрел по сторонам. Народ улыбается. Нет того напряжения что висело когда я пребывал в ярости и хотел лишить жизни повариху.

[Да-да, все как я и сказал. Даже сейчас у многих максимум по половине магазина в автоматах, совсем нет гранат и бесполезная против гнездовых тварей мелкашка. Они уже думают себе капельницы святой воды поставить и встречать врага с железками наголо. Община обескровлена, ещё жива, но повторного нападения она не переживет.]

– Звучит так, будто они уже попрощались с жизнью.

[Нет, конечно, люди-то смелые, превозмогать трудности – это их кредо. Да и о чувстве самосохранения забывать не стоит. Но факт остаётся фактом – боеприпасов практически нет. Так что рано или поздно, паника их сожрёт. Я кстати легко могу их спровоцировать. Держать в узде же, конкретно в этот момент, куда сложнее.]

– Понятно. Значит, будем рвать когти отсюда поскорее. Вы все ещё хотите есть или аппетит уже пропал?

– Я к ее стряпне точно не притронусь. Наверное, она туда ещё и плюнула, если не хуже. – Халита отодвинула от себя тарелку.

[Ты права, плюнула нам всем.]

– Что ж ты не предупредил заранее?

[Тогда бы буддист не смог ее спасти, а смерть этой женщины нам бы вышла боком. Планы бы все к чертям полетели. Не для этого мы припёрлись в это стойло полное баранов, чтобы уйти ни с чем. Так что предлагаю отправиться дальше. Хотя подождите, идут обратно с извинениями.]

– Хорошими?

[Нет, считай буддист снова убедил женщину воздержаться от следования своим принципам. Ее мнение на наш счёт не изменилось.]

– Ну, тогда нам этого не нужно. Пойдем. – я встал и пошел к выходу. За мной повторили мои товарищи и пара бойцов из зала. Лысый же, оказался сразу рядом со мной. Все-таки эта его способность быстро перемещаться, пугает. Все равно, что мой рывок, только работает каким-то иным образом.

– Что случилось? – спросил он.

– Да плюнула она нам в еду. Узнал бы я это раньше, ты бы не уберёг ее жизнь. Так что извини, но здесь хреново кормят. И люди, говно. – улыбнулся я ему.

– Прошу прощение за ее поведение. Я поговорю с ней об этом.

– Ну а смысл?

– Это, прежде всего удар по моей репутации. Я один из тех, кто отвечает за защиту жителей общины и их интересов, а тут считай всего второй день обязанностей и такой случай. Оставлять так это нельзя.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Инкарнация (СИ)
Мир литературы