Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) - Рэй Анна - Страница 16
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая
— Или ты будешь отвечать, или вернешься в камеру. Утром пусть с тобой новый дознаватель возится. У него силенок поболе с утра будет. Всю душу из тебя вытрясет, пока не признаешься, — устало проворчал мужчина. И тут же крикнул: — Охрана, заберите!
— Нет, стойте! — взмолилась я. — У меня есть кое-какая информация для шефа Лукаса Северса. Позовите его.
— Для лорда Северса? — прищурился мужчина. — А откуда ты знаешь шефа полиции Риджинии? И как проведал, что он в столице?
— Знаю и все тут. Просто передайте ему, что у меня есть кое-какая информация о леди Рейчел Пожарских. Уверена… — Я запнулась, но тут же исправилась: — Уверен, он будет вам благодарен.
Дознаватель пару секунд раздумывал, а после приказал вошедшему охраннику:
— Покарауль пока парнишку, а я лично доложу лорду Северсу. — Полицейский строго посмотрел на меня. — Тебе повезло, что дела задержали шефа в участке. Так бы ждал до утра. И лучше бы у тебя была полезная информация.
— В этом не сомневайтесь.
Я не знала, правильно поступаю или нет. Но другого выхода не было. Придется рассказать Лукасу правду: про кражу, про Корвина и подслушанный разговор в кабаке. В ином случае остается гадать, когда жених вновь организует на меня очередное покушение.
Наконец дверь в комнату открылась, и на пороге появился Лукас. Мы не виделись несколько дней, и теперь я внимательно рассматривала его. Лорд Северс осунулся, выглядел уставшим.
— Ты хотел меня видеть. Говори, — резко произнес Лукас, сразу же переходя к делу.
— Пусть они выйдут, — просипела я, пока еще не выходя из образа уличного мальчишки.
— Вот наглец… — возмутился дознаватель.
— Мистер Марек, прошу вас, оставьте нас ненадолго. — Правда, Лукас не просил, а приказывал.
— Как скажете, — вздохнул мужчина и забрал со стола бумаги с чернильницей. — Тогда займу другую комнату.
И мы с шефом Северсом остались наедине. Он подошел ко мне и схватил за плечо, поднимая со скамьи.
— Говори!
Я сняла с головы кепку, и волосы тут же рассыпались по плечам. А затем стянула шарф, открывая лицо.
— Рейчел? Ты?!
Кажется, я смогла удивить лорда Северса. Но в следующую секунду удивил он, когда сгреб меня в охапку и зарылся лицом в мои волосы.
— Боги, как ты здесь оказалась? Что случилось? И как же я рад тебя видеть!
Я задержала на секунду дыхание. Уверена, что после моего рассказа радость от нашей встречи сильно померкнет.
— Лорд Северс, нам надо серьезно поговорить. И боюсь, что после этой беседы вы больше никогда не захотите меня видеть.
ГЛАВА 10
Я рассказывала долго, а Лукас меня не перебивал. Как ни странно, он по-прежнему держал меня за руку и ободряюще улыбался. Правда, улыбка спала, когда я подошла к той части повествования, где сообщила о краже страницы из фолианта.
— Значит, Вивер был прав, — тяжело вздохнул Лукас и уточнил: — Ты не помнишь, из какой именно книги вырвала страницу?
— Название точно не помню, но переплет старый, текст кое-где затерт. Выглядела она так себе.
— Не понимаю, откуда ты узнала охранный код, как обошла магические ловушки? — удивился Лукас
— Голос. Все это время я слышала голос в голове.
И я подробно рассказала о своем «втором я», которое мне подсказывало, направляло и поддерживало. Я продолжила повествование, перейдя к подробностям сегодняшней слежки за женихом и подслушанном разговоре.
— Ричи, ну зачем ты пошла за Дэем? — возмутился лорд Северс, а я улыбнулась.
Так было приятно слышать свое настоящее имя из его уст. И я заметила, что он обращается ко мне на «ты», как и прежде.
— Мне необходимо было выяснить правду. Я догадалась, что Корвин выкрал из моей спальни листок с заклинанием. Жених как-то замешан в краже, а может, и в случившемся во дворце. К нам в дом приходил сыщик и задавал Корвину вопросы про охранные системы во дворце.
— Утром поговорю с Вивером. Скорее всего, к вам приходил его человек, — задумчиво протянул Лукас.
— Его человек? — Как знала, что Вивер не так прост.
— Об этом позже. — Лукас сжал мою руку и ободряюще улыбнулся. — Продолжай. Ты уверена, что мистер Дэй передал тому пожилому мужчине заклинание из книги?
— Мне так показалось, но я следила за ними урывками, стараясь не привлекать внимания.
— А ты можешь точно сказать, что там было? Какое заклинание? — Лукас в напряжении ожидал ответа, но я отрицательно покачала головой. — Рейчел, прошу, не рискуй больше. Я отвезу тебя в дом Елены и Александра, к жениху ты больше не вернешься. Его поведение выглядит подозрительно. Тем более сегодня я получил извещение из Атрии на свой запрос.
— Какой запрос? — поинтересовалась я.
— О крушении яхты мистера Дэя. Коллеги из местной полиции написали, что в тот день у берегов Атрии шторма не было. Но яхта действительно затонула, врезавшись в утес. Корвина Дэя подобрала местная рыбацкая шхуна. Целители не выявили у мужчины травм и повреждений, но он настоял на обследовании и провел в лечебнице две недели.
— Все это странно, — удивилась я. — И неясно, зачем он столкнул меня с палубы? И если я действительно слышала его голос, как он узнал, где меня искать? Как направлял в доме Бригза?
— Это и мне хотелось бы знать. Не думаю, что он хотел тебя убить. Скорее, использовать в своих целях. Он ведь работает в охранном имперском бюро, и у него есть доступ ко многим документам, в том числе, к проектам домов знати. — Лукас о чем-то задумался, а затем кивнул, словно соглашаясь с собственным умозаключением. — Попрошу Эвелин посмотреть воспоминания мистера Дэя. Кстати, кем были его родители, не знаешь?
— Его отец, как и мои родители, был провидцем. Но Корвин говорил, что в свое время архимаг не обнаружил ни во мне, ни в нем сильного провидческого дара.
— В тебе, может, и нет. А вот насчет мистера Дэя я бы не был так уверен.
Лукас обнял меня и прижал к груди. Неужели простил? Тут же озвучила мысли вслух:
— Как вы можете после всего, что я вам рассказала, прикасаться ко мне?
— Рейчел, если помнишь, мы договорились перейти на «ты». — Лукас с нежностью смотрел на меня. — Предложение быть моей… моей парой все еще в силе. Все эти дни я пытался убедить себя, что не должен искать с тобою встреч, что мои чувства не могут быть настолько сильными, ведь мы знакомы всего месяц. Но ты снишься мне по ночам, а днем я думаю о тебе во вред работе. И сейчас, когда ты честно мне во всем призналась, лишь уверовал в правильность своего выбора. Ты отважная и смелая, но тебе не повезло попасть под чужое влияние.
Лукас прижался губами к моим губам, даря трогательный поцелуй. Я обхватила его за шею и ответила со всей страстью, на которую была способна. Лорд Северс притянул меня ближе, словно не хотел, чтобы между нами оставалось и дюйма свободного пространства. В тот момент, когда мы оба упивались поцелуем, открылась дверь.
— Лорд Северс. Ой…
Мы отпрянули, а на пороге замер дознаватель. У него был такой ошарашенный вид, что мне хотелось рассмеяться. И это понятно: он оставил шефа полиции в компании юноши, а обнаружил такой пассаж.
— Э-э-э… Пожалуй, зайду позже.
И мужчина тут же закрыл дверь с той стороны.
Мы с Лукасом улыбнулись друг другу.
— Уже поздно, — произнес он. — Отвезу тебя в дом к Блэкстонам.
— Нет, мне надо вернуться домой. — Я решила отказаться от заманчивого предложения и посмотреть Корвину в глаза, да и отец оставался в доме один. — Если жених увидит, что меня нет, может обо всем догадаться. Да и хотелось бы выяснить, что он задумал.
— И что за игру он затеял, — продолжил Лукас. — Я со своими людьми немедленно отправлюсь с тобой и проведу обыск. Тогда у меня появятся все основания для задержания Корвина Дэя.
— Не думаю, что это нужно делать ночью, — возразила я. — Вряд ли до утра что-то произойдет. Ведь клад, судя по тому, что я услышала, находится в каком-то храме. Значит, Корвину нужно время, чтобы отпроситься с работы и отправиться в поездку.
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая