Выбери любимый жанр

Я превращу твою жизнь в Ад (СИ) - Анжело Алекс - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Щекотливая ситуация, будто два средневековых меча схлестнулись над головой.

- Вы задержались? - сухо спросил Горидас, игнорируя мага смерти.

- Преподаватель попросил остаться. Вы меня ждали?

У меня свербело между лопаток. Недовольство некроманта становилось осязаемо.

- Да.

- Пока, Даниэль, - стремительно попрощалась я. Судя по всему, Горидас хотел поговорить вне дома. Пока я могла объяснить его неожиданный приход лишь этим.

Некромант проигнорировал мое прощание, обратившись к магу:

- Горидас Ритерд. Не думал, что советник главы рода Райалин страдает отсутствием манер и имеет неприлично много свободного времени, чтобы приходить в академию.

- Вы знаете мое имя, - с каменным лицом констатировал Горидас, посмотрев на Лефевра.

Он советник?

- Как и вы мое. Обойдемся без вступлений. - Голос Даниэля звучал снисходительно.

- И чего же вы хотите, господин Лефевр? - вкрадчиво поинтересовался Горидас.

- Ничего. Лишь исправил допущенную вами ошибку. Надо представляться, чтобы у людей, встреченных вами, не возникло заблуждений.

- Да, вы правы. Из-за заблуждений совершаются огромные ошибки.

- Они вызывают ложное доверие, - добавил маг смерти.

- Да. Кому, как не вам, знать об этом? Ваша семья заплатила высокую цену, поверив не тем людям.

Взгляд некроманта ожесточился, превратившись в острие ножа. Магия смерти всколыхнулась на коже. Возникла паническая мысль, что Даниэль может убить Горидаса в мгновение ока.

- Верно. Именно поэтому я прекрасно распознаю лжецов и их намерения. Думаю, вы сможете передать весточку господину Райалину: я и моя сестра хотели бы с ним увидеться. Это ведь тоже часть вашей работы? - Голос Даниэля был сух, как шорох листьев.

Наблюдая за некромантом, слушая каждое его слово, я видела тьму, восставшую в нем после слов Горидаса, и понимала: таких я еще не встречала.

- Я сообщу господину Райалину. Позже он с вами свяжется. - Мужчина вновь напоминал каменное изваяние.

- Замечательно. До скорого, - бросил Лефевр, и прошел мимо Горидаса. На лице Даниэля вновь застыла мрачная маска.

Чужой минутный разговор оставил тяжелый осадок и переживания, словно я лечу на американских горках вверх ногами. И еще я чувствовала легкое разочарование в том, кто шагал рядом, и в его словах.

Горидас - советник главы. Понимаю, почему он не сообщил мне об этом… Но когда он упомянул семью Лефевра, это было низко. Хотя не мне судить. Я уже запуталась и боялась вновь ошибиться.

Я посмотрела на статную фигуру мужчины.

- У меня есть обязательства, поэтому я о многом молчу. Но наше соглашение в силе, и нарушать его я не собираюсь. Единственное, прошу пойти мне навстречу. Из-за возникшей ситуации я тоже рискую многим.

- Тогда что было вчера? Ты вел себя иначе. - Мы успели покинуть территорию академии, поэтому могли говорить открыто.

- Я сомневался. Твой дедушка не тот человек, от которого стоит что-то скрывать. Чтобы ты понимала, еще сто лет назад род Райалин не имел влияния, как и денег. Сарманель воздвиг все с нуля. История долгая и запутанная. Он потратил на это жизнь, поэтому искренне уверен, что все и вся принадлежит ему, в том числе и члены семьи, раз пользуются его деньгами и влиянием. Признаюсь, я собирался ему рассказать, но передумал, и это решение далось мне нелегко.

Горидас замедлил шаг, и я подстроилась под его ритм.

- Чем грозит обман?

- Потерей доверия и наказанием. Хотя я давно подумываю перебраться в Риттерин. У них мало магов воздуха, поэтому оплата моих услуг будет достойной.

- Надеюсь, до этого не дойдет, - искренне сказала я.

- Да, я тоже.

- Если представится возможность, я отплачу за твою помощь.

- Не давай таких обещаний. Я могу запросить высокую цену, - неожиданно проговорил мужчина.

Я пристально посмотрела на него, но развивать эту тему не стала.

- Наверное, я изменю свое решение и помолюсь Джале.

Попытка разрядить атмосферу не удалась - мужчина кивнул, пребывая в своих мыслях.

- Что случилось с семьей Лефевра? Почему он так отреагировал?

- Уже интересуешься им? Хорошо, я расскажу для лучшего понимания ситуации.

- У Лефевров есть поместье на севере в Ледовых лесах. Оно небольшое, прислуги мало. Около тринадцати лет назад маленький Даниэль вместе с родителями, как обычно бывало, на несколько месяцев поселился там. Места уединенные, тихие, как раз чтобы заняться обучением ребенка, владеющим столь ужасной магией. Некромантией владела его мать, а отец - маг воды. Вскоре женщине потребовалось срочно уехать, и она оставила их вдвоем.

Я пыталась представить Даниэля ребенком, но ничего не выходило. Руки, ноги, туловище, шея, а вместо лица пустое пятно. Каким он был? Улыбался, плакал ли, как все обычные дети?

- Когда через несколько дней его мать вернулась, поместье встретило ее тишиной. Восемь трупов, включая отца мальчика.

Я изумленно остановилась, руки затряслись. Тошнота подступила к горлу.

Тем временем Горидас продолжал:

- Говорят, на них напали. Отец лежал с перерезанным горлом. Тела остальных - разбойников и прислуги - умертвила магия Даниэля, который лежал без сознания, но все же был жив. Потрясение и шок спровоцировали выброс магии. Он провел несколько дней на границе двух миров. Некромантов выбрасывает туда, когда они тратят слишком много силы. Двое суток - как красная черта, после которой не возвращался ни один маг смерти. Но мальчик очнулся под конец четвертых, когда его уже собирались хоронить. Что бы с ним ни произошло, но его дар усилился в разы. Существует договор между Лефеврами и короной, условия неизвестны, но он призван предотвратить повтор того, что случилось много лет назад.

- Сколько ему было? - Мой голос дрожал. Голова окончательно отказалась соображать. Цифры, вспыхивающие в голове, казались слишком маленькими даже для взрослого человека. Увидеть смерть своего отца… Да от подобного свихнуться можно!

- За месяц до случившегося ему исполнилось десять, - прозвучало как приговор.

Глава 23 часть 1 Пробуждение

Мир разрывался от музыки. Яркий свет фонарей освещал ночь. К большому дому, смахивающему на особняк, стекались реки людей. Но даже внутренней территории строения оказалось мало, чтобы вместить в себя всех студентов, половина улицы была перегорожена яркими флажками, за которыми были выставлены столики с диванами и креслами.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы