Выбери любимый жанр

Становление (СИ) - "Amandir" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Как только мы появились в комнате, почти все его меньшие глаза пыхнули, и в нас полетели чары.

Дзинсая в один миг обратилась в каменную статую.

В Тенриса полетел огненный шар, от которого он сумел уйти вперёд, но от взрыва ему в голову прилетел каменный обломок.

В Алюэт ударил ярко-красный луч, пробивший её защиту, которую она успела всё же поставить, отбросивший её назад и приложивший о стену.

Гларма пронзил целый ворох каменных шипов. Шипы пробили его тело насквозь и вышли с другой стороны. С рыком он завалился вперёд и повис на этих же самых шипах, которые концами уткнулись в пол.

В меня ударила синяя молния, хорошенько перетряхнула все внутренности и отбросила назад. Сила удара была такова, что я перекувыркнулся через голову и так и остался лежать лицом вниз.

С трудом приподнявшись, я поглядел на бехолдера. В его главном глазу начинало разгораться свечение.

«Вот и всё, что ли? Всё закончится вот так? И где эти боги, когда они так нужны?» — успел подумать я и прикрыл глаза.

Фффьуууууу!

Я дёрнулся, но… ничего не почувствовал. Слышалось гудение, как от трансформатора. Невольно я подключил ощущение маны. Вот луч энергии из глаза бехолдера — очень мощный и горячий. Вот мои соратники и чары, воздействовавшие на них.

А это кто?

Я приоткрыл глаза, потом открыл их шире, потёр рукой, ущипнул себя, чтобы убедиться, что я не сплю…

В паре метров передо мной стояла фигура в чёрном плаще с капюшоном. Фигура вытянула руку навстречу лучу смерти бехолдера и словно поглощала луч в ладонь. Когда чудище устало стрелять, фигура «вернула» луч обратно, выстрелив им из ладони.

Бехолдера разорвало. От всей его головы осталась только пасть, которая с мокрым шлепком плюхнулась на пол. Все стебельки с глазами разлетелись, как шрапнель, по углам. Выпустив всю накопленную энергию, фигура обернулась ко мне.

На вид девушка лет двадцати пяти с серой кожей. Одета в чёрное. Капюшон скрывает причёску и уши, но одного взгляда в её глаза хватает, чтобы понять — это не просто разумный.

Глаза девушки были заполнены светло-голубым дымом, который слегка поднимался от глазниц вверх, клубился вокруг них, немного искажая черты её лица.

Смерив меня взглядом, девушка осмотрела моих спутников, приподняла голову к потолку и произнесла всего одно слово:

— ЛЕГРОУЗ!

От её выкрика мне показалось, что затряслись стены, пол и потолок. На меня посыпалась пыль.

Через пару секунд засиял портал, из которого вышел граф во всей своей красе — в бордовом камзоле с золотой вышивкой, штанах в тон камзолу и высоких сапогах. Под камзолом была видна белая рубашка.

— О, Госпожа, я не ждал Вас так скоро! Чем обязан…

— Легроуз! — девушка заставила графа замолчать и медленно двинулась в его сторону. — Скажи-ка мне, граф… Что. Я. Велела. Тебе. Сделать.

— Провести испытание с ключом новенькому.

— Та-ак, и в чём оно заключа-а-алость? — голос у девушки был необычным — словно в унисон говорило сразу несколько голосов. Звук этого голоса с глубоким красивым тембром вызывал у меня дрожь.

Она дошла до графа и начала медленно обходить его по часовой стрелке. Я заметил, как граф побледнел, его губы начали трястись. Чёрт, да ему было страшно до одури!

— В том, ч…ч…чтобы…разместить сильных м-м-монстров на этажах и… позволить их убить.

— Просто монстров? Или я дала какое-то уточнение?

— Сильных, но убиваемых…

— Та-ак. И как, по-твоему, эта группа могла справиться с Жиззаррахом? Ответь только честно. Глядя мне в глаза.

— Н-н-нет, госпожа…

Медленно граф осел на пол и оказался на коленях перед странной девушкой, от которой просто пёрло силой. Только силой страшной, холодной и безжалостной, смертельно опасной и непредсказуемой.

— И зачем тогда ты его сюда притащил? Или ты думал, что я этого не замечу? Или ты решил, что раз я поставила тебя тут старшим, то больше не касаюсь местных дел и не знаю, что творится в моём подземелье?

Она положила руку Легроузу на плечо, и я заметил, что хоть та и затянута в чёрную перчатку, но на концах пальцев отчётливо видны когти.

— П-п-п-прошу… Госпожа… Простите…

— Молчи, Легроуз. Просто молчи. Не усугубляй.

За время всей этой сцены мне удалось сесть, и теперь я мог с лучшего ракурса наблюдать за бледным графом, заламывавшем руки перед непонятной барышней. Судя по всему, она готовилась его убить, но в таком случае, как его раб, я бы отправился за ним следом. Надо было срочно что-то делать!

— Эй… — хрипло прокаркал я и тут же харкнул кровью. Не слабо меня приложило. Очень не слабо. Хотя и не так сильно, как остальных. — Можно мне вставить слово?

Уже занеся руку для удара когтями, девушка замерла и удивлённо уставилась на меня.

— Не надо его убивать. Во всяком случае, пока. Ведь, на нём тут держится многое, и в данный момент кто-то пытается пройти это ваше подземелье. Что будет со всеми этими людьми, если его вдруг не станет?

Теперь на меня смотрели заинтересованно

— И кроме того… Умрёт он, умру и я. А мне бы этого не хотелось.

— Да, об этом я не подумала. Видишь, Легроуз, тебя спас твой собственный раб. А ты хотел его убить. Глупый, глупый граф.

Дымноглазая барышня отпустила плечо графа и неспешно направилась ко мне. Только теперь я понял, что при ходьбе она не издаёт вообще никакого шума или звука.

Дойдя до меня, она присела на корточки.

— Сильно тебе досталось?

— Терпимо, — промолвил я и подавил приступ кашля. Рот наполнился кровью.

Некоторое время меня изучали, как диковинное насекомое под микроскопом, после чего странная барышня встала.

— Не переживай. Я поправлю то, что натворил мой… помощник.

С этими словами она начала обходить моих спутников и касаться их рукой. Тенрис пришёл в себя и сел, тряся головой. Алюэт также очнулась и тоже села. Из тела Гларма исчезли шипы, его раны затянулись, броня восстановилась, и после того, как он грохнулся на пол, он начал дышать ровно и спокойно. С Дзинсаи осыпалась каменная наслойка. И когда она увидела, кто её освободил, мне по ментальной связи пришла дикая смесь из удивления, благоговения и страха.

Моя очередь оказалась последней. Дымноглазая снова опустилась на корточки передо мной и принялась разглядывать с лёгкой улыбкой.

— Как ты думаешь, к чему всё это? — вдруг спросила она. Говорила она неспешно, её голос словно обволакивал меня. Я ответил первое, что пришло мне в голову.

— Чтобы растить героев.

— Именно! Хорошо, что ты это понимаешь. Но ты также должен понимать, что просто так героями не становятся. Это суровый упорный труд по самосовершенствованию, преодолению своих слабостей, с готовностью совершить подвиг даже ценой своей жизни. Ты, ведь, это понимаешь?

— Конечно.

— Тогда ты должен понять, что я не могу отменить этого испытания со стражами этажей. Вам придётся пройти через них. Правда, теперь вы сможете это сделать. Какой бы безнадёжной ни казалась ситуация, но вы сможете всё преодолеть. А с бехолдером вы вообще должны были встретиться только на восьмом или девятом этаже.

Она стрельнула глазами в графа, который всё так же и стоял на коленях.

— Я понимаю. За каждое произнесённое слово нужно отвечать, — произнёс я. — Если Вы возьмёте свои слова назад, это будет… некрасиво.

— Это будет проявлением слабости, да. Но ты меня правильно понял. А ты не так прост, каким кажешься. Вот что. Вам зачтут убийство бехолдера, словно вы сами это сделали. Вы получите полагающийся вам опыт и часть ключа. Но насчёт сокровищ и артефактов, не обольщайтесь. Тут уж извините — или барахло, или ваши жизни. Филигранно убивать чудовище не было времени. Легроуз!

— Да, моя госпожа!

— Когда я уйду, выдай им положенный опыт и часть ключа, — далее она снова обратилась ко мне. — Найди моё святилище на девятом этаже, нам будет о чём поболтать. И ещё. Считай это… дополнительным заданием от меня: на этажах, с четвёртого по девятый, расположены испытания. Если ты пройдёшь их все перед тем, как прийти в святилище, я тебя дополнительно вознагражу. Если не захочешь, не сможешь или посчитаешь, что испытания не так важны, как ключи или выход из Лабиринтиса, это никак не повлияет на нашу беседу — просто не получишь премию.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Становление (СИ)
Мир литературы