Две Стороны Одной Души (СИ) - "Lizivita" - Страница 25
- Предыдущая
- 25/54
- Следующая
— Давайте быстрее! — скомандовал парень, который развязал меня.
Адам тронул меня за плече. Я повернулась к нему и наши глаза встретились.
— Олив? — произнес он.
— Все в порядке, — ответила я, смотря в его изумрудные глаза.
И мы вместе пошли к темному фургону. Кэм с Беккой были впереди.
— После вас, — открыв дверь, Кэм сказал Бекке.
— Спасибо, — с еле заметным отвращением произнесла она.
Машина двинулась. Я смотрела в окно и мы все дальше отъезжали от этого лагеря. Все были рады такому повороту событий.
— Как вы узнали о том, что мы были именно там? — спросил Адам, тем самым прервав тишину.
— С тех пор как вы уехали многое поменялось. Директор со всеми учителями, стал очень грубым. В университете остались только те, за кем не успели приехать, а таких было много. Лица учительского состава оказались не теми за кого себя выдавали. Дело в том, что те кто был им нужен, то есть вы, уехали, а остальные стали простой обузой. Через пару дней после вашего отъезда случился пожар. Пламя заполнило весь университет, правда как не удивительно учителей в здании не оказалось. Многие погибли, но половине удалось выбраться благодаря людям из Дома Мисис Мангомери, — рассказал Уинстон.
— А что случилось с Сарой? — спросила я после чего, перед моими глазами всплыло её лицо когда она узнала о том, что её брат пропал.
— Она вместе с многими находиться в лазарете, — ответил он.
— Куда мы направляется? — спросил Адам.
— В наш штаб, так называемое логово выживших из Дома Мисис Мангомери. Моё имя Джером Мартинес, — сказал парень, разрезавший ту веревку.
— Приятно познакомиться, спасибо за спасение, — сказала я.
— Это моя робота, — ответил тот.
— А что насчет полиции и родителей учеников? Они не чего не заподозрили? — спросила Бекка.
— Дело в том, что они это предусмотрели, всем родным они выслали письмо, в котором говориться о том, что в университете карантин и ученикам не разрешается покидать учебное заведение во время каникул, — ответил Джером.
— А как насчет полиции? — спросила я. Ведь неужели эти подонки все предусмотрели?
— Полиция была и есть на их стороне, — ответил он.
— Но для чего всё это? — спросила я.
— Оказалось все эти ночные похищения были для того чтобы они могли заполучить источники крови полу ангелов и полу демонов. И они забирали тех кто выходил в коридор или кто по их мнению был близок к нахождению ответа на все вопросы, тем самым это ставило их довольно в выгодное положение. Но затем они поняли, что для их плана не подходит любая кровь, после чего они выявили несколько человек с кровью, которая почти стопроцентно подойдет, и этими донорами оказались вы, — рассказал Джером.
— Но к какому черту им наша кровь? — вмешался в разговор Кэм.
— Они готовят армию для восстания. Для её создания они берут в заложники людей, чаще всего которых не будут искать, такие у которых нет работы и дома, легче говоря бомжей и вводят им кровь полу ангелов и демонов. И при смешивании крови полу ангела и полу демона, человек становиться намного сильнее и выносливее, но к тому же более уязвимыми к гипнозу и они становятся робами верховного противника, правда, мы до сих пор не знаем его имя.
— Господи… — протянула я.
— А что если этот верховный противник — это тот демон из пророчества о гибели или спасении мира всего? — спросила я, вспомнив рассказ Адама о пророчестве.
— Дело в том, что мы не можем быть уверены в им, что он жив, было то это несколько столетий назад, — ответил Джером.
— Это еще не все, не каждый человек может выдержать таких инъекций и поэтому люди чаще всего умирают ужасной смертью, мучаясь до сомой последний секунды, — договором он.
— А как насчет низшего мира? — спросил Адам.
— Они сотрудничают с нами, но не все, большинство вампиров, магов и других бежали и прятались в страхе. Они потеряли много своих, так как и в жителей того мира пытались вводить кровь, но в их случаи реакция на это намного хуже, если они выживают они молят о смерти, из-за сильных страданий, но у них не остаётся выбора и они становятся в ряды рабов, — рассказал он.
— Кроме того в Университете нашли несколько магов, вампиров, оборотней и других. Оказалось, эти сволочи держали их взаперти в подвале, но люди из Дома смогли их вытащить, они оказались одни из главных в своих племенах, ну или как их там называют? — дополнил Уинстон. И я сразу вспомнила мага, по имени Ярвуд Мун, которого встретила в первый день, пребывания в университете..
— Кланов, — ответил Джером.
Затем повисла тишина.
Другие люди, что были в кустах с Уинстоном не сказали и слова, но это было не самое важное.
После рассказа Уинстона и Джерома всё стало прояснятся. И по лицам всех остальных можно было понять, что не одна я начала осознавать в какую все же дыру мы упали.
Глава 39. Привет, Препятствия!
Я смотрела в окно фургона. Солнце уже уходила за горизонт. На небе с каждой секунды появлялось все больше звезд. Мы ехали уже больше трех часов, я уже начала думать, что этот штаб находиться на другой планете. Как вдруг машина стала барахлить и остановилась.
— Что произошло? — спросила Бекка, по инерции наклонившись вперед.
— Стоит заглянут в капот, — произнес Адам.
— Ты разбираешься в починке? — спросил Джером.
— У меня была некая практика, — ответил Адам.
Все вышли из машины. Водитель подошел ко всем нам. Выглядел он не старше двадцати пяти лет, выглядит он уставшим, его длинные сальные волосы падали ему на глаза.
— Похоже радиатор потек, поднялась температура двигателя, но мне нужна помощь я совсем в таких вещах не разбираюсь, ребят, — признался водитель.
— Я смогу помочь, откройте капот надо кое-что проверить, — произнес Адам.
Адам подошел к машине и открыв капот из него стал валится дым.
— Ты сможешь это починить? — спросил Джером. В то время как все смотрели на дым.
— Да, но для этого понадобиться время и холодная сварка, — ответил тот.
— Надеюсь у вас она есть? — спросил Адам у водителя.
— Это не мой фургон, у нас нет не каких инструментов, — ответил водитель.
— Редмонд, ты уверен? — с надеждой в голосе спросил Уинстон. А вот как его зовут.
— К сожалению, да, — ответил Редмонд.
— И что теперь… — не успел договорить Уинстон, как сзади кто-то упал.
Все тут же обернулись. Это оказалась Рейчел. Как же мы не заметили, что она не чего не говорила и даже не возмущалась всю дорогу. Адам подбежал к ней.
— Она без сознания! — крикнул он.
— Этого чуда нам еще не хватало, — произнес Джером, подходя к нему.
— Эй парни, помогите, — попросил он оставшихся двух неизвестных человек.
Они вчетвером подняли её и понесли в фургон.
Темнело. С каждой минутной становилось холоднее.
— И какой у нас план? — спросила я.
— Без холодной сварки или еще чего ни будь подобного, я не смогу починить радиатор, — предупредил Адам.
— К тому же надо понять, что случилось с нашей Барби, — произнес Кэм, облокотившись о дерево и скрестив руки.
— Есть идея, — произнес Джером и открыл свой рюкзак, откуда он и достал карту.
Он сел на землю и разложил карту. Все остальные с вопросительными глазами смотрели на него.
— Мы находимся вот здесь, — ткнув пальцем в карту, произнес он.
Я не когда не умела ориентироваться в местности и не разобралась в картах. В этом наверное была одна из моих особенностей.
— А вот так обозначены известные нам лагеря врагов, к стати по этой карте мы вас и нашли, — сказал Джером.
— Так значит мы можем пойти в ближайший к нам лагерь и найти там эту вашу сварку? — спросил Уинстон.
— Смотря по карте ближайший лагерь находиться на севере от нас и потребует около двух часов ходьбы, — рассуждал Джером.
— Но так или иначе мы не можем выдвигаться на ночь глядя, — сказал Адам, его зеленый глаза в темноте казались еще ярче.
- Предыдущая
- 25/54
- Следующая