Выбери любимый жанр

Танг (СИ) - Айдарин Николай - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Ещё несколько коридоров и коротких стычек. Альтер уже не уворачивается от атак — то ли устал, то ли надоело, и на нём всё больше появляется красных пятен, но даже я понимаю, что они — фигня, пройдут через день-другой. Вьяти так ни разу и не достали, и вообще он выглядит самым свежим из нашей тройки. А вот меня задели ещё два раза. Снова в правую икру, причём, в то же самое место, видать, этот гад запомнил его, и теперь рана медленно сочилась кровью — постоянная беготня никак не давала ей затянуться. Ещё меня ранили в левое предплечье, изорвав рукав, который из-за этого пришлось оторвать, чтобы не болтался. Зато так я смог перевязать ногу. Ещё один из «грызунов» едва не впился мне в шею слева, но в момент его атаки моя татуировка испепелила его вмиг, просто сверкнув. При этом меня обожгло такой болью, что я несколько минут после этого думал, что уж лучше бы этот «грызун» сделал своё мерзкое дело — это менее больно.

Наконец, когда ни одной зелёной точки не было видно уже минут как десять, мы добрались до пещеры. Поскольку пространство внутри неё было огромным, свободным от стен и прочей мешающей хрени, из-за которой ничего не видно, мы смогли немного успокоиться. Но только немного и ненадолго.

— Вон, внизу, — крагер осторожно подошёл к обрыву.

Далеко-далеко внизу действительно виднелось облако зелёных точек, их было много, но, слава богам, они все были на достаточном расстоянии от нас, чтобы мы успели выбраться на поверхность.

Минут через десять непрерывного, но достаточно медленного подъёма, во время которого мы периодически подходили к краю и наблюдали за тварью, глазастый Альтер сделал утешительный вывод:

— Рас, ты был прав. Этот твой Ловец, похоже, крепко внизу застрял. По крайней мере, я не заметил, чтобы хреново облако хоть на сажень приблизилось к нам.

— И очень надеюсь, что он там и останется! — с жаром выдохнул я.

— Если только нас он потом не зацепит своей магией, — добавил Вьяти.

— Блин, вот умеешь ты кайф испортить, а! — воскликнул Альтер. — Не было печали… как мне спать теперь после этого?

— Есть идея, — соназг начал шарить по своим карманам. — Где же она была-то… неужели наверху оставил? Нет, я должен был взять… Ага, вот!

Он выудил из кармана довольно длинную, размером с его предплечье, круглую палку серо-коричневого цвета с торчащим из одного конца запальным шнуром. Я отлично понял, что это такое.

— Что-то она подозрительно похожа на ту, которую у меня спёрли! — с хитрым прищуром заметил я.

— Болван! — усмехнулся соназг. — Серийное производство соназгов, эти штуки все выглядят примерно одинаково.

— А она мощная? — крагер недоверчиво посмотрел на взрывчатку. — Ты уверен, что такая палка пришибёт тварюгу?

— Достаточно мощная, — подтвердил Вьяти. — Ты ни разу не видел, как она взрывается, что ли?

— Нет, — ответили я и Альтер одновременно.

— Тогда поверьте на слово. В любом случае, в пещере она шарахнет так, что мало никому не покажется — эффект от взрыва отразится от стен.

— Да? — удивился я. — Тогда нам лучше быть наверху в этот момент.

Вьяти ещё раз подошёл к краю обрыва, посмотрел вниз и плюнул туда. Я, решив не отставать от него в наглости, тоже подошёл к обрыву и, приспустив штаны, помочился вниз.

— Длины шнура может не хватить, — задумчиво проговорил Вьяти. — Я бы хотел, чтобы монстра расколбасило взрывом, а не только отражённой ударной волной.

— А я бы хотел при этом остаться в живых, — возразил я. — Наверху подорвёшь.

— Я тогда кину! — задорно сверкнул глазами Альтер. — Я дальше камни кидаю, следовательно, у меня она быстрее полетит.

На том и порешили. Вскоре мы поднялись наверх, где запах поверхности уже явственно ощущался — там поднялся ветер, и здесь, в пещере, он еле слышно завывал, дул в щели и трещины. Только здесь я осознал, что дышать свежим воздухом гораздо лучше, чем спёртым, многовековым.

— Дай факел!

Альтер медленно поднёс почти догоревший факел к Вьяти, и тот, взяв запальный шнур в руки, поднёс его к огню. Едва начали сыпаться искры, он тут же пихнул взрывную палку другу и дал стрекача, не став дожидаться результата. Вспомнив, что при необходимости крагеры бегут очень даже быстро, я ломанулся вслед за соназгом, вырвав из рук крагера факел. Альтер нездорово хихикнул, словно сумасшедший, тут же размахнулся и бросил искрящуюся взрывчатку вниз, направив её точно в скопление зелёных огоньков внизу.

Бежали мы быстро — крагер действительно скоро догнал меня и, отобрав факел назад, побежал по длинной последней лестнице впереди всех. Я неотступно следовал за ним несколькими ступеньками ниже, а сразу за мной семенящий короткими по сравнению с моими ножками соназг. Секунды до ожидаемого взрыва тянулись нескончаемо долго, лестница казалась бесконечной, а свет угасающего дня всё никак не показывался. Как назло, последний факел всё-таки потух, и крагер выбросил бесполезную палку. Какой вообще должен быть взрыв? Мне продавец такой вот штуки рассказывал, что одна шашка способна разворотить городскую стену Давура, пробив в ней проход, достаточный по ширине, чтобы в него поместилась полноразмерная катапульта или несколько рядов тяжеловооружённых конников. Учитывая, сколько стоила одна шашка — она просто обязана была сделать это, но только сейчас я начал соображать, что настолько маленькая финтифлюшка банально не способна на то, что ей приписывают продавцы — тем лишь бы навариться, они и камень обычный продадут дураку, выдав его за философский. Да, мне объяснили, что перед подрывом нужно непременно отбежать подальше и зажать уши, иначе будет больно до конца оставшейся жизни, а ещё лучше послать подрывать кого-нибудь другого. Так надёжней. И мне сказали, что взрыв — это что-то вроде грома, только небывалой силы, он разрывает камни на куски, превращая целые валуны в пыль, он вырывает гигантские ямы в земле за какую-то секунду. Он похож на хлопок в ладоши, только такой, от которого даже на расстоянии в полсотни саженей от боли из ушей кровь ручьём идёт. Поэтому очень хорошо, что я так и не подорвал ту взрывчатку в таверне. Будь она даже в тысячу раз слабее, чем её описывают торгаши, она бы от меня и мокрого места не оставила. Хоть я и не верю в неё, но мне всё же достаточно посмотреть на Вьятлатта, который всеми силами пытается убежать как можно дальше. Соназгам, изобретателям этого чуда, верить в этом плане можно — но только тогда, когда от этой веры зависят их собственные жизни.

Где-то невообразимо далеко позади нас громко хлопнуло. Это было действительно похоже на гром, только вся небесная сила оказалась сжата до одной крошечной секунды, жалкого мгновенья, и от этого хлопок стал воистину ужасающим. Всё вокруг затряслось, ступеньки под ногами заходили ходуном, а сверху посыпалась мелкая щебёнка. А затем, в следующий миг, когда мы с невообразимой радостью увидели полоску солнечного света впереди вверху, сзади нам в спины что-то ударило — плотный, словно камень, ветер, исцарапавший кожу и оставивший синяк во всю спину. Я уже ничего не видел, меня оторвало от пола и понесло куда-то в непонятную сторону, кажется, в противоположную выходу, поскольку света солнца больше не было нигде. В ушах звенело, голова кружилась, готовясь оторваться от тела, топор опасно болтался за спиной, норовя вонзиться в неё. И где-то между сейчас и бесконечностью будущего, в третью секунду, я вылетел наружу. Взлетел вверх я не высоко, вырвавшись из плотного облака поднятой в воздух грязи и пыли, пролетел от силы где-то с две сажени и, врезавшись в склон холма, сделал пару кувырков и, замедлившись, доехал на спине ровно до середины холма.

Соназгу повезло меньше — он лёгкий по сравнению со мной и уж тем более с Альтером, поэтому ударной волной его отнесло гораздо дальше. Он жёстко плюхнулся лицом вниз рядом с берёзой, к которой мы привязали лошадей, тем самым перепугав их гораздо больше прогремевшего взрыва. Несколько секунд он лежал неподвижно, я уже было подумал, что всё, каюк, но нет — он начал медленно шевелиться, пытаясь перевернуться на спину. Крагер, непрерывно матерясь, выполз на карачках из выхода из могильника. Внешне он был в порядке, его спасла его природная броня, правда, он оказался весь покрыт землёй и глиной. И он громко кричал о том, что он оглох.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айдарин Николай - Танг (СИ) Танг (СИ)
Мир литературы