Выбери любимый жанр

Танг (СИ) - Айдарин Николай - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Но для чего тогда вообще нужны танги, если, фактически, квалифицированные наёмники могут успешно справиться с монстрами? Сдаётся мне, что я чего-то не знаю. Нужен живой танг, который бы всё и объяснил мне. Ну, или, в крайнем случае, Саня.

Сосновка оказалась небольшой деревушкой на полтора десятка домов, но в экономике провинции Шаршанг (в империи все провинции имели те же названия, что и главные города в них), играла довольно заметную роль. Она ближайшими полями обеспечивала пшеницей всю провинцию на весь год, да ещё и на продажу в соседние регионы немного оставалось. Мы собирались там просто купить лошадей да порасспрашивать местных, как выйти побыстрее к нужному нам могильнику-кургану, коих здесь, судя по карте, данной нам Зарой, было немерено. Однако едва мы ступили на берег, я мгновенно ощутил что-то неладное. Это было совершенно новое ощущение, явно танговский дар сработал. Меня словно окутало ледяным влажным облаком, а к горлу подобрались острые как бритва когти, намереваясь отрезать мне башку лёгким движением. Это ощущение было слабое, но с постепенным заходом солнца за горизонт оно стремительно усиливалось, набирало мощь. Я уж было подумал, что это как-то связано с артефактом и могильником, но нет.

Прохожие в деревне все как один имели серые каменные лица, ходили сутулые, злые и угрюмые, поэтому я просто сложил два и два, после чего заявил своим спутникам:

— Пошли к деревенскому голове. Срочно.

— Ты что удумал? — возмутился Вьяти. — У нас времени в обрез, забыл?! Или ты хочешь, чтобы нас всех Зара грохнула?

Но я его не слушал. Спросил у ближайшего местного жителя — рыбака, чистившего сеть на соседней лодке от водорослей, — где нам найти голову Сосновки.

— Матас-то? Дык, у себя, поди, ирод проклятый, где ж ему ещё быть-то? — ответил рыбак без раздумий. — Закат, а толку от его потуг нету, прошлой ночью опять, вона, коровку мёртвую-то нашли.

— Коровку? — повторил я. — Опять? Сколько это уже продолжается? И как они умерли?

Рыбак принялся считать по пальцам:

— Четыре, пять… Седмицу! С тех самых пор, как Малька, что на окраине жила, помёрла, значит-то. Кажну ночь с тех пор то коровка, то овечка, то барашек… задрали волки их. Вчера последнюю коровку того… Кабы на людей снова не пошли… Мы их мясо кушать не кушаем, боимся, вот на рыбу пока одна надежда! Только голова с егерем уже искали волков этих, нету следов, и волков нету! А вы чего это интересуетесь? Охотники что ли?

— Да, типа того, — кивнул я.

Рыбак бросил взгляд на топор у меня за спиной, а потом на крагера и соназга — те благоразумно вооружились ещё в Давуре. У соназга была короткая тонкая дешёвая железная сабля, по длине больше похожая на длинный кинжал, а крагер носил увесистый молот из воронёной стали. Если рыбак и удивился нашему «охотничьему» оружию, то вопросов благоразумно не стал задавать.

— Ну, бог в помощь тогда, — сказал он и продолжил чистить сеть.

Когда мы отошли на несколько саженей от рыбака, я сказал своим спутникам:

— Сдаётся мне, это были не волки, а кое-кто похуже.

— Во! — тут же поддакнул крагер. — Я сейчас прям о том же подумал!

— Ну да, конечно, — съязвил Вьяти.

— И я, кажется, знаю, где эта тварь засела, — добавил я. — Чтобы тогда времени не терять, Вьяти…

— Вьятлатт!!! — с остервенением рявкнул тот.

— Вьятлатт, — поправил я сам себя. — Дуй к голове и выбей нам трёх лошадей в обмен на башку этого монстра. Её мы скоро притащим. Альтер, за мной!

— Во! — снова поддакнул крагер. — Да, Вьяти, иди к голове, а я с Расом… Что?! Вдвоём?

— Вдвоём, — подтвердил я. — Не боись, я знаю, кто это такой, и справимся с ним без проблем, мне нужно только, чтобы ты прикрыл мне спину.

— Что, такая проворная? — понимающе хмыкнул Альтер.

— Вроде того, — туманно ответил я. — Зря я, что ли, все последние дни корпел над этой проклятой книгой?! Пусть благому делу послужит, сэкономим заодно, лучше на эти деньги в нормальном трактире посидим, чем в этих ваших рыгаловках!

— Ладно, — последний довод убедил Вьяти.

Мы разделились. Соназг двинулся прямиком в деревню, а мы с крагером — по едва заметной тропинке, ведущей вдоль берега непонятно куда.

По правде сказать, ничего, кроме названия этой твари, из книги я не помнил. Да и вообще предполагал только её, а вместо неё это с тем же успехом мог оказаться кто угодно, начиная от молодого вампирёныша или обезумевшего разбойника, и заканчивая самим тангалом. Конечно, в книжке подразумевалось, что перед каждой встречей с каким-нибудь монстром тангу следует тщательно подготовиться — он же охотник, а на охоте случиться может всякое. Следовало выслеживать всякую тварь, приглядываться к ней некоторое время, изучая индивидуальные повадки и привычки, после чего готовиться к битве и только потом идти мочить тварь. Я же, уловив систему, согласно которой, как мочить монстров, вариантов было всего два, решил опустить первые этапы и перейти сразу к делу. Никаких планов, утомительной подготовки и долгих часов ожидания! Ненавижу планы, они никогда не работают! Лучше уж без них, тем более что коров-то больше здесь нет, и монстр действительно, скорее всего, пойдёт этой ночью жрать людей. Конечно, крестьяне могут и вооружиться всякими вилами да лопатами, ну и у головы наверняка в загашнике какой ятаган спрятан, поди, но что-то мне подсказывало, что ни голова, ни егерь не пойдут на монстра в первых рядах.

Благодаря своему чувству Направления, будем называть его пока так, мы нашли монстра сразу же, как только солнце окончательно скрылось за горизонтом. Сделать это оказалось не сложно, надо было дождаться смерти последнего луча на западе, а после уже отойти от берега и просто идти на звуки.

Мы поднялись на низенький, в два человеческих роста холм и увидели, как в нескольких саженях от нас, там, где начиналось пока что голое пшеничное поле, вспучивается земля, и из неё поднимается синюшная, облезлая, полуразложившаяся рука с длинными пальцами, плавно переходящими в острые когти.

— Вурдалак! — узнал его Альтер. — Мать его, а смердит-то как!

Он взял наизготовку свой молот и сделал, было, шаг вперёд, но я остановил его:

— Подожди, я хочу посмотреть. У нас такие не водятся — земля промёрзшая вечно, твёрже камня.

Крагер пробормотал что-то невразумительное, но послушался.

А мертвяк тем временем усиленно выкапывался из рыхлой, совсем недавно вспаханной земли. Вот показалась уродливая лысая башка с горящими в темноте жёлтыми глазами без зрачков, затем вынырнуло всё тело, длинное, всё в какой-то слизи, а затем и ноги. Ноги у вурдалака оказались несколько длиннее, чем у человека, да и руки тоже были непропорционально длинны — так им было удобней хватать своих жертв и удерживать их, одновременно пожирая.

Вурдалак выпрямился во весь рост, после чего повёл своим носом-впадиной и, выдохнув ярко-зелёный пар из зубастого рта, повернулся прямо к нам.

— О боги! — воскликнул крагер и тут же отошёл на пару шагов от меня.

Теперь, когда вурдалак нападёт на одного из нас, второй в это время сможет долбануть его со спины.

Конечно, вурдалак попёр на меня — я больше по размерам. Он не был разумен, ему плевать, в доспехах я, за стеной и с оружием в руках или же стою голым посреди поля, пуская слюни — он почувствовал запах еды, а большего ему и не нужно. Только жрать.

Я ухватился за топор поудобнее и приготовился первым же взмахом снести ему башку. Насколько я помнил, этого должно быть достаточно, чтобы утихомирить его раз и навсегда. Хотя я запросто мог ошибаться. Двигался мертвяк медленно — проторчи весь день в холодной после зимы земле, посмотрим, как быстро будешь скакать ты, поэтому я успел сделать пару шагов так, чтобы вурдалак оказался ровно между мной и крагером.

Я показал своему спутнику знаками, что сначала я дам замашку топором, а потом уже вступит он. Хорошо, что мне хватило мозгов взмахнуть топором чуть раньше, чем я собирался изначально — так я едва задел его шею, но зато остался жив сам, поскольку вспомнил, что руки у него длиннее моих. Брызнула густая тёмная кровь, и вурдалак ошарашенно отступил на шаг назад. Альтер тут же бросился ему на спину, но за несколько шагов от него споткнулся и упал.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айдарин Николай - Танг (СИ) Танг (СИ)
Мир литературы