Симбиоз магии и технологии. Криогенный сон (СИ) - "kuborgini" - Страница 14
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая
— Не получится!
— Пассажиры, готовьтесь к остановке! Когда остановимся, хватайте из зеленого ящика мушкет и пистолеты!
Фургон резко затормозил в повороте, после чего ударился о каменную стену левым бортом. Мария упала на пол, а Вильям ударился головой об стену и отключился. Абрахам сразу подбежал к зеленому ящику и открыл его. Внутри было пять пороховых пистолетов, и пороховой мушкет в стимпанк стиле. Абрахам без промедлений взял мушкет и оценил его возможности.
В кают-компанию вошел Сельнор. Он помог подняться Марии.
— Приготовьтесь. Сейчас откроем дверь и готовьтесь отстреливаться. — сказал Сельнор.
— Нет… Пожалуйста. Не-е-ет!!! — паниковала Мария.
— Эй, эй! Что с ней?
— У нее от оружия бывают приступы паники. Пока она бесполезна лучше ее укрыть. — ответил Анатолий, который взял пистолет.
— Ясно, ваш профессор тоже недееспособен. И похоже нескоро очнётся. — сказал Сельнор, бегло осмотрев Вильяма.
— Давай, бери пушку! — крикнул Абрахам.
— Она мне не понадобится.
— Эй, внизу! Они на подходе. Открывайте дверь!
Абрахам открыл дверь и прицелился. Он увидел, что фургон заехал во двор и облокотился об стену. Въезд во двор был всего один. Вдруг во двор въехала паровая машина с острыми булавами на колесах и внешне угрожающим видом. Сверху прозвучал выстрел и в машину бандитов полетело пушечное ядро. Оно попало точно по паровому двигателю, и машина взорвалась. В момент перед взрывом из машины выскочили трое фигур. Один был низкого роста с открытыми руками и татуировками на них. Второй был человеческого роста и на нем не было ни одного места без одежды. Третий был высокого роста в шляпе и плаще.
— Ах вы паскуды! Я вам щас… — кричал горольд, пока Абрахам сделал выстрел, который угодил горольду в голову.
— Aquaulcera, etsanguiscurrit! — крикнул высокий и начертил печать.
В фургоне лопнула труба и из пробоины хлынул пар, который дезориентировал Анатолия.
— Etglaciemeritmicoetvaporeritobdurare! — крикнул Сельнор и начертил печать в сторону пробоины.
Пар в пробоине начал застывать, пока не превратился в лед. Пока Сельнор читал заклинание, человек среднего роста достал пистолет и начал стрелять по фургону. Анатолий отошел от теплового удара и начал стрелять по противникам. Абрахам перезарядил винтовку и собирался пристрелить человека в шляпе, но во двор въехала вторая паровая машина.
— Горите в горниле пьех-ден-хуа! — крикнул Торгар и выстрелил в машину. Снаряд угодил по колесу.
Из машины начали стрелять по Торгару, который прикрылся своим орудием. Абрахам прицелился в высокого в шляпе и убил его, когда тот хотел прочесть второе заклятие. Анатолий наконец пристрелил человека среднего роста и укрылся за дверью от очереди пуль.
— Прикройте меня, пока я читаю заклятие! — крикнул Сельнор.
— Без проблем, длинноухий! — сказал Анатолий и сделал еще пару выстелов.
— Nemoautemabsconditintenebris, etinflammastellarumeritsanctificoeos… — читал Сельнор, чертя в воздухе большую печать двумя руками.
Воздух пронзил звук выхлопов паровоза и через одноэтажное здание пробурилась большая машина бандитов, на которой стояла башенная турель.
— Торгар! У нас проблемы! — крикнул Абрахам.
— У меня тут… — хотел сказать Торгар, но прикрылся от очередной очереди орудием. — Я тут тоже по уши в дерьме!
— …MundaanimaSanctaflammaetwidgetpeccatumestnonparva… — продолжал читать Сельнор.
— Эй, длинноухий, давай быстрее своюабракадабручитай!
Абрахам выстрелил по машине бандитов и попал в бойницу, в которой находился автоматчик. Он скривился, но не умер. Анатолий тем временем нашел в фургоне что-то, что пахнет алкоголем и соорудил из этого и части своей футболки коктейльМолотова.
— Абрахам, дай прикурить! — крикнул Анатолий, повернув коктейль Молотова горлышком с тряпкой к Абрахаму.
— Нашел, блин, время! — проворчал Абрахам и высек искру из кремневого лезвия и двери.
Проверив, горит ли ткань, Анатолий бросил коктейль Молотова в машину бандитов. Она разбилась прямо в бойнице и подожгла машину изнутри. Внутри послышались звуки агонии и боли.
— …Mundichaosvenietadterram, etadducamut! — закончил читать Сельнори направил печать на поезд бандитов. — Теперь закрывайте дверь! Торгар! Спускайся, если еще жить хочешь!
Башенная турель поезда прицелилась в фургон. Анатолий поспешил закрыть дверь и увидел, как небо окрасилось из ржавого в алый цвет и закрыл дверь. Торгар слез в кают-компанию и закрыл за собой люк. Сельнор быстро сбегал в кабину управления и окна закрыли стальные пластины. Тишина, после которой раздался взрыв и фургон обдало жаром и пламенем. Внутри стало жарко. Вильям тем временем пришел в себя и недоуменно озирался по сторонам, а Мария сидела на коленях и обхватила голову руками, пытаясь спрятаться.
Снаружи послышался еще один взрыв, но меньшей силы. Когда в фургоне нормализовалась температура, Абрахам осторожно открыл дверь. Снаружи на некоторых участках земли горело пламя и были разбросаны обломки железа. На некоторых местах были заметны следы красного месива, а на месте, где был поезд бандитов зиял кратер.
— Что это… Было? — спросил ошарашенный Абрахам.
— Высшее заклятие призыва эфирного метеорита. — ответил Сельнор.
— Напомни мне тебя не злить, длинноухий. — тихо сказал Торгар.
— Мда… В следующий раз с этого и начнем. А-а! — сказал Анатолий, который хотел облокотиться на дверь, но мгновенно обжегся и потирал место ожога.
— Это… Заклятие, оно ведь расходует огромное количество энергии? — спросил Вильям.
— Да. И его могут создать лишь лорианы. И обычно после трех таких заклятий лориана одолевает сильнейшая усталость и страшная мигрень. — ответил Сельнор
— Сельнор, я, конечно, понимаю, что там сейчас вряд ли можно будет найти что-нибудь полезное после твоего метеорита, но нам лишний лом для продажи не помешает. — предложил Торгар.
— Да, можно, но быстро. Они явно из теневого совета воров и вскоре они отправятся искать потерянный отряд.
— Пассажиры, как насчет набить себе скидку?
— Смотря что нужно искать? — ответил Анатолий.
— Все, что приглянется или покажется полезным. — ответил Торгар.
— Я… Ум… Тут посижу. — сказала Мария, пытаясь сдержать рвотный позыв.
— Я помогу. — сказал Вильям.
— Я с вами. — сказал Анатолий.
— Эй, пассажиры! Пушки сдаем! — сказал Торгар, закрывая выход рукой.
Из фургона вышло пять человек. Абрахам с Сельнором пошли к обломкам первой машины во дворе, Вильям и Анатолий к сгоревшей второй, а Торгар пошел к кратеру на месте поезда.
Абрахам начал осматривать обугленные трупы и собирал с них оружие, а Сельнор осматривал обломки, среди которых нашел осколки кристалла энериума.
У Вильяма с Анатолием дела обстояли немного хуже. Они минут пятнадцать ждали, пока ручка двери остынет, после чего пять минут пытались дверь открыть, а следующие двадцать выломать. Когда дверь наконец поддалась, на них напал запах сгоревшего мяса. Внутри они нашли три обугленных скелета, у некоторых были еще целые куски красного мяса, оплавившееся оружие и целый кристалл энериума среднего размера.
У Торгара откуда ни возьмись появилась тележка, на которую он закидывал обломки с поезда. Это были бесполезные на первый взгляд железки, неповрежденные запчасти в комплекте с оплавившимся оружием и осколки кристалла энериума.
Раскопки продолжались около часа, после чего группа поспешно вернулась в фургон. Мария тем временем уже более-менее пришла в себя.
Торгар отключил паровой котел в фургоне, разбил лед на поврежденном участке трубы голыми руками, после чего достал сварку и начал запаивать пробоину.
— Пассажиры, советую на меня пока не смотреть. — сказал Торгар в сварочной маске.
— Не очень-то и хотелось… — пробурчал Вильям.
— Торгар, сколько времени уйдет на ремонт? — спросил Сельнор
— Еще минут пять, но в Трессельбурге нужно будет заменить трубу. — ответил Торгар
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая