Больной врач - Амонашвили Паата Шалвович - Страница 33
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая
— Так, вот, дорогой дядя Эскулап, хочу успокоить тебя тем, что тебе повезло! Ты знал своего папу, помнишь его, хотя он и был злым. А я никогда не видела своего папу. Я так хочу его найти, но не знаю, где искать…
Эскулап посмотрел на нее с сочувствием и сказал:
— Уверен, что ты найдешь… А мой хотя и был жестоким, но после завершения моего обучение у Хирона, позволил мне сделать себя бессмертным. А еще я могу рожать даже змей, если захочу…
Анита ответила задумчиво:
— Конечно! Ты и выглядишь, как бог.
Эскулап довольно закивал и сказал:
— Теперь мы знакомы, и у нас наладилось понимание. Перейдем уже к делу…
Он встал, выпрямился во весь рост, слегка ударил жезлом о землю и произнес:
— Вы, вновь прибывшие в великий город врачевателей Иртифахан: Знаете ли, зачем находитесь здесь?
Я задумался, но Анита ответила ему сразу:
— Для того, чтобы вылечить Николая. Ему нужна помощь. Вчера я ему спела перед сном. Он уснул, и сегодня ему стало получше. Но моя колыбельная не лекарство. А у вас должны быть средства…
Эскулап ее ласково остановил:
— Милая Анита, все не так просто. Я не могу взять и вылечить Николая, назначив ему лекарство.
Анита заволновалась:
— Что же нам делать?
Эскулап ответил:
— Николай должен сам себя вылечить.
Я удивился:
— Как?
Эскулап повернулся ко мне:
— А так! Каждый может себя вылечить! Конечно, понадобится помощь, я помогу. Для этого меня и послали к вам.
Анита обрадовалась:
— Как хорошо!
Во мне тоже зародилась надежда, и я спросил:
— Как вы поможете?
Эскулап подозвал меня поближе и сказал:
— Я могу отвести тебя к тем целителям, которые научат тебя врачеванию. И если ты окажешься достаточно умным и одаренным, то, возможно, сможешь исцелить себя.
Говоря это, он оценивающе смотрел на меня, не до конца веря в мои возможности. Меня накрыла волна раздражения, и я ответил резко:
— Я окончил два высших медицинских университета. У меня многолетняя практика нейрохирурга высочайшего класса. Я сам читаю лекции… Чему мне учится у каких-то целителей?
Закончить свою мысль я уже не смог. Боль в пальцах вызвала судороги, а голова так закружилась, что я чуть не упал.
Эскулап подхватил меня и сказал:
— Зря раздражаешься. Этим ты только вредишь себе… Учиться никогда не поздно и никогда не стыдно.
Анита сказала:
— Да! Моя мама тоже говорит, что учиться никогда не поздно!
Одна из змей Эскулапа поднялась, посмотрела на нас, как-то странно зашипела, и я почувствовал, что мне полегчало. Головокружение прошло, и я уже мог сам стоять на ногах.
Эскулап сказал:
— Нам пора идти. Твоя болезнь прогрессирует. Видно, что времени мало. Если промедлим, твое исцеление станет невозможным. Тем более, что до восхода солнца вы должны покинуть Иртифахан.
Анита сказала:
— Мы не уйдем отсюда, пока не вылечим Николая.
Эскулап грустно покачал головой:
— Николай должен вылечить себя сам! Но это надо успеть до рассвета. Пойдем!
Но Анита остановила его вопросом:
— Подожди, дядя Эскулап. А что будет, если он не сможет из лечиться?
Эскулап пожал плечами:
— В любом случае, я буду вынужден проводить вас отсюда до восхода.
Анита продолжала задавать тревожные вопросы:
— Куда?
Эскулап объяснил:
— Отсюда только два пути. Если Николай вылечит себя, тогда я смогу отправить вас на Землю. Если же нет, останется второй путь — на скалу Аюрведы, через Океан Страсти. Скажу честно, оттуда уже дороги назад нет. Это смерть…
Анита воскликнула:
— Нет! Я этого не допущу!
Эскулап сказал:
— Прекрасно! И я помогу, чем смогу. Следуйте за мной!
Восьмая Глава
Бабушка Тони, настойка и внук Иштлильтон
Мы шли за нашим богом по главной улице Иртифахана, которая тянулась до берега Океана Страсти. Вскоре повернули направо и посередине огромного поля увидели очень высокую пирамиду, наподобие мексиканской, но гораздо величественнее. Казалось, что ее чудом вытесали из цельного, сверкающего камня размером в огромную скалу, и она была отделана великолепными барельефами какой-то старушки.
Анита спросила:
— Дядя Эскулап, что это?
Он ответил:
— Это пирамида Бабушки Тоци. Она живет в пирамиде вместе со своим внуком и наследником, которого зовут Иштлильтон. К ним мы сейчас и направляемся. Они умеют варить очищающую настойку для выведения внутренней грязи. Это именно то, что нужно Николаю.
Анита спросила, задумчиво разглядывая угрюмую пирамиду:
— Имена смешные, а сами-то они добрые?
Эскулап ответил:
— Когда как… Имена же у них ацтекские. Они родом оттуда.
Я был в сомнениях:
— Не стоит пить знахарские настойки…
Эскулап посмотрел на меня с укоризной, а змейки на его посохе уставились с удивлением.
Анита сказала:
— Посмотри, Николай, какая пирамида! Если построили такую, умеют и настойку варить!
Эскулап сказал:
— Правильно! Умная девочка. Скажу еще, что эта пирамида воздвигнута силой мысли бабушки Тоци и ее внука. Эти камни можно раздвинуть только изнутри. Надо подождать, пока нас захотят впустить.
Анита подбежала к пирамиде и взмолилась:
— Пожалуйста, откройте. Очень нужна помощь! Не отказывайте, прошу вас, бабушка Тоци, внучок Иштлильтон!
В ответ на просьбу Аниты, камень пирамиды задрожал, раздвинулся и появился вход.
Эскулап сказал:
— Нас впускают. Слава Богу!
Потом мы долго шли по темному и душному тоннелю. Он становился все уже. Скоро я весь вспотел и почувствовал, что начинаю задыхаться.
Анита сказала:
— Дядя Эскулап, здесь совсем нет воздуха.
Он ответил ей:
— Потерпим. Хорошо, что нас вообще впустили…
Наконец, тоннель закончился, и мы вышли в огромный зал с очень высоким потолком и множеством светильников по стенам.
Откуда-то исходила приятная музыка, похожая на звучание арфы. Посередине зала стоял накрытый стол, а за ним сидел пузатый, низкий человек с лысой головой. Он ел баранью ножку и пил вино из огромной чаши.
Эскулап сказал нам:
— Это внук Иштлильтон.
Сначала сидящий за столом нас не заметил. Тогда Эскулап хлопнул в ладоши, толстячок оглянулся и подбежал к нам:
— Эскулап! Привет! Как ты здесь очутился? Смотри, ты еще привел к нам гостей! Кто они?
Эскулап ответил спокойным голосом:
— Здравствуй, Иштлильтон! Это Николай и Анита.
Иштлильтон подскочил от радости:
— Как прекрасно! Добро пожаловать в нашу пирамиду исцеления! Удивительно, что старушка Тоци вас впустила. Прекрасно! Я с удовольствием пью за ваше здоровье!
Осушив чашу, он удовлетворенно похлопал себя по животу и обратился к нам:
— Анита прекрасная девочка! Какие волосы! А ты, Николай, выглядишь очень больным. Давай, я выпью за твое здоровье отдельно. Надеюсь, это тебе поможет. Скажу по секрету, этот способ лечения придумал я сам! Надо выпить за здоровье больного, и это его вылечит. Итак, я пью за здоровье Николая!
Он наполнил чашу, тут же ее осушил и посмотрел на меня в ожидании:
— Ну, как? Полегчало?
Я съехидничал:
— Сколько лет вы работали над этим изобретением?
Как ни странно, но мне тут же стало лучше, а Иштлильтон, немного обидевшись, сказал:
— Веселье помогает изгонять болезнь.
В разговор вмешался Эскулап:
— Надо позвать бабушку Тоци. Ему нужна очищающая настойка для Николая.
В это время из темного угла зала появилась сама Тоци. Она приблизилась к нам медленно, прихрамывая и опираясь на палку.
— Что это вы так расшумелись в моей уютной пирамиде? Я вас не приглашала, — заговорила она ворчливым тоном.
Иштлильтон спрятал чашу с вином, но бабушка Тоци заметила это и накричала на него:
— Только и делаешь, что пьешь и танцуешь. Посмотри на свое пузо! Позор!
Иштлильтон недовольно покачал головой:
— Я же пью за здоровье! Это лечение!
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая