За пеленой воображений (СИ) - "Жестокрылая" - Страница 44
- Предыдущая
- 44/111
- Следующая
Увидеть сей магический Источник суждено далеко не каждому — нимфы пропускают только избранных, но так как мне уже случалось лицезреть такое место, я надеялся, что помощницы лесных духов будут ко мне благосклонны и на этот раз. Единственная загвоздка была в том, что путь мне никто указывать не собирался, поэтому всё что оставалось — это тщательно искать чары в окружающем пространстве.
Похвастаться успехом я не мог, ибо уже несколько часов блуждал по лесу с надеждой найти искомое, и всё без толку. Я уже даже плюнул на свои принципы и спустился на землю, продолжив поиски пешком. В мыслях уже не раз ругался, зная что если принцесса проснётся и не обнаружит меня поблизости, то наверняка начнёт паниковать, или ещё хуже — самолично меня искать.
Занятый своими мыслями, не сразу почувствовал в воздухе тонкие вибрации. Другой бы их не заметил, а вот я — запросто. Из-за сильной концентрации чар начала немного кружиться голова. Ну, если Teriaval не здесь, то я музыкант кочевого театра.
— An vei mironill, lariettel. Vare…*
Договорить мне не дали: раздался синхронный мелодичный скрип ветвей, а перед глазами всё поплыло, и пришлось зажмуриться. Открыв глаза, я с облегчением осознал, что меня приняли, и моему взору открылась чарующая картина, почти стёртая из моей памяти. Там, где ранее была обычная лесная чаща, теперь находилась зелёная поляна, усеянная множеством мелких светящихся светлячков, различимых даже при дневном свете, а в центре расположился сам Источник.
Он являл собой нечто напоминающее маленький водопад: груда камней, поросшая серебристым мхом да небольшими кустиками и окружённая углублением, наполненным водой, которая журчащими ручейками стекала туда по камням. Посредине сего маленького водоёма красовался белый цветок, напоминающий водяной лотос, и от него исходило туманное свечение. Со всех сторон слышалось звонкое щебетание птиц.
Teriaval был с одноэтажный дом в высоту, а вокруг него обычно сновали дриады, но сейчас не было видно ни одной. Только слышно журчание ручейков и пение птиц. Я осторожно сделал пару шагов, как вдруг поднялся ветер, «поприветствовав» меня по лицу листьями. Так же резко он затих, будто ничего и не было, а птицы смолкли. Зато в следующую секунду воздушный поток вновь взбушевался: небольшим смерчем нарезал несколько кругов вокруг меня, а потом шумной волной пронёсся по контуру поляны, сметая мерцающих светлячков на своём пути. Небо внезапно затянули тучи, сделав и без того не солнечный денёк ещё пасмурнее, а затем со всех сторон раздался громкий треск деревьев. У меня даже сердце ёкнуло — в этот момент мне показалось, что я уже успел чем-то разозлить местную хозяйку.
— Caerrim Va, lani Teriavali** — сообразил произнести, но мой голос затерялся в шуме ветвей, терзаемых ветром, и моей неуверенности. Всё же озлобление местного «правительства» может стать чревато невесёлыми последствиями.
Внутри похолодело, когда мимо ушей с порывом ветра пронёсся звонкий женский смех, граничащий со звоном колокольчиков. Было невозможно разобрать, добрый он или злой, что нагоняло на меня лишнее беспокойство. Однако в следующее мгновенье ураган стих, а на небе засветило солнце. Отовсюду, с краёв поляны по траве зашелестели слабые потоки ветра, объединяясь в воздушный кокон, в который постепенно начали вплетаться листья, вода и голубые светлячки. Вскоре он обрёл женские черты и контуры, явив моему взору хозяйку сего тайного, пропитанного магией места.
— Caer, mei Farion. Gaela neriate! *** — весело прощебетала нимфа, «подплыв» ко мне по воздуху и радостно улыбаясь. Я же чуть приоткрыл рот от удивления. Я знаю её…
— Ирнилисса?.. — ляпнул и тут же прикусил язык.
— А ты не узнал? — серебристо рассмеялась та. — Можешь не утруждать себя подбиранием фраз — я не прочь пообщаться и на вашем всеобщем.
Что ж, должен признать, я действительно не ожидал встретить именно её, иначе бы не испугался этих фокусов — Лисса любит эффектно появляться. Мы действительно пересекались раньше, около шести лет назад.
Тогда я, ещё подросток, сам того не зная выручил её и надлежащий ей лесной участок, убив одного бандита, напавшего на меня, и отобрав у него магический амулет. Как оказалось, подобранная мною вещь принадлежала хранительнице Источника, умудрившейся её посеять. Ирнилисса, будучи совсем не похожей на своих целомудренных сестёр, часто покидала свою территорию, шастая по лесу в образе ветра, бабочки или чего ещё. При этом чары, скрывающие Teriaval, сильно слабели, ибо поддерживал их стабильность медальон-амулет, который хранительницы носили на шее, пребывая в своём обычном обличье. Эта же сподобилась потерять столь важный предмет во время одной из своих вылазок.
Разумеется, когда амулета коснулся посторонний, Лисса это почувствовала и как можно быстрее прилетела на место обнаруженной мною пропажи. Тот бандит меня тогда славно искалечил, прежде чем помереть, и когда нимфа меня нашла, я был уже без сознания. Она этим воспользовалась и, решив отблагодарить, перенесла на территорию ближайшего Источника, там исцелив мои раны и переломы. Очнулся я, по её словам, далеко не сразу, так что как выговаривала за оплошность её сестра, я не слыхал. И хорошо, потому что нарушение было серьёзное: для обычных эльфов попасть в подобное место было всё равно, что увидеть Сийлану собственными глазами. Но если о последней знали все, то об Источниках не должен был знать никто.
Благодарная нимфа всё же уговорила свою сестру помочь ей с моим исцелением и удостоила меня ласкового прозвища — mei Farion, — в переводе означающего «мой Спаситель». На этом её благодарность не закончилась, и волшебница ещё пару раз являлась мне на глаза и даже оказывала помощь в опасных ситуациях. Это продолжалось год — с тех пор я её не встречал, хоть та и говорила, что мы ещё свидимся. И встреча эта состоялась только сейчас.
— С чем пожаловал, дорогой? — промурлыкала нимфа, облетев меня справа. Как всегда, в струящемся платье, сотканном из серебристой воды, с развевающимися белоснежными волосами, игривым взглядом синих глаз без зрачков и добродушной усмешкой на бледно-голубом лице.
— Нужна твоя помощь как целительницы, — не стал мешкать я. — Моя спутница больна.
— Та miela fiaral•? Хм, она же всего лишь простудилась, — хмыкнула та в ответ и хитро усмехнулась. — Да и излечить себя она может сама.
— Это может отнять слишком много времени и сил, — парировал я, ни капли не удивляясь тому, что ей всё известно. — Нам нельзя долго находиться в одном и том же месте.
— Согласна, — пронеслось у моего уха. — Иди за мной.
Нимфа подлетела к Источнику и, оказавшись по пояс в священной воде, поманила меня к себе, жестом указав присесть. Я незамедлительно выполнил её указания.
— Зря ты не придал должного значения её словам в последнюю ночь, — печально вздохнула она, касаясь пальцами водной глади, идущей кругами от прикосновений.
Я же попытался вспомнить, что такого мне тогда сказала принцесса. Что она не хочет оставаться одна? Что она боится тишины? Увидев на моём лице замешательство, хранительница слабо усмехнулась и уточнила:
— Она говорила об опасности.
— А поверила ли ты бы на моём месте девушке, о которой почти ничего не знаешь, когда та в сонном состоянии твердит, что мы в опасности?
— А она тебе верит безоговорочно, — грустновато улыбнулась нимфа.
— Это попытка воззвать к моей совести? — изогнул я бровь, не понимая, к чему она клонит.
— К твоему благоразумию, — пояснила та. — Эта девушка окутана пеленой тайн и загадок, но это не значит, что ей нельзя верить. В отличие от многих, Илана искренна. Хоть она тебе рассказала далеко не всё, уверена, что ей самой не известно даже половины того, что уготовила для неё судьба. Как и для тебя.
— Так почему же она не рассказала мне всё, раз доверяет? — неверяще поинтересовался я. Чем дальше в лес, тем больше тайн…
— Её тайны дорого стоят, — хмыкнула хранительница. — Она беспокоится о твоей безопасности.
- Предыдущая
- 44/111
- Следующая