Выбери любимый жанр

Тот, кто меня убил (СИ) - Платунова Анна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Где... отец? — спросила я, чтобы хоть что-то спросить.

Невольно споткнулась перед словом «отец» и все же не стала говорить «твой». Теперь он и мой отец тоже, я должна любить и уважать свекра, как родного, — это внушали мне с малых лет. Должна... Но вот что-то пока не получалось.

— Отец ушел по делам, — ответил Скай, с удовольствием расправляясь с отбивной.

Ушел... по делам... Некоторое время я пыталась переварить сказанное. Ушел с плато, находящегося в тысяче километров над землей? Ушел по отвесной стене? А впрочем, у них ведь есть крылатые кони.

— Ты закончила? — спросил муж, когда я отставила от себя чашку с горячим напитком, который, наверное, приготовила Гвен — я узнала медовые сладкие нотки.

Я испуганно вскинула глаза на высокие стрельчатые окна, где все еще горел дневной свет: еще не наступил вечер, нет. Скайгард понял, о чем я думаю, и иронично приподнял бровь. «Боишься, мышка?» — читалось на его лице. Негодяй, ему нравится меня пугать и мучить.

— Пойдем со мной!

— Нет, — прошептала я.

— Пойдем, Ри! Тебе понравится.

Мне не понравится ничего из того, что ты можешь мне предложить! И если бы несносный муж вздумал хватать меня за руки и тащить за собой, я бы оказала яростное сопротивление. Я уже успела присмотреть нож для масла. Но Скай просто стоял и ждал, пока я соберусь с духом.

Ладно, посмотрим, что ты задумал!

Скайгард провел меня по темному коридору первого этажа и приоткрыл незаметную дверь, сливающуюся со стеной.

— Заходи, смелее!

Он отступил на шаг. предоставляя мне право зайти первой. Я пожала плечами и, вздохнув, решилась. И ахнула. Впервые за все это время это был вскрик радости.

Скайгард привел меня в библиотеку! У них есть библиотека! У них есть книги! Мне показалось, я впервые почувствовала, как острые когти тоски разжимают сердце. Всё не так плохо, несмотря на все непонятные, странные, загадочные вещи, происходящие вокруг. Теперь будет уголок, где я смогу побыть наедине с собой и своими мыслями. Скайгард не против — ведь он сам привел меня сюда.

— Оставлю тебя ненадолго, — сказал он.

А у самого лицо довольное-довольное, хотя он изо всех сил пытался нацепить на себя маску непроницаемости. Он снова сумел меня удивить и радовался этой выходке, как мальчишка. Сейчас Скай напомнил мне брата. Сколько тебе лет, муженек?

— Эти книги не трогай, — указал он на стеллаж у входа.

Ну конечно, так и знала, что без запретов не обойдется.

— А дышать можно? — буркнула я, но больше для вида: здесь и без того море книг, хватит на всю жизнь.

— Дышать можно, — усмехнулся Скай и ушел, оставив меня в библиотеке.

Какое-то время я просто бродила между полок, едва касаясь пальцами корешков. Некоторые книги были мне знакомы: такие же точно хранились в нашей библиотеке, и я радовалась им, как старым друзьям.

И все же меня неудержимо тянуло в сторону запрещенного стеллажа. У нас дома только одна книга, которой нельзя касаться, а здесь их множество. Разве я могла побороть любопытство!

Осторожно я выглянула в коридор, прислушиваясь: тихо, ни звука. Чувствуя себя преступницей, я осторожно вытянула с нижней полки невзрачную на вид тонкую книжицу в потрепанной обложке. Не решилась открыть сразу. Сначала удобно устроилась в кресле, рядом с которым возвышался на подставке круглый матовый шар из стекла, — еще одна незнакомая вещь в удивительном замке. Вздохнула, предвкушая, и открыла книгу.

И как же я оказалась разочарована! Книгу заполняли чистые страницы. Не веря своим глазам, я медленно, лист за листом, перевернула их все — вдруг где-то в середине прячется тайна. Но нет, книга была пуста. Как странно! Кому понадобилось сшивать пустые листы? К тому же книга выглядит так, словно ее не раз читали.

Охваченная любопытством и недоумением, я подбежала к стеллажу и принялась вынимать книгу за книгой, заглядывая внутрь. Пусто.

Ничего не понимая, не выпуская из рук последнюю схваченную книгу, я вновь опустилась в кресло и задумалась.

Все события последних часов калейдоскопом завертелись в голове! Сколько удивительных вещей я сегодня увидела. Может, я все же сошла с ума?

Замок на горном плато. На такой высоте даже летом не должен таять снег, а здесь, наоборот, зеленеет сад. Дороги, ведущие в пропасть. Летающие кони. Книги с пустыми страницами. Слуги... Ох, про них и подумать страшно. «Ты привыкнешь»,

— сказал Скай. Как, как к этому можно привыкнуть? И что за человек мой муж? И человек ли? Про это тоже думать боюсь...

Я так долго сидела задумавшись, что дневной свет постепенно стал меркнуть. Но чем темнее становилось за окном, тем ярче начинал светиться стеклянный шар, наполняя комнату серебристыми отсветами. И я вдруг поняла, что больше не удивляюсь. Неужели действительно привыкаю?

Дверь распахнулась так внезапно, что я выронила из рук книгу. Запретную книгу, которую забыла вернуть на место! На пороге стоял муж и переводил взгляд с меня на книгу и обратно. Как тихо он ходит, я не услышала шагов. Что теперь будет!

— Ты читала ее? — спросил он, и снова в голосе послышалось приглушенное ворчание хищника.

Однако слышались и другие нотки. Удивление? Надежда? Я не поняла.

— Нет, нет, — покачала я головой. — Как ее можно прочитать? Внутри пустые страницы!

Скайгард опустил напрягшиеся было плечи.

— Да, пустые страницы... Ты голодна, Ри? Хочешь поужинать?

Я прислушалась к себе. Не хотелось, честно говоря, ни странных отбивных, ни сиреневых цветов, ни чего-то другого, столь же загадочного.

— Нет.

— Слуги нагрели воды. Поднимайся наверх и готовься ко сну. Ляжем пораньше, ты утомилась с дороги.

Невольно я сжала руки на груди. Но может, он ничего такого не имеет в виду? Он понимает, что мне нужен отдых.

— Скай...

— Ри, хватит вести себя как ребенок! В этом нет ничего страшного! Я буду нежен и осторожен...

— Скай, я не люблю тебя! Я тебя почти не знаю! Так нельзя!

«Ну как же ты не понимаешь! Я не могу, я не стану! Почему никто не спрашивает моего разрешения! Я ведь не игрушка, в конце концов, у меня есть чувства!» — мне очень хотелось произнести это вслух, но я почему-то не смогла, только сидела и с вызовом смотрела на него. А он на меня. Наши взгляды перекрещивались, как клинки.

— Жду тебя в спальне, — бросил он и вышел за дверь.

Как же я устала от всего этого! Я не могу, не могу больше бороться! В прошлый раз он уступил, но сейчас быстро сломит мое сопротивление. Как хотелось убежать, спрятаться...

Поэтому все, что я совершила дальше, я совершила, находясь не совсем в ясном рассудке. Мной руководило отчаяние. Помню, я почти смирилась и направлялась к лестнице, но вдруг взгляд упал на выход из замка.

Очень глупо. Бежать с горного плато некуда. Но вдруг я сумею спрятаться в саду? Пусть попробует отыскать меня. Я совсем забыла о предупреждении: «Никогда, ни при каких обстоятельствах ты не должна покидать стен замка, если солнце опустилось за горизонт».

И моя забывчивость дорого мне обошлась...

Глава 15

Как холодно оказалось снаружи! А теплую накидку я оставила в спальне. Я обхватила себя руками, пытаясь удержать тепло. Ладно, кажется, неподалеку стояла беседка, увитая зеленью, пережду внутри.

Я шла по белеющей в темноте тропинке — песок едва заметно светился — и мысленно вела разговор с Скайгардом, стараясь найти подходящие слова, чтобы объяснить. Никто не привык считаться с мнением женщины, упрямство подобного рода считали блажью. Но разве так должно быть? Я знала себя и чувствовала: если он поступит со мной против моей воли, то я никогда не смогу простить его и полюбить. А если подождет, то... возможно, когда-нибудь...

От грустных мыслей вдруг отвлек какой-то звук. Мне сначала показалось, что это ветер или мяуканье кошки. Я встала посреди тропинки и прислушалась. Звук раздавался как раз со стороны беседки и не казался опасным, поэтому я продолжила путь.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы