Симфония боли (СИ) - "Ramster" - Страница 8
- Предыдущая
- 8/124
- Следующая
- Ты что, купил его? У вас есть специальные… рынки? – Донелла всё ещё смотрела на задёрганного парнишку с жалостью.
- Нет, мне подарил его отец на двенадцатилетие. Вонючка не сразу стал послушным! – Рамси взял изрезанную шрамами кисть без мизинца и шутливо потряс ею – безвольной, как тряпочка. – Но я умею дрессировать. А у тебя есть домашний любимчик? – Он выжидающе воззрился на Донеллу с милой улыбкой: разумеется, это было совершено неинтересно, но Рамси понимал, что людьми надо интересоваться, чтоб расположить их к себе.
- Кошка, – коротко ответила девушка. – Что же, если он не телохранитель, может, отошлёшь его обратно в зал?
- Зачем? – Рамси всем своим видом являл искреннее удивление.
Донелла шумно выдохнула, сжала кулачки, но ничего не успела сказать: на балконе появился Робб, а за его плечом виновато маячила Санса.
- Вот вы где! – На красивом благородном лице наследника Старков смешались обида и гнев. – Начинается официальная часть, вам лучше быть в зале.
- Уже идём, – на удивление покорно согласилась Донелла.
Рамси, предчувствуя долгую скучную речь от Эддарда Старка, обречённо вздохнул. Утешало только одно: дальше будет попойка исключительно для старшего поколения, с которой можно спокойно улизнуть.
Оставив позади шум подогретых алкоголем голосов, Рамси с наслаждением растрепал на себе галстук и расстегнул пиджак. Вдохнул прохладный ночной воздух полной грудью… До чего же хорошо! Простые вещи начинаешь ценить, только на время их утратив. Он покосился на мнущегося рядом питомца:
- Вот и всё, выбрось ты эту хрень, Вонючка!
Сдёрнув с живой игрушки наушники, Рамси метко забросил их в ближайшую урну. Озадаченно обернулся на едва слышный короткий всхлип – Вонючка замер и как-то весь сжался, прикусив губу; под белый воротничок рубашки медленно ползла капля крови.
- Точно же, неудобный ошейник… – протянул Рамси почти с сожалением – а глаза увлечённо зажглись. – Больно? – Приблизившись вплотную, он милостиво погладил питомца по шее – горячей и тощей, прямо поверх ранящего кожу ошейника, задержав пальцы на загривке и пытливо вглядываясь в лицо; Вонючка сдавленно засопел и кивнул, едва заметно подавшись навстречу. – В пекло неудобный ошейник, приём уже закончился.
Повозившись, Рамси расстегнул тугую пряжку и аккуратно снял незамысловатое орудие пытки – кожа под ним была тёмной при далёком свете фонаря. А ещё очень горячей и местами шершавой и влажной. И пахла железом и кровью.
Вонючка отозвался на неспешные изучающие прикосновения глухим стоном, приподнял подбородок, доверчиво подставляя раны и крепко зажмурясь… Невдалеке послышались приближающиеся шаги – Рамси невозмутимо перевернул ошейник и застегнул на изодранной шее своей живой игрушки шипами наружу.
- Вот ты где! – Донелла заметно волновалась, но и некоторое разочарование можно было прочитать на её хорошеньком остроносом личике. – Ты куда-нибудь вообще ходишь без него? – Она бесцеремонно указала пальцем на Вонючку.
- Ну… в туалет. И в ванную иногда, – с самым серьёзным видом пожал плечами Рамси; Донелла напряжённо хихикнула, приняв это за шутку. – В некоторые заведения не пускают с собаками… Но я приказываю Вонючке притвориться человеком, и мы проходим. Иногда он мне надоедает и тогда идёт в подвал. Или в библиотеку…
- Ты умеешь читать? – удивилась Донелла, обращаясь в кои-то веки непосредственно к игрушке для пыток.
- Вонючка не разговаривает без моего приказа. Особенно с посторонними, – отрезал Рамси, и девушка обиженно нахмурилась. – Но это не значит, что он тупой.
- Там, – Донелла жестом показала на дом и мило надула нежные губки, – ты был другим! Более дружелюбным! Впрочем, – спохватилась она, – ты, наверное, просто устал.
Рамси молча кивнул: теперь, когда смешно пыхтящего от досады Робба не было рядом, любезничать с капризной девицей не хотелось совершенно. Впрочем – губы младшего Болтона тронула змеиная ухмылка, – Донелла вполне могла оказаться полезной в налаживании контактов с Хорнвудами. К тому же он пока так и не разузнал, чем конкретно те занимаются и какую из этого можно извлечь выгоду.
- Ты права, – мягкая утомлённая нотка в голосе, – только свежий воздух и спасает…
- Тогда, может, прогуляемся? – спросила девушка, зябко проводя ладонями по плечам.
- Почему бы и нет? – улыбнулся Рамси, кивнув Вонючке, чтоб держался поодаль, и галантно снимая пиджак. – Тебе понравился приём?
Донелла благодарно кинула, одеваясь.
- Очень! Там, на юге, мы нечасто бывали на таких вечерах. Отец был небогат, и нашу семью не считали нужным приглашать на действительно важные мероприятия. А те, на которые я всё же попадала, не были и вполовину такими шикарными!
- А почему вы переехали на Север? – не упустил момент Рамси.
- Ох… – На симпатичном личике Донеллы мелькнуло сомнение; девушка страдальчески наморщила гладкий лобик. – Я не знаю, могу ли я говорить… Отец не в восторге от этого…
- Я никому не скажу, – заверил её Рамси. В свете фонаря, мимо которого они проходили, он постарался сделать особенно честное лицо.
- Хорошо! – наконец решилась Донелла и в свое оправдание добавила: – Всё равно ты мог бы найти эту историю в газетах, если бы очень сильно захотел… Отец, конечно, поспешил закрыть рты журналистам, но некоторые оказались слишком настырными и бесстрашными… Он играл на бирже, ввязался в рискованную комбинацию… Мы боялись, что прогорим, но папе удалось! А потом… – Донелла опустила глаза, и следующие слова дались ей с трудом, – он не совсем честно поступил со своими партнёрами… И мы сбежали сюда…
- Эй, – Рамси мягко тронул её за локоть, – было бы из-за чего переживать, в самом-то деле!
- Спасибо, что не осуждаешь, – благодарно улыбнулась Донелла. – Я думала, здесь нас встретят с холодным презрением, а Старки, наоборот, устроили в нашу честь такой невероятный приём. Если честно, я даже боялась вначале, что сделаю что-то не так.
- Ты всё сделала верно, – заверил её младший Болтон.
- И у меня была чудесная компания. А тебе понравился приём? – Донелла с надеждой посмотрела на него.
- Да, пожалуй, это был один из самых приятных за последнее время. – Рамси даже почти не кривил душой, умолчав только, что приёмов за три прошлых месяца не было вообще.
Донелла покраснела и поспешила сменить тему:
- Ты приехал вдвоём с отцом. Твоя мама, леди Болтон, не любит приёмы?
- У меня нет матери, – ровным тоном ответил Рамси. – А леди Болтон мертва уже тринадцать лет как.
- Ох, прости… – Девушка казалась искренне огорчённой. – Это ужасно, должно быть, когда мама умирает…
- Она не умерла. Сбежала, когда мне было семь, – всё так же ровно и безразлично, только произношение ещё чётче.
- Но ты же сказал, что… А. – Сложив, видимо, два плюс два, Донелла осеклась.
- Отец уже идёт к вертолёту. Мне пора. Очень рад был проведенному с тобой времени. – Обаятельная учтивая улыбка растянула простоватую мордашку бастарда, вот только в глазах и следа её не было – даже в ответ на восторженные благоглупости, которые защебетала на прощание девушка.
Отвесив любезный полупоклон, Рамси зашагал к посадочной площадке; за ним по пятам проворно ковылял Вонючка. Донелла посмотрела им вслед и мечтательно вздохнула: незаконнорождённый, брошенный матерью, милый и обаятельный, несмотря ни на что – «плохой парень» Рамси Болтон окутывался в её глазах всё более возвышенным и трагичным ореолом романтики.
====== 4. Аберрации памяти... ======
Рамси Сноу родился в маленькой деревушке к северо-западу от Дредфорта, на мельнице. Его детские воспоминания проникнуты солнечным светом, ветром и плеском реки. И освещены улыбкой на изрезанном шрамами мамином лице.
Рамси ещё не знал тогда значения этих неровных белых полос, не знал, что они есть не у всех. Шрамы были неотъемлемой частью его мамы, самой доброй и самой красивой, – как и заботливые прикосновения её рук и ласковые слова. Рамси замирал в недоумении и искренне огорчался, когда при виде её люди отворачивались или кудахтали: «Кто же тебя так?»
- Предыдущая
- 8/124
- Следующая