Выбери любимый жанр

Зеркало надежды (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Убить, пожалуй, было бы милосерднее…

* * *

Мальчишек госпожа Ливейс собрала быстро. И Матильда, чувствуя себя, как минимум, леди Холмс, озвучила задание.

Требовалось пробежаться по городу и найти, где остановились Рисойские или Домбрийские. Если уплыли или уехали – то когда и на чем.

Известия надо принести ее сиятельству. После этого они проверяются (судя по поскучневшей ребятне, это было в новинку, но не отдавать же деньги на халяву? Просто так, за болтовню?) и Малена отдает на руки деньги.

Серебряную монету.

Одну сейчас на всех, в качестве задатка, вас тут два десятка, неплохо получится, но ведь можно заработать и по монете каждому…

Ребята согласились с этим – и разлетелись в разные стороны. А Малена принялась готовиться.

Попросила пару солдат, и ее сопроводили к кузнецу.

Потом к красильщику.

И под конец в лавку за бумагой и пергаментом. Это, кстати, обошлось дороже всего.

Сера тут была, и недорого, селитра тоже, уголь вообще копеечный… кто-то в детстве не делал петарды?

Матильда делала, за что получила по рукам и по заднице от бабушки, но ведь взрывалось! И бабахало!

Ладно, в условиях двадцать первого века такими мелочами никого не впечатлишь, но здесь?

Убегут вперед своего визга!

Эх, йодистый азот я вам не синтезирую. Но может, на корабле будет время заняться, или в столице?

Я бы вам, гадам, устроила день триффидов! Штаны бы выкидывать пришлось…

У петард был один недостаток – их требовалось поджигать, но эту проблему тоже можно было решить. Сделать примитивный кремневый замок, привязать куда надо веревочку…

Может, и не пригодится. А может…

Запас Малена сделала. И сидела, под чутким руководством Матильды, набивала петарды.

– Тильда, а это не слишком?

– Не знаю… а чего они к нам лезут?

– А нельзя как-то еще? Ну…

– Настучать властям? А к нам прислушаются?

– К господину графу – точно прислушаются. А партизанскую войну оставим до столицы?

– Хм-м… ладно. Ты работай, а то если не прислушаются к нам, мы потом ничего не успеем.

– Ладно. Но надо сперва послушать, что детки скажут…

– Разве ж это дети? Это чудовища, – перефразировала известную фразу Матильда. Чадолюбием она не отличалась.

Малена с ней согласна не была, но и спорить смысла не было. Им детей пока не рожать, а как дойдет до дела, там и разберемся…

* * *

Ровена оглядела кабак «Вопящая свинья».

Ну что сказать… помести сюда свинью, та бы взвыла в голос. И было от чего…

Ровена сама едва не взвыла, когда рядом с ней с потолка свалился жирный таракан. Еще и удирать не поспешил, смотрел с такой укоризной…

Явились тут, понимаешь, на его территорию…

Как же хорошо, что за спиной стояли двое наемников. Так что к стойке Ровена подошла спокойно, и монетку на нее положила тоже вполне равнодушно.

– У вас тут один человечек остановился, рыжий такой…

– Рыжих много, – кабатчик оглядел монету с хитро вырезанным краем, подвинул к Ровене кружку с плохим элем, пожал плечами и принялся размазывать грязь по стойке. А что монетка после этого вернулась к Ровене, никто и не заметил. Талант…

– Рыжих много, ражих – нет.

– Так вам ражий нужен? – просиял кабатчик? – Это дело другое, это можно… вы присядьте, сейчас мальчик его кликнет.

Ровена послушно присела на стул.

Ждать пришлось недолго, вскоре по лестнице принялся спускаться высокий рыжий громила. И опять женщина подивилась, как ему это удается. Ведь весит в два раза больше, чем она, но ходит бесшумно, как кот. И хоть бы где и что скрипнуло.

– Здравствуй, Ро.

– И тебе не хворать, Карст.

– У тебя все в порядке?

Голубые невинные глаза обежали фигурку женщины, особо остановились на выпирающем животе (а то ж, пятый месяц), прищурились…

– Не жалуюсь.

– Я узнал, что ты нанялась к герцогессе Домбрийской.

– Я при ней и состою. Это все?

Карст вздохнул.

И как-то расслабился, словно из него струну вытянули, на которой все и держалось. Опустил руки на стол, уткнулся головой в запястье, вздохнул…

Ровена молчала.

Карст прекратил спектакль и поднял голову.

– Ро…

И столько грусти было в его глазах.

Раньше Ровена растрепала бы ему волосы, и рассмеялась. А Бернард…

Не думать!

Не вспоминать!

НЕЛЬЗЯ!!!

– Что я могу для тебя сделать?

– Ничего не можешь.

– А для… него?

– Я не знаю, сын будет или дочь.

– Но… когда узнаешь?

– Это будет мой ребенок, Карст. Только мой….

– Не только. Бернард умер, но…

Ровена медленно подобралась. Словно кошка, которая готовится для прыжка. Или – огреть что есть силой когтистой лапой, метя в глаза.

– Ты… рассказал?

– А ты не считаешь, что они имеют право….

– НЕТ!

Ровена действительно так не считала.

Это – ее ребенок. И никому она его не отдаст, и никто не посмеет…

– А ведь могут…

– Я состою при герцогессе Домбрийской.

Карст вздохнул.

– Это не самый худший для тебя выход. Сможет ли она тебя защитить?

Ровена нахмурилась.

Сможет ли?

И ответ пришел сам собой. Она видела Марию-Элену… разной. Решительной – и бесхребетной, спокойной – и в ярости, но трусливой она ее не видела никогда.

– Если захочет.

– А она… захочет? Она – знает?

– Нет. Для нее я просто Ровена Сирт. Мы ведь не были женаты.

– Иногда это неважно. А вот кровь…

– Чтобы с этим ребенком сделали то же, что и с Бернардом? Не дам! Не позволю!!!

Карст не стал спорить. Смысла не видел.

– Я скажу об этом.

– Скажи. И скажи еще, что нам ничего не нужно. Вообще ничего.

– Я передам.

Ровена вздохнула.

– Обо мне… знают?

– Да. Я рассказал, что вы были вместе, – Карст осторожно подбирал слова, чтобы не оскорбить, не обидеть, – И что у вас может быть дитя – тоже.

– Может?

– Ну… разве не так?

Ровена фыркнула.

– Может. И будет. И?

– Меня попросили найти тебя – и убедиться.

– И – убить?

– Нет. Вот это – нет.

– Что, все плохо? – ехидно спросила женщина. – Настолько плохо?

– Да, Ро. Ты даже не представляешь, насколько…

– И не хочу. Я помню, как выглядел Бернард. И поверь, своего ребенка я не отдам. Никогда…

– Поэтому я и спросил про герцогессу.

Ровена улыбнулась.

– Насколько я знаю герцогессу, она не встанет за меня горой. Но и в обиду не даст. Будет подсчитывать шансы… ввяжется, если поймет, что выиграет.

– Хм-м…

Это отношение Карст понимал. Действительно, глупо же драться за человека, которого не знаешь, за вещи, которых не понимаешь… все должно быть в меру.

– Ты сможешь как-то на нее повлиять?

– Посмотрим.

– Тогда… мне надо вернуться и рассказать про ребенка.

– Промолчать ты не сможешь?

– Нет. Прости…

– Спросят, почему ты меня не привез?

– Я должен похищать человека из свиты герцогессы Домбрийской? У меня не было такого приказа.

– Хм-м…

Ровена задумчиво кивнула.

Карст давал ей отсрочку. Большую… на несколько месяцев. Пока он съездит, пока поговорит, пока все решат, пока он найдет ее… ребенок может и родиться. И будут ясны остальные расклады.

Мальчик или девочка.

Мать…

– Тебе бы замуж выйти, – Карст словно прочитал мысли Ровены.

Женщина даже поежилась.

– Я не хочу. Но…

– Ровена Сирт в свите герцогессы – это одно. А вот если… ты понимаешь.

Ровена понимала.

– Муж – это еще и в постель друг с другом ложиться. А я…

– Ро, ты еще молода. И Бернард…

– Если ты скажешь, что он не хотел бы, или еще что-то в этом духе… я тебя кружкой наверну!

Карст рассмеялся.

– Узнаю безумную Ро.

Ровена слабо улыбнулась.

– Ты меня ждал? Или хотел поехать в Донэр?

39
Перейти на страницу:
Мир литературы